Юный журналист испуганно встал, отступая назад, и сказал:
— Что происходит?
— Ты поймал бандитов и не ведешь их в участок, а ведешь меня сюда?
— Товарищ журналист, дело вот в чем: они не бандиты, они актеры из нашей труппы.
— Актеры?
— Тогда вчера вечером...
— Вчера вечером... вчера вечером...
Он не знал, как ответить.
Гуйцзы Лю снова придумал хитрую идею, поспешно встал и сказал:
— Вчера вечером было так: мы вдвоем в труппе специализируемся на игре злодеев, тех самых бандитов, о которых вы говорите.
— Поскольку у нас нет жизненного опыта, мы никак не можем хорошо играть, поэтому... поэтому вчера вечером режиссер устроил нам особую репетицию, главным образом для того, чтобы познать жизнь.
Юный журналист недоуменно:
— Познать жизнь?
Гуйцзы Лю подмигнул Чжан Саню и Хэ Тяньчжу, и все трое в один голос сказали:
— Да, познать жизнь, познать жизнь.
Юный журналист, услышав это, рассмеялся:
— Как интересно, чтобы играть злодеев, тоже нужно познать жизнь.
Гуйцзы Лю сказал:
— Да, да, как и вам, когда пишете статьи.
Юный журналист развел руками и сказал:
— Все, похоже, моя статья опять зря написана.
Сюй Маньлин знала, что у Хэ Тяньчжу есть к ней неподобающие желания, и почувствовала, что так больше продолжаться не может. Они уже немолоды, и такое "быть слишком близко" ни к чему хорошему не приведет. Это плохо не только для нее самой, но и для Хэ Тяньчжу, это может помешать ему.
Она решила "решительно покончить с чем-либо" и полностью расстаться с Хэ Тяньчжу.
Сюй Маньлин пришла в мужское общежитие, чтобы собрать свои вещи и уйти, но Хэ Тяньчжу вдруг схватил ее за руку.
— Сестра Сюй, ты не можешь... ты не можешь уйти, ты не можешь уйти!
— Не уходить?
— Если не уйду, ты же...
— Сестра Сюй!
— Я ошибся, я правда ошибся!
— Но о вчерашнем я правда не знал!
— Не веришь, посмотри вот это!
Говоря это, он достал мятую бумажку.
Сюй Маньлин сказала:
— Ладно, ладно, не смотри, я и так понимаю, у тебя нет таких хитрых идей!
— Да, да, это все идея Гуйцзы Лю!
— Но я, я к тебе искренен!
— Отложи свою искренность!
Сюй Маньлин все равно собиралась уходить. Хэ Тяньчжу схватил ее и сказал:
— Сестра Сюй, я хочу тебе многое сказать, но, но...
— Если хочешь сказать, говори, что "но"?
— Я, я не осмелюсь, посмотри вот это!
Он достал из кармана письмо и робко протянул его Сюй Маньлин.
Сюй Маньлин не знала, что там, но, взглянув, вздрогнула. Письмо было густо исписано словами о чувствах и любви. Неизвестно, сам ли он это написал или откуда-то скопировал, но слова были такие: "Знакомство с тобой — это судьба, следование за тобой — это красота, когда я с тобой, ты — все! Без тебя рядом все — это ты; жизнь с тобой, звездное небо сияет; жизнь с тобой, времена года как весна; жизнь с тобой, ничего не страшно; жизнь с тобой, всегда есть надежда! Сестра Сюй, я люблю тебя, я буду любить тебя вечно!"
Сюй Маньлин, прочитав это, разозлилась от стыда. "Шлеп", она дала Хэ Тяньчжу пощечину и выругалась:
— Бесстыдник!
— Вонючий хулиган, ты бы хоть посмотрел на себя, что за вид у тебя!
Сказав это, она взяла свои вещи и гневно ушла.
Эта пощечина от Сюй Маньлин была нелегкой!
Хэ Тяньчжу, прижимая руку к лицу, стоял там, как деревянный и глиняный истукан, опешив.
Он подумал: "Что со мной случилось?"
— Разве нужно смотреть в зеркало из бобового жмыха?
— Не нужно смотреть, разве я не знаю, чего стою?
— Сестра Сюй — это кто? У нее есть и способности, и внешность. Разве ты можешь на нее претендовать?
— А У Цян? Молодой офицер, видный и талантливый, представительный. Разве ты, инвалид второй группы, можешь с ним сравниться?
— Стоило тебе немного улыбнуться, как ты потерял голову и захотел разрушить чужие отношения, стать третьим лишним. Как ты можешь быть таким бесстыдным?
— Ты бесстыдник, ты вонючий бесстыдник!
— Позор, ты вонючий хулиган!
Хэ Тяньчжу, полный раскаяния и сожаления, сильно бил себя по лицу, приговаривая:
— Хэ Тяньчжу, Хэ Тяньчжу, тебе пора очнуться!
— Жабе нечего мечтать съесть лебединое мясо, впредь не лезь к ней!
Пока Хэ Тяньчжу переживал, Сюй Маньлин тоже чувствовала себя неважно. Вернувшись в общежитие, она упала на кровать головой вниз. В голове у нее все перевернулось, образ Хэ Тяньчжу не уходил.
Она подумала, что слишком сильно ударила его.
Каждая женщина ищет своего счастья. Что не так с Хэ Тяньчжу?
Любить тебя — его право, разве это не лучше, чем ненавидеть?
Если ты его не любишь, так и скажи, зачем бить его?
К тому же, если ты его не любишь, зачем целыми днями к нему липнуть?
Если бы ты не подавала ему ложных сигналов, разве у него возникли бы такие мысли?
Он тоже уже немолод, он тоже человек из плоти и крови, у него тоже есть чувства и желания!
Ты целыми днями с ним "быть слишком близко", используешь его, а не даешь ему иметь чувства. Разве это справедливо?
Что в тебе такого особенного?
Разве что красивое лицо?
Он хорошо к тебе относится, а ты его не ценишь. Если бы не ты, разве Хэ Тяньчжу до сих пор был бы без пары?
Те, кто хуже него, уже женились и завели детей. Это ты, Сюй Маньлин, ему помешала, а еще и бесстыдно бьешь его. У тебя хоть капля стыда есть?
Ты вообще человек?
Впредь держись от него подальше, хватит пользоваться им!
Они оба чувствовали вину и упрекали себя, но не могли помириться как прежде.
Сюй Маньлин с тех пор держалась от Хэ Тяньчжу на расстоянии; чтобы не мешать сестре Сюй, Хэ Тяньчжу тем более избегал ее. Так они и "пошли разными путями".
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|