Глава 5: Еда и Сон (1) - часть 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мир: MSS – Загрузка...

"Речь"

"Мысли"

Звук металла и запах крови наполнили камеру, эхом отражаясь от стен. На этот раз я видел, как ещё больше доккаэби схватили кинжалы и короткие мечи, набрасываясь прямо на незащищённые лица или животы людей. Внутренности были вывалены, и крики как людей, так и чудовищ пронизывали мои чувства.

— Эй! Соберись, человек!

Я увидел, как Л'тея машет обеими руками с другой стороны, хмурясь. Она подняла верёвку одной рукой и указала на неё.

— Всё в порядке?!

«Возьми себя в руки. Сосредоточься на том, что должен делать».

Я быстро кивнул в знак согласия и увидел, как она откинулась назад, проверяя свой вес.

Затем эльфийка-варвар и звероподобная девушка спрыгнули, остановившись на полпути между входом и полом.

Работая быстро, я достал магические камни, которые так усердно добывал. Мне не хватало сна и энергии, но кое-чего у меня было в избытке.

Сомнений.

Что, если они не сработают?

«Не думай. Просто действуй».

Я изо всех сил бросил магический камень в ближайшего Меньшего Доккаэби.

Бум.

— РИ!

Камень взорвался.

Он попал существу в плечо и немедленно взорвался. Существо отлетело на несколько футов от удара. Я увидел, что вся верхняя часть плеча исчезла, и на её месте была лишь обугленная кость. Правая сторона его морды была неузнаваема, взрыв сжёг всю его нижнюю челюсть, обнажив скелетные остатки. Существо корчилось от боли, и я знал, что оно нескоро поднимется.

Что бы ни говорили о девушке-варваре, она не теряла времени, пытаясь замедлить свой спуск. Она просто скользнула вниз, и я поморщился, представив ожоги от верёвки, которые её рука, несомненно, получит позже. Но если это её беспокоило, она этого не показывала. Л'тея ловко приземлилась на землю, один раз перекатилась и одним плавным движением выхватила два маленьких боевых топора. Один из доккаэби подумал, что застиг её врасплох, и бросился к ней с деревянной дубинкой, поднятой над головой. В мгновение ока она заблокировала дубинку за рукоять одним из своих топоров, а другим всадила его в трапециевидную мышцу существа.

Тем временем я бросал камни в любых Меньших Доккаэби, которые приближались к ней сзади, оставляя после каждого броска лишь обгоревшие останки.

«Чёрт! Быстрее!»

Звероподобной девушке было трудно спускаться по верёвке.

— Эй! Смотрите! Эти парни!

Я услышал крик одного из других рабов.

— Они прореживают чудовищ! Мы сможем! Натиск! В атаку!

Я не испытал облегчения от того, что помощь уже в пути. Наоборот, моё сердце сжалось, пойманное в тиски предчувствия, когда знаешь, что всё идёт не так.

«Дверь будет открыта семь дней, — закончил Токтур. — Или пока из неё не выйдут 100 воинов».

Нет. Я не мог допустить этого. Чтобы увеличить свои шансы на выживание, я должен был добраться до двери как можно быстрее.

Я должен был быть одним из сотни.

Я взял магический камень и бросил его в сторону битвы между другими рабами и доккаэби.

Затем я бросил ещё один.

И ещё один.

Результаты были разрушительными: рабы, попавшие в эпицентр взрыва, закончили так же, как и доккаэби. Отрубленные конечности или кожа, сожжённая до чёрного хруста. Но я стратегически целился ближе к доккаэби, и линия разломалась ещё больше, рабы начинали прорываться.

— Человек! Сейчас!

Л'тея расчистила пространство вокруг основания верёвки, расправляясь с любым приближающимся доккаэби со смертоносной эффективностью. В её борьбе не было ни изящества, ни искусства. Она была создана для убийства, и она хорошо справлялась с этим. Девушка с розовыми волосами, напротив, была гораздо менее искусна: она держала копьё обеими руками и просто тыкала в любое приближающееся существо, пока эльфийка-варвар не могла добить их.

У меня не было времени, поэтому я схватился за верёвку и прыгнул, пытаясь замедлить спуск руками. Руки горели, и мне казалось, я чувствую запах дыма. Но мгновение спустя я почувствовал, как мои ноги приземлились на дно камеры.

— Давай! Идём!

Л'тея расчистила нам путь впереди, используя свои топоры.

Я следовал за ней, бросая магические камни, чтобы отпугнуть любых доккаэби, преследующих нас. Это заняло всего пару секунд, но казалось вечностью. Теперь камеру наполнил дым, и крики стихали. Трупы, разбросанные по полу, превратили это место в миниатюрную зону боевых действий.

«Вероятно, именно этого орки и хотели».

Мы добрались до двери и открыли её, проскользнув внутрь.

— ЧЁРТ ВОЗЬМИ! ОТСТУПАЙТЕ! ОТСТУПАЙТЕ!

Казалось, другие рабы не смогут пройти.

Я шёл замыкающим, поэтому именно я захлопнул дверь. Я отступил от неё, с магическим камнем в одной руке и щитом в другой, опасаясь, что пройдёт ещё один доккаэби. Или, возможно, ещё один или два раба успели проскользнуть и теперь будут мстить за трюк, который я провернул.

— О-они не смогут пройти через дверь.

Впервые я слышал этот голос, но инстинктивно понял, что этот робкий тон мог принадлежать только овцеподобной девушке с розовыми волосами. Я обернулся и наконец хорошо разглядел своих двух сообщниц.

Они были старше, чем я предполагал, потому что они не были девочками, на самом деле. Это были женщины, и это было очевидно, потому что одежда на них мало что скрывала. Я предполагал, что поскольку их рубашки не были запачканы кровью, они не видели много насилия. Но я мог сказать, что это не их первоначальная одежда. Л'тея была гораздо мускулистее и выше, чем я изначально ожидал, что подчёркивалось слишком маленькой футболкой. Девушка-овца была стройнее, чем я думал, носила мешковатую футболку, которая скрывала её фигуру. Я не был заинтересован в обмене историями или расспросах о том, что с ними произошло; всё, кроме немедленного выживания, было отвлекающим фактором.

— Хорошо сработано, человек.

Л'тея похлопала меня по спине, откинув голову назад и смеясь.

— Ха! Вот это будет история, которую стоит рассказать.

Я не разделял этого чувства. Я схватил её за запястье и убрал её руку со своего плеча. Мы были в другом туннеле, но на этот раз в стенах не было магических камней, чтобы осветить путь. Вместо этого с другой стороны пробивался солнечный свет. Если я пойду, то наконец-то выйду из этой адской дыры.

Когда я сделал шаг, варвар подняла руку передо мной, преграждая мне путь.

— Ого. Мы только что вместе прошли через жизнь и смерть! Меньшее, что ты мог бы дать нам, это твоё имя.

Я удержался от того, чтобы сказать что-то вроде «убери свою руку с дороги, пока я её не отрубил». Откуда, чёрт возьми, взялась эта агрессия? Она выполнила свою часть сделки, и я должен быть ей благодарен. Если уж на то пошло, она превзошла все мои ожидания. Чёрт, я мог бы назвать ей своё имя, если она этого хочет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Еда и Сон (1) - часть 1

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение