Глава 6 (Часть 2)

Юный журналист испуганно встал, отступая назад, и сказал:

— Что происходит?

— Ты поймал бандитов и не ведешь их в участок, а ведешь меня сюда?

— Товарищ журналист, дело вот в чем: они не бандиты, они актеры из нашей труппы.

— Актеры?

— Тогда вчера вечером...

— Вчера вечером... вчера вечером...

Он не знал, как ответить.

Гуйцзы Лю снова придумал хитрую идею, поспешно встал и сказал:

— Вчера вечером было так: мы вдвоем в труппе специализируемся на игре злодеев, тех самых бандитов, о которых вы говорите.

— Поскольку у нас нет жизненного опыта, мы никак не можем хорошо играть, поэтому... поэтому вчера вечером режиссер устроил нам особую репетицию, главным образом для того, чтобы познать жизнь.

Юный журналист недоуменно:

— Познать жизнь?

Гуйцзы Лю подмигнул Чжан Саню и Хэ Тяньчжу, и все трое в один голос сказали:

— Да, познать жизнь, познать жизнь.

Юный журналист, услышав это, рассмеялся:

— Как интересно, чтобы играть злодеев, тоже нужно познать жизнь.

Гуйцзы Лю сказал:

— Да, да, как и вам, когда пишете статьи.

Юный журналист развел руками и сказал:

— Все, похоже, моя статья опять зря написана.

Сюй Маньлин знала, что у Хэ Тяньчжу есть к ней неподобающие желания, и почувствовала, что так больше продолжаться не может. Они уже немолоды, и такое "быть слишком близко" ни к чему хорошему не приведет. Это плохо не только для нее самой, но и для Хэ Тяньчжу, это может помешать ему.

Она решила "решительно покончить с чем-либо" и полностью расстаться с Хэ Тяньчжу.

Сюй Маньлин пришла в мужское общежитие, чтобы собрать свои вещи и уйти, но Хэ Тяньчжу вдруг схватил ее за руку.

— Сестра Сюй, ты не можешь... ты не можешь уйти, ты не можешь уйти!

— Не уходить?

— Если не уйду, ты же...

— Сестра Сюй!

— Я ошибся, я правда ошибся!

— Но о вчерашнем я правда не знал!

— Не веришь, посмотри вот это!

Говоря это, он достал мятую бумажку.

Сюй Маньлин сказала:

— Ладно, ладно, не смотри, я и так понимаю, у тебя нет таких хитрых идей!

— Да, да, это все идея Гуйцзы Лю!

— Но я, я к тебе искренен!

— Отложи свою искренность!

Сюй Маньлин все равно собиралась уходить. Хэ Тяньчжу схватил ее и сказал:

— Сестра Сюй, я хочу тебе многое сказать, но, но...

— Если хочешь сказать, говори, что "но"?

— Я, я не осмелюсь, посмотри вот это!

Он достал из кармана письмо и робко протянул его Сюй Маньлин.

Сюй Маньлин не знала, что там, но, взглянув, вздрогнула. Письмо было густо исписано словами о чувствах и любви. Неизвестно, сам ли он это написал или откуда-то скопировал, но слова были такие: "Знакомство с тобой — это судьба, следование за тобой — это красота, когда я с тобой, ты — все! Без тебя рядом все — это ты; жизнь с тобой, звездное небо сияет; жизнь с тобой, времена года как весна; жизнь с тобой, ничего не страшно; жизнь с тобой, всегда есть надежда! Сестра Сюй, я люблю тебя, я буду любить тебя вечно!"

Сюй Маньлин, прочитав это, разозлилась от стыда. "Шлеп", она дала Хэ Тяньчжу пощечину и выругалась:

— Бесстыдник!

— Вонючий хулиган, ты бы хоть посмотрел на себя, что за вид у тебя!

Сказав это, она взяла свои вещи и гневно ушла.

Эта пощечина от Сюй Маньлин была нелегкой!

Хэ Тяньчжу, прижимая руку к лицу, стоял там, как деревянный и глиняный истукан, опешив.

Он подумал: "Что со мной случилось?"

— Разве нужно смотреть в зеркало из бобового жмыха?

— Не нужно смотреть, разве я не знаю, чего стою?

— Сестра Сюй — это кто? У нее есть и способности, и внешность. Разве ты можешь на нее претендовать?

— А У Цян? Молодой офицер, видный и талантливый, представительный. Разве ты, инвалид второй группы, можешь с ним сравниться?

— Стоило тебе немного улыбнуться, как ты потерял голову и захотел разрушить чужие отношения, стать третьим лишним. Как ты можешь быть таким бесстыдным?

— Ты бесстыдник, ты вонючий бесстыдник!

— Позор, ты вонючий хулиган!

Хэ Тяньчжу, полный раскаяния и сожаления, сильно бил себя по лицу, приговаривая:

— Хэ Тяньчжу, Хэ Тяньчжу, тебе пора очнуться!

— Жабе нечего мечтать съесть лебединое мясо, впредь не лезь к ней!

Пока Хэ Тяньчжу переживал, Сюй Маньлин тоже чувствовала себя неважно. Вернувшись в общежитие, она упала на кровать головой вниз. В голове у нее все перевернулось, образ Хэ Тяньчжу не уходил.

Она подумала, что слишком сильно ударила его.

Каждая женщина ищет своего счастья. Что не так с Хэ Тяньчжу?

Любить тебя — его право, разве это не лучше, чем ненавидеть?

Если ты его не любишь, так и скажи, зачем бить его?

К тому же, если ты его не любишь, зачем целыми днями к нему липнуть?

Если бы ты не подавала ему ложных сигналов, разве у него возникли бы такие мысли?

Он тоже уже немолод, он тоже человек из плоти и крови, у него тоже есть чувства и желания!

Ты целыми днями с ним "быть слишком близко", используешь его, а не даешь ему иметь чувства. Разве это справедливо?

Что в тебе такого особенного?

Разве что красивое лицо?

Он хорошо к тебе относится, а ты его не ценишь. Если бы не ты, разве Хэ Тяньчжу до сих пор был бы без пары?

Те, кто хуже него, уже женились и завели детей. Это ты, Сюй Маньлин, ему помешала, а еще и бесстыдно бьешь его. У тебя хоть капля стыда есть?

Ты вообще человек?

Впредь держись от него подальше, хватит пользоваться им!

Они оба чувствовали вину и упрекали себя, но не могли помириться как прежде.

Сюй Маньлин с тех пор держалась от Хэ Тяньчжу на расстоянии; чтобы не мешать сестре Сюй, Хэ Тяньчжу тем более избегал ее. Так они и "пошли разными путями".

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение