Глава 16: Три дня взаймы?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лун Юэ взглянула на дверь. Избавить этих четверых от действия порошка Хэхуань было несложно, но... как вынести столь пикантную сцену? Как Янь Юньчэ вообще мог там находиться? Она подошла к двери и несколько раз постучала.

Стоящая позади неё цингуань в спешке сказала: — Что за время сейчас, чтобы соблюдать этикет? Госпожа Лун Юэ, они не откроют дверь, вам лучше поскорее войти!

Не успела она опомниться, как её втолкнули внутрь. Лун Юэ споткнулась, чуть не упав, но благодаря своей ловкости успела не дать остальным увидеть происходящее внутри. — Янь Юньчэ!

В это же время на кровати тоже воцарилась тишина. Янь Юньчэ медленно вышел из-за занавеса. — Что?

Её щёки раскраснелись, она опустила взгляд на свои ноги и застенчиво произнесла: — Неприлично смотреть... Не могли бы вы помочь мне избавить их от остаточного действия порошка Хэхуань?

Янь Юньчэ подошёл к ней сзади и с интересом спросил: — Могу... Но почему я должен вам помогать?

Лун Юэ, видя, как он над ней подшучивает, покраснела от смущения и гнева, не в силах вымолвить ни слова. — Вы...

Янь Юньчэ взглянул на людей за занавесом. — Я делаю только то, что мне нравится. В прошлый раз я помог вам из чистого интереса. Но... мне кажется, что они в таком состоянии довольно забавны.

Лун Юэ сердито указала на него: — Вы... поможете или нет?

Его магнетический голос прозвучал у её уха: — Помочь вам... Какая мне от этого выгода?

— Чего вы хотите?

Янь Юньчэ прищурил свои глубокие глаза, его взгляд долго оставался на ней неподвижным. — Давно слышал, что ваш Учитель помешан на мечах и собрал все знаменитые мечи Трёх Царств. Среди них есть один бессмертный меч, по имени Ханьгуан. Не могли бы вы от моего имени попросить... одолжить его у вашего Учителя на три дня?

Лун Юэ подозрительно посмотрела на него, задумавшись: — Меч Ханьгуан — это меч предельного холода. Он может поглощать холодную ци Трёх Царств, превращать воду в лёд, быть мягким к огню и твёрдым к холоду. Смертный не может им управлять. Зачем он вам?

Янь Юньчэ, покачивая веером, серьёзно ответил: — Давно слышал о Мече Ханьгуан, что им может управлять только первый Бессмертный Меча Трёх Царств. Моё тело, боюсь, не выдержит и полчаса, прежде чем будет заморожено энергией меча Ханьгуан. Как я могу рисковать собой? Я лишь выполняю просьбу.

— Чью просьбу? — спросила Лун Юэ.

— Это мой близкий друг. Госпожа Лун Юэ с ним никогда не встречалась, так что, думаю, вы не знаете его имени. Но я обещаю, что после того, как разберусь со своими делами, обязательно верну его в срок.

Мягкий и магнетический голос Янь Юньчэ был очень убедителен, и его слова были уместны, не раскрывая ни малейшей цели. Хотя Лун Юэ почувствовала, что это не совсем правильно, но, учитывая, что он не был злодеем, она не хотела ему отказывать. К тому же, он когда-то ей помог. Она с беспокойством сказала: — У Учителя действительно есть Меч Ханьгуан. Я могу попросить за вас, но он всегда дорожил мечами как своей жизнью. Сможем ли мы его одолжить, зависит от нашей удачи.

— Тогда это будет вашей заслугой, госпожа Лун Юэ.

Лун Юэ указала на людей за занавесом: — Вы сначала избавьте их от яда.

На следующее утро Лун Юэ и мадам борделя сидели на мягком диване, свысока глядя на нескольких цингуань, стоящих на коленях. Среди них были и трое мужчин, ночевавших прошлой ночью в Павильоне Ляньюэ. Все, увидев мадам, измученную до полусмерти, чуть не рассмеялись, но всё же сдержались.

Самыми несчастными были эти трое мужчин. Проснувшись, они ошарашенно смотрели на мадам, после чего их буквально выволокли наружу. Все, кто был на полу, чувствовали себя подавленными, не смея даже выразить отвращение. Это было действительно невыносимо.

Мадам, потирая своё почти разваливающееся тело, ругала их: — Вы трое бесстыжих тварей, посмели буянить на моей территории! Кто дал вам такую собачью смелость?!

— Мы... мы не знаем. Мы только помним, что напились в главном зале, и нас по ошибке привели сюда.

— Точно, я помню, что одна девушка сказала, что здесь был порошок Хэхуань, поэтому... мы не смогли сдержаться. Если бы мы знали, что это вы... Ох... даже если бы нам доплатили сто...

Мадам, услышав это, выглядела так, будто готова была разорвать их на части, и, тыча им в лоб, резко сказала: — Что вы говорите?! Вы ещё смеете презирать меня?!

Один из мужчин, очень сообразительный, тут же поспешил оправдаться: — Нет-нет-нет, он ошибся! Он хотел сказать, что если бы мы знали, что это вы, мадам, даже если бы нам дали сто смелостей, мы бы не посмели!

Мадам повернулась и снова перевела взгляд на нескольких цингуань: — Говорите! Кто это придумал?!

— Мадам, пощадите! Мы больше никогда не посмеем, никогда!

— Хорошо, что я очнулась. Если бы эти голодные призраки мучили меня всю ночь, я бы вас всех без места для погребения оставила!

— Мадам, мы изначально хотели подшутить над Лун Юэ, но не думали, что вы пройдёте мимо... и так получилось...

Хлоп!

Пощёчина прилетела ей по лицу. — Ты ещё смеешь говорить... Я разве не говорила вам, что она будет принимать только одного гостя — Князя Янь? Вы хотите меня убить!

— Мадам, мы больше не посмеем, никогда! Умоляем, простите нас на этот раз.

— Да, мы просто были сбиты с толку. В будущем мы обязательно будем служить вам всем сердцем, пожалуйста, простите нас на этот раз.

— Что вы стоите?! Избейте этих троих! Бейте до смерти!

— Мадам, пощадите! Мадам, пощадите!

Не успели слова прозвучать, как Лун Юэ остановила слуг: — Подождите.

Мадам, потирая поясницу, подошла к Лун Юэ и тут же изменила выражение лица: — Что прикажете, госпожа Лун Юэ?

Лун Юэ серьёзно сказала: — Эти трое были подставлены, это была непреднамеренная ошибка. Малое наказание как большое предостережение — этого достаточно.

— Тогда послушаем госпожу Лун Юэ. А ну-ка, выволоките этих троих! И чтобы они больше никогда не ступали в Башню Пьяных Бессмертных... Ладно, вчера ночью они всё же постарались, так что заприте их в хижине. Сегодняшнее происшествие пусть будет уроком, а в будущем... они нам ещё пригодятся!

Трое мужчин на полу, услышав это, испугались ещё больше, чем от побоев: — Мадам, пощадите! Мы больше никогда не посмеем ступить в Башню Пьяных Бессмертных ни на шаг!

— Вы трое бессовестных тварей! Только что штаны надели, а уже людей не узнаёте!

Трое мужчин продолжали кланяться, умоляя: — Мадам, мы действительно осознали свою ошибку, пожалуйста, отпустите нас!

— Хм! Не вам решать! Сначала оттащите их на задний двор, чтобы они залечили раны, и заодно напоите их порошком Хэхуань!

Услышав это, трое мужчин окончательно рухнули на землю. Какой мужчина захочет служить женщине за пятьдесят? Один из них, указывая на мадам, выругался: — Старая ведьма! Убей меня! Убей меня!

Женщины на полу не выдержали и рассмеялись. Мадам тут же покраснела от смущения и гнева, резко крикнув слугам: — Чего смеётесь?! Чего смеётесь?! Выволоките их и бейте! До тех пор, пока они не станут послушными!

— Есть!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Три дня взаймы?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение