Эпизод 7: Съесть его

Эпизод 7: Съесть его

— Юкаори-сан, вы когда-нибудь смотрелись в зеркало?

****

В отличие от людей, работающих с восхода солнца, ночь — лучшее время для активности [Они].

А также лучшая возможность остановить того глупца, что охотится по всей Иокогаме, и не дать ему создать пятую жертву.

Однако сейчас Юкаори не могла двинуться с места, потому что в квартире появился мешающий ей человек.

Может, просто «решить» проблему?

В комнате черноволосая девушка взглянула на гаснущие лучи заката за окном, её спокойный взгляд неподвижно остановился на Дадзае Осаму.

Размышляя, Юкаори опустила правую руку вдоль тела.

Пальцы девушки были белыми, ладонь слегка светилась мягким нефритовым ореолом, выглядя прекрасной и безобидной.

Совершенно незаметно, что эта рука когда-то с хрустом легко свернула шею лесному бурому медведю.

— Юкаори-сан, кажется, очень обеспокоена временем. У вас скоро важная встреча?

Словно не замечая приближающейся опасности, Дадзай Осаму обернулся и тоже посмотрел в окно, полностью открыв спину и уязвимые места взгляду вампира.

— Действительно, есть одно срочное дело.

Садзё Юкаори закрыла дверь и спросила как бы невзначай:

— А где ваш напарник? Он не пришёл с вами? Или ждёт внизу?

— К сожалению, ни то, ни другое.

Дадзай Осаму развёл руками и, казалось, беспомощно покачал головой.

— Что касается Куникиды-куна, то, хоть он так и не выглядит, на самом деле он настоящий «помешанный на планах». Он давно твердил: «Сейчас конец рабочего дня» — и ушёл домой, оставив меня одного продолжать расследование.

— Эх, ничего не поделаешь. Кто, как не я, Дадзай, мужчина, на чьи плечи ложится доверие компании и обожание народа?

Говоря это, Дадзай Осаму сел на диван с видом человека, измученного работой.

— Вот как? Должно быть, вам тяжело.

Юкаори понимающе кивнула, её белые пальцы легко щелкнули замком.

С тихим щелчком дверь квартиры заперлась изнутри, полностью исключив возможность вмешательства посторонних.

Тем временем юноша с карими глазами, опустив голову, сосредоточенно доставал из кармана стопку бумаг, похожих на документы, и раскладывал их по порядку на журнальном столике, казалось, совершенно не замечая необычного звука у двери.

Черноволосая девушка небрежно размяла пальцы. Подошвы её туфель ступали по мягкому ковру, шаг за шагом приближаясь к Дадзаю Осаму.

Раз уж этот человек пришёл один, дело упрощается.

Юкаори посмотрела на худую шею Дадзая Осаму, её взгляд, словно стрекоза, коснувшаяся воды, скользнул по уязвимому месту юноши, и она слегка прищурила синие глаза.

Ты сам напросился.

Лучший способ —

Оглушить его и временно связать здесь.

К тому времени, как его коллеги заподозрят неладное и придут сюда, она уже должна разобраться с тем [Они] и покинуть Иокогаму.

Это не только избавит от хлопот, но и позволит использовать этого парня как приманку, чтобы ещё больше запутать расследование Вооружённого детективного агентства.

Двойная выгода.

Приняв решение, Юкаори тихо моргнула и, воспользовавшись моментом, когда Дадзай Осаму наклонился за ручкой, её фигура мелькнула, как призрак, и мгновенно оказалась за спиной юноши.

Правая ладонь девушки сложилась в «рубящий удар рукой», рука резко поднялась и уже готова была опуститься, когда—

— Юкаори-сан, вы, должно быть, давно не смотрелись в зеркало.

Спокойный голос внезапно раздался в воздухе, с каким-то оттенком непринуждённости.

…Какое зеркало?

Движение Юкаори замедлилось, на её лице промелькнуло недоумение.

И именно эта секундная заминка лишила черноволосую вампиршу преимущества.

Дадзай Осаму, склонившийся над документами, повернул голову.

Он, казалось, не удивился явно агрессивным действиям девушки, даже лениво поднял ресницы и слегка улыбнулся Юкаори. Его карие глаза отразили миниатюрную фигурку вампира.

— Потому что, Юкаори-сан… если бы вы смотрелись в зеркало, то знали бы, насколько плоха ваша маскировка.

Мягко сказал Дадзай Осаму.

— Или, скажем так…

Словно считая, что этих слов недостаточно, Дадзай Осаму намеренно растянул конец фразы, медленно углубляя улыбку на губах.

— Вся ваша раса такова?

— …

Зрачки Юкаори, чью личность, похоже, только что раскрыли, резко сузились.

****

Слабые места были, они всегда скрывались в мельчайших деталях.

По правде говоря, для вампира, появившегося после [периода Тайсё], маскировка Садзё Юкаори не была такой уж грубой, как сказал Дадзай Осаму.

В конце концов, в деле «притворства человеком» у Юкаори и её семьи Калленов был богатый опыт.

Даже соседние враги, [Вольтури], которые постоянно наблюдали за ними с вожделением, одобрили бы.

К тому же, сейчас эпоха науки, и большинство людей давно относится к так называемым [вампирам] и [призракам] с презрением, считая их всего лишь избитым сюжетом.

Даже жители городка Фокс самое большее считали Юкаори и её семью чрезмерно красивыми.

Возможно, у них была какая-то нехватка пигментации кожи, но никто бы и не подумал о нечеловеческой природе.

Но мир непредсказуем, и не повезло, что это была Иокогама, где и так полно не поддающихся научному объяснению эсперов.

А также один чудак в бинтах, хитрец каких поискать.

****

— Дело в движении.

В квартире Дадзай Осаму взглянул на нацеленную на него руку Юкаори и неторопливо объявил ответ.

— Юкаори-сан, возможно, вы сами не замечали, но с того момента, как вы появились перед нами с Куникидой-куном, вы ни разу не «двигались».

— Двигалась?

Что это ещё значит?

Черноволосая девушка выглядела совершенно сбитой с толку, искренне чувствуя, что между ней и этим человеком существует пропасть непонимания.

Почему она понимала каждое слово по отдельности, но вместе они складывались в полную бессмыслицу?

Неужели современный японский язык стал таким абстрактным и трудным для понимания?

Словно прочитав мысли черноволосой девушки, Дадзай Осаму внезапно встал и, будто для наглядной демонстрации, без предупреждения приблизился к Юкаори.

Расстояние между ними сокращалось шаг за шагом, пока не вышло далеко за рамки социальной дистанции между незнакомцами.

Дадзай Осаму остановился прямо перед Юкаори.

Руки юноши были в карманах пальто, он не позволял себе ни малейшей вольности, однако его торс наклонился к девушке, пока их взгляды не встретились, и тень Дадзая полностью не накрыла её миниатюрную фигурку.

Дыхание смешалось между ними.

Теперь их носы почти соприкасались, и они могли ясно видеть отражение друг друга в глазах.

Дадзай Осаму остановился, оставив промежуток шириной в ладонь, и прошептал ей на ухо:

— Именно это…

— Юкаори-сан, под «движением» я подразумеваю не обычные разговоры, ходьбу или заваривание чая, а ваши мышцы, дыхание, пульс… Всё это с момента вашего появления не изменилось ни на йоту.

Такой уровень статического контроля не под силу даже настоящему мастеру боевых искусств.

По несчастливой случайности, один бывший член мафии действительно знал человека, достигшего «вершины боевых искусств».

И тот парень, по крайней мере, считался человеком.

А та, что стояла перед ним…

Дадзай Осаму пристально смотрел на Юкаори.

Бесконечно близкое расстояние позволяло запаху крови, текущей в венах юноши, теплу его кожи, всему живому биению под ней… проникнуть, словно крошечный крючок, в обоняние черноволосой девушки, слегка будоража нервы вампира.

— Садзё-сан.

Дадзай Осаму открыл рот.

Голос юноши эхом разнёсся по пустой комнате, окрашенный лучами заката, с какой-то неописуемой текстурой.

Похожий на пёрышко, он легко коснулся слуха, создавая иллюзию любовного шёпота.

— Садзё-сан, вы прекрасны, как изысканный постер.

Но совершенно безжизненны.

Этот человек…

Юкаори смотрела на юношу перед собой, и в её сознании постепенно зарождалось понимание.

Еда была прямо перед ней, но вампирша не только не испытывала искушения, но даже почувствовала, как по коже головы пробежали мурашки.

Кажется, она поняла, с какой целью этот человек по имени Дадзай Осаму вернулся сюда.

Это было не столько «прощупывание», сколько намеренное нарывание на неприятности.

Дадзай Осаму пытался её разозлить.

А затем надеялся, что она его [съест].

Точно так же, как делал тот глупец, охотящийся повсюду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Эпизод 7: Съесть его

Настройки


Сообщение