Вот уж точно: не было бы счастья, да несчастье помогло. Несколько молодых людей встретились, объяснились, и тучи сразу рассеялись.
Болтая и смеясь, они подошли к беседке в Парке у озера.
У Цян и Сюй Маньлин уже переоделись.
Хэ Тяньчжу, как мокрая курица, дрожал от холода, а Сюй Маньлин отжимала его верхнюю одежду.
Юный журналист снял свою куртку и накинул на Хэ Тяньчжу.
У Цян (женщина) крутилась вокруг Сюй Маньлин, задавая вопросы.
Сюй Маньлин недоуменно спросила Хэ Тяньчжу:
— Скажи мне, Морская свинка, зачем ты пришел?
Хэ Тяньчжу заикаясь сказал:
— Я пришел найти...
— Кого найти?
— Я пришел найти... найти собаку.
Он увидел Сяо Айли, сидевшую в сторонке, и его осенило.
Сюй Маньлин прищурилась и укоризненно сказала:
— Эх!
— Как ты мог даже собаку не уследить!
— Я, я... нет, собака, собака... собака пришла с тобой.
Хэ Тяньчжу даже говорить связно не мог.
Юный журналист упрекнул Хэ Тяньчжу:
— Вот видишь, из-за собаки чуть человек не погиб.
Хэ Тяньчжу склонил голову набок и сказал:
— Нет, не из-за собаки!
— Тогда почему?
— Чтобы... чтобы... чтобы позвать сестру обратно поесть.
Сказав это, он взглянул на Сюй Маньлин.
Юный журналист самодовольно сказал:
— Отлично!
— Неважно, почему вы здесь, я сегодня неплохо поживился.
Он с гордостью сказал У Цян (женщине):
— Ну как, я говорил, что герои найдутся!
— И не думал, что их сразу столько появится. Отлично, сегодня никто домой не идет есть, обед за мой счет. Товарищ Сюй Маньлин, не было бы счастья, да несчастье помогло, я должен у вас многому научиться, давайте подружимся. И вы, Пухлый брат, ждите, я схожу куплю готовой еды.
— У Цян!
Как только Юный журналист крикнул "У Цян", У Цян (мужчина) тоже отозвался.
Юный журналист недоуменно посмотрел на У Цяна:
— Как, вас тоже зовут У Цян?
У Цян сказал:
— Нет, меня зовут У Цян, У как в "военный", Цян как в "сильный".
Юный журналист поправил очки:
— О-о, звучит одинаково, но пишется по-разному, какое совпадение. Я зову свою любимую, ее фамилия У, а зовут У Цян, Цян как в "роза", она воспитательница в частном детском саду.
— Цянцян, пойдем со мной!
Сказав это, он потянул У Цян (женщину) и пошел к небольшому магазинчику вдалеке. Пройдя пару шагов, он беспокойно обернулся и крикнул:
— Вы только не уходите!
Хэ Тяньчжу вдруг что-то вспомнил и резко встал с земли. Он громко крикнул Сюй Маньлин:
— Сестра Сюй!
— Рыба все еще на плите готовится!
Сюй Маньлин вскрикнула:
— А!
— Она же наверняка уже давно сгорела!
— Сгорела — это мелочи, если пожар начнется, вот это беда!
Сюй Маньлин укоризненно:
— Ну ты даешь!
— Быстрее!
Сказав это, она потянула Хэ Тяньчжу, подхватила Айли и без оглядки побежала.
У Цян смотрел им вслед и беспомощно покачал головой.
Юный журналист и У Цян (женщина) с готовой едой и напитками в руках чуть не столкнулись с бегущими навстречу Сюй Маньлин и Хэ Тяньчжу.
— Эй!
— Вы куда?
— Дома срочные дела, увидимся в другой раз, пока!
Юный журналист посмотрел вслед удаляющимся Сюй Маньлин и Хэ Тяньчжу, затем обернулся и посмотрел на У Цяна, стоявшего в беседке в задумчивости, и недоуменно сказал:
— Эти люди, просто необъяснимо!
Хэ Тяньчжу и Сюй Маньлин вернулись в общежитие. Коридор был полон дыма. Открыв кастрюлю, они увидели, что рыба почти превратилась в уголь.
— Чуть что!
Хэ Тяньчжу выдернул шнур электрокастрюли и поспешил открыть двери и окна, чтобы выпустить дым.
Сюй Маньлин уже очень проголодалась. Она взяла рыбу и стала есть те места, которые не сгорели.
Едя, она сказала Хэ Тяньчжу:
— М-м, немного похоже на жареную рыбу, очень даже неплохо!
Хэ Тяньчжу попробовал:
— М-м, и правда, особый вкус!
Они ели с удовольствием, их лица стали чумазыми. Едя, они подняли головы, посмотрели друг на друга и не удержались от смеха.
Хэ Тяньчжу вдруг вспомнил кое-что. Он отложил рыбу и сказал:
— Нет, не ешь, не ешь. Сгоревшая рыба и мясо — это канцерогены.
Сюй Маньлин вздрогнула:
— Точно!
Она бросила рыбу обратно в кастрюлю:
— Не буду есть. Пошли, пойдем малатанг поедим!
Хэ Тяньчжу скривил рот:
— Опять малатанг?
— Что, не хочешь?
— Такой острый, пряный и горячий, как здорово!
— Тебе здорово, а я не выдержу. По-моему, нам лучше сяолунбао поесть!
Сюй Маньлин нахмурилась:
— Что в этом интересного? А давай чунцинский хого поедим!
— Так он же тоже острый?
— Хого Инь-Ян, ты будешь есть неострый!
— Ладно, тогда хого!
Они пришли в ресторан хого. Официант принес им дымящийся хого Инь-Ян.
Сюй Маньлин возбужденно сказала:
— Пухлый Свин, сегодня сестра с тобой выпьет немного!
Хэ Тяньчжу смущенно сказал:
— Опять пить? Я еще от вчерашнего не отошел!
— Немного, чтобы опохмелиться!
— Это...
— Что "это"? Сестра сегодня счастлива, выпей с сестрой немного!
Хэ Тяньчжу:
— Пиво или байцзю?
— Ерунда!
— Если не пить, так не пить!
— А если пить, когда твоя сестра пила пиво?
— Ну ладно!
Он громко крикнул официанту:
— Официант!
— Бутылку байцзю!
— Высокоградусного!
Официант ответил и открыл им бутылку байцзю.
Сюй Маньлин протянула стакан и сказала официанту:
— Налейте, налейте!
— Поровну!
Официант наполнил им стаканы. Сюй Маньлин подняла свой и сказала:
— Давай, чокнемся!
Хэ Тяньчжу смотрел на стакан, хмурясь.
Сюй Маньлин сказала:
— Что такое? Сестра сегодня такое большое дело провернула, а ты за сестру не рад?
Хэ Тяньчжу поспешно поднял стакан и сказал:
— Рад!
— Рад!
— Тогда что притворяешься!
— Давай, выпьем!
Сюй Маньлин чокнулась, выпила залпом, и Хэ Тяньчжу тоже, зажав нос, выпил.
Сюй Маньлин вытерла губы и сказала:
— Пухлый Свин, как тебе сегодня тот человек?
Хэ Тяньчжу вздрогнул:
— Кто?
Сюй Маньлин вытаращила глаза и укоризненно сказала:
— Ерунда!
— Кого ты думаешь?
Хэ Тяньчжу "Ахнул" и сказал:
— Разве нужно говорить? Красивый, элегантный. Не только внешне красив, у него и душа прекрасна.
Сюй Маньлин немного очаровано сказала:
— Тогда, по-твоему, сестре стоит продолжить с ним отношения?
Хэ Тяньчжу без колебаний сказал:
— Продолжай!
— Как можно не продолжать? На этот раз ты точно не ошибешься.
— Хорошо, сестра тебя слушает, я продолжу с ним отношения.
Хэ Тяньчжу вздрогнул и поспешно поправился:
— Продол... продол... посмотреть, что выйдет. С этим делом нельзя торопиться.
Сюй Маньлин вздохнула:
— Эх!
— Мой Пухлый Свин, еще не торопиться?
— Мне, твоей сестре, уже двадцать восемь!
— Ну, ну а мне разве не двадцать семь? Я же не тороплюсь.
— Ты мужчина, тебе и в тридцать не поздно. А женщине нельзя!
Сюй Маньлин не без грусти покачала головой.
— Сестра!
— Тебе не нужно торопиться. С твоими данными, кого угодно найдешь!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|