Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мир: МСС – Загрузка…
"Речь"
"Мысли"
Эти ублюдки привезли еды только для большинства из нас. Не для всех. Насколько я мог видеть, еды хватило бы примерно на 60–70 человек. То же самое с повозкой с палатками. Палатки и спальные мешки были свалены друг на друга, но их было далеко не достаточно, чтобы разместить 100 человек. Не я один заметил нехватку припасов.
— Эй! Что это значит! Здесь нет... — Человек, который начал говорить, быстро замолчал.
Из-за тени повозки вышел эльф в очках.
Он сделал небольшой жест «та-да». — Та-да!
Скрип. Скрип, скрип.
В поле зрения въехала третья повозка. На ней были кучи дров.
"По крайней мере, они не дадут нам замерзнуть."
Я оправился от своей первоначальной реакции обвинять орков. В конце концов, я обещал себе сосредоточиться только на том, что можно сделать для улучшения моей ситуации. Пока я решил слушать.
— Прошу прощения! — Эльф сложил руки вместе и поклонился перед нами, выглядя смущенным. — Я старался добыть достаточно еды для всех, но, похоже, некоторые из наших оркских господ немного проголодались, пока ждали вас!
Я слышал, как несколько оркских воинов усмехнулись.
— Итак, мы решили поступить честно. Мы проведем древний священный ритуал, называемый Мак’гора, — закончил он.
"Мак’гора? Здесь? Сейчас?!"
Мак’гора была чисто оркским обычаем, хотя я знал, что некоторые племена зверолюдей и варваров практиковали тот же ритуал под другим названием. Мак’гора грубо переводилась как «Поединок Чести», в котором один человек мог бросить вызов другому за… ну, на самом деле, за что угодно. Из того, что я знал об оркской культуре в МСС, они обычно делали это за право командовать. Но я видел случаи, когда два оркских вождя проводили Мак’гора, и орда победителя забирала все, что принадлежало проигравшей орде.
Традиционно эти поединки были насмерть.
— Я вижу ваши лица, и вы беспокоитесь. Не волнуйтесь. Никто не ожидает, что кто-либо из вас уже является полноценным Арошем, — эльф провел пальцем по повозке, проверяя ее на пыль, и сдул ее.
Я внимательно слушал, отчаянно ища что-либо, что мог бы использовать в своих интересах.
— Вы можете бросить вызов другому, и если вы выиграете, вы получите достаточно припасов на ночь. Конечно, при вызове вы также можете отказаться. Но вы можете бросать вызов другим сколько угодно раз. Не стесняйтесь бросать вызов другим на Мак’гора с любым количеством людей, каким пожелаете, если сможете найти достаточно большую группу, чтобы бросить вызов.
"Это, по сути, командный бой."
Я сразу понял идею. Ни у кого из нас еще не было Ядер или какой-либо боевой подготовки. Это был просто еще один отсеивающий тест: более сильные получат убежище и еду, а более слабые либо умрут, либо останутся позади.
— О, и постарайтесь не доводить поединок до смерти. Все остальное будет разрешено, — закончил эльф, хищно улыбаясь. — Я буду стоять в сторонке и наблюдать.
Я систематизировал то, что знал об этой битве за ресурсы, которую они организовали:
Разрешалось формировать группы или команды и вступать во всеобщую битву.
Постоянного проигрыша не было, можно было бросать вызов другому сколько угодно раз.
Не убивать.
Я задумался о последнем правиле.
"Если я кого-то убью, они убьют меня или накажут? Они также ничего не сказали о нанесении увечий. Не то чтобы увечья были большой проблемой, когда под рукой есть сильный целитель. Похоже, их цель в этом — создать иерархию сильнейших рабов. Если я хочу этим воспользоваться, мой лучший вариант будет..."
Я тут же попытался найти Лети, но уже опоздал на шаг. Слухи о ее боевых навыках, должно быть, каким-то образом распространились по лагерю, или люди узнали в ней варварку. Люди стекались к ней, спрашивая ее и другую зверодевушку, могут ли они объединиться.
"Да уж, было бы бесстыдно просить ее после того, как я был с ней так холоден."
Как и Лети, я видел нескольких других, вокруг которых собралась небольшая толпа. Был человек со шрамом над глазом, у которого теперь было самое большое количество людей во фракции. Другим был высокий ящер-зверочеловек с зеленой чешуей по всему телу, за исключением лица, которое было на удивление человеческим. Я огляделся, и группы формировались стремительно.
"Черт возьми. Придется ли мне пытаться идти в одиночку?"
В худшем случае я просто умру с голоду и буду спать без спального мешка и палатки. Это был не конец света, но мне нужно было любое преимущество, которое я мог получить. Но на этот раз я был растерян.
Мне просто не хватало опыта общения с людьми.
"Черт. Что я должен..."
— Ха-ха! Возможно, в следующий раз. Отойдите в сторону, человек. Да-да, я понимаю, но у меня уже есть кое-кто другой на примете.
Я услышал знакомый голос варварки и посмотрел в ее сторону, чтобы увидеть, как Лети, отталкивая толпу, направляется ко мне. Она смеялась, толкалась и хлопала людей по спине, но расчистила толпу, чтобы добраться до меня. Она протянула руку.
— Ты так и не назвал мне своего имени, человек. Как я могу отплатить свои долги, если не знаю твоего имени?
Я был застигнут врасплох. Мне нужна была минутка, чтобы подумать, поэтому я кивнул подбородком в сторону розоволосой зверодевушки. — А как насчет твоей подруги?
— Клевер. Клевер Вайнпорт, — робко сказала она.
Я ломал голову над именем, но мог вспомнить только того глупого орка, который запер дверь, когда я вошел в туннели.
— Л-Локк, — пробормотал я.
— Отличное имя! — Лети рассмеялась и хлопнула меня по плечу. Я вздрогнул, но не жаловался.
— Нет фамилии? — Звероженщина, Клевер, была не слишком убеждена.
— ...Раббич, — добавил я.
"Черт возьми, если бы у меня никогда не было возможности практиковаться во лжи, потому что рядом со мной никогда не было людей."
Глаза Клевер сузились еще больше.
— Лети, возможно, нам стоит пойти куда-нибудь еще и...
Лети, благословенно ее варварское воспитание, просто продолжала похлопывать меня по плечу.
— Это великое имя, Локк Раббич! — Она снова протянула руку. — Что скажешь насчет того, чтобы объединиться для этого, Макорея?
— Мак’гора, — тихо поправила Клевер.
Я пожал ей руку. — Договорились.
— Ахаха! Не человек многих слов!
Как только мы пожали друг другу руки, Лети повернулась к людям, которые окружали нас, надеясь попасть в одну группу с ней.
— Извините, но мы втроем будем действовать в одиночку! Ха-ха! Желаю вам удачи.
Толпа зароптала, но так же быстро рассеялась, сокращая свои потери. Я видел, как большинство из них бросились к другим группам, которые выглядели могущественными. Я поймал несколько гневных взглядов и более чем несколько человек, которые смотрели на меня, пытаясь понять. Я на самом деле задавался тем же вопросом, что и они, вероятно, задавались: почему Лети решила объединиться со мной? Я спросил ее, как только мы остались наедине от толпы.
— Потому что те, кто пришел ко мне только что, все хотели, чтобы я их спасла, Локк Раббич, — она улыбнулась. — Я не могу помочь всем. Но я могу помочь тем, кто готов сражаться. И я видела тебя в туннелях, Локк Раббич. Ты был более чем готов сражаться. В твоих глазах горит огонь, который напоминает мне о моем народе дома.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|