Эпизод 4: Прощупывание (Часть 1)

Эпизод 4: Прощупывание

Развитие событий… несколько превзошло ожидания.

В гостиной квартиры.

Темноволосая девушка внешне сохраняла невозмутимость, но на самом деле у ее внутреннего человечка над головой роились вопросительные знаки.

По расчетам Садзё Юкаори, эти двое людей, назвавшихся следователями, должны были начать расспрашивать, почему она несколько раз появлялась на местах преступлений.

Ради этого момента она даже продумала, каким тоном будет отвечать.

Но что происходит сейчас?

Почему этот человек по имени Дадзай Осаму играет не по правилам?

Да, Садзё Юкаори сделала это намеренно.

Она давно знала о существовании Вооружённого детективного агентства.

Чтобы заманить их на крючок, она даже специально разгуливала под зонтом в ясный день возле мест преступлений, попадая в объективы камер видеонаблюдения по пути.

Цель Юкаори была проста —

Помешать расследованию Вооружённого детективного агентства.

А затем, прежде чем эта группа людей докопается до истины, как можно быстрее найти того глупца, что охотится по всей Иокогаме, устранить его и вернуться в Фокс.

После этого японские власти, естественно, дадут общественности наиболее правдоподобное объяснение.

Будь то «Шики» или «Демон-людоед», все слухи и правда исчезнут вместе со смертью преступника.

Существование вампиров — секрет, который ни в коем случае нельзя раскрывать людям.

Более того, тот, кто нарушил запрет на этот раз, вполне мог быть связан с [Они], на которого она давно охотилась.

— «Но, Аори, я не видела твоего возвращения».

В частном самолете, летевшем в японскую Иокогаму, из телефона Юкаори донесся сладкий, похожий на вздох, голос.

На другом конце видеозвонка появилась молодая девушка.

Это была девушка, прекрасная, как лесной эльф.

На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать, с бледной безупречной кожей и короткими иссиня-черными волосами, игриво торчащими в разные стороны. Если не считать слишком выдающейся внешности и цвета кожи, она, казалось, ничем не отличалась от обычной американской девушки.

Но это только казалось.

Атмосферу вокруг нее нельзя было подделать.

Непонятно почему, но несмотря на юную и яркую внешность, девушка на видео излучала странное ощущение зрелости, налет времени.

Словно внешняя оболочка не изменилась, но душа внутри уже прожила бесчисленные годы и больше не была юной и наивной.

— …Что ты имеешь в виду? Я не собираюсь оставаться в Японии еще на восемь лет в качестве студентки-медика.

Услышав это, Юкаори нахмурилась, всем сердцем отвергая такое будущее.

— «О, так надоедливый ребенок наконец решил повзрослеть и покинуть тихую гавань?»

Не успела американская девушка на видео ответить, как тут же раздался другой раздражающий голос.

Еще один юноша с выдающейся внешностью.

Золотисто-каштановые волосы, темные глаза.

И —

Такая же, как у двух девушек, мертвенно-бледная кожа.

Хотя черты лица и темперамент троих собеседников различались, любой человек с нормальным зрением, увидев их вместе на одном экране, пришел бы к выводу, что они — брат и сестры.

Дело было не в чем-то конкретном, а просто в их внешности и цвете кожи, далеко выходящих за рамки человеческих, что создавало сильное впечатление родства.

— «Отлично, Эдвард Каллен».

Юкаори, которую обозвали «малышкой», холодно фыркнула. Скрестив руки на груди, она скривила губы в крайне фальшивой улыбке, обращенной к своему номинальному старшему брату:

— Я вернусь и пожалуюсь Карлайлу, что ты меня обижаешь.

Эдвард Каллен: «…»

— «…Ты что, только что обратилась, Аори? Уже бежишь жаловаться папочке?!»

У юноши по имени Эдвард Каллен дернулся уголок глаза, и он недоверчиво воскликнул.

Темноволосая девушка слегка улыбнулась и вызывающе вздернула подбородок, стараясь самым невозмутимым тоном поставить на место несносного братца:

— Что, завидуешь?

Завидуешь, что я — любимое дитя Карлайла и могу жаловаться когда угодно.

Эдвард Каллен: «…»

Юноша Эдвард Каллен отказался говорить, закатил глаза и молча отошел.

Таким образом, на другом конце видеосвязи снова осталась только американская девушка, с которой Юкаори разговаривала вначале.

— Что ты [увидела], Элис?

Юкаори посерьезнела и спросила.

Американскую девушку звали Элис Каллен, она была номинальной старшей сестрой Юкаори.

Темноволосая девушка происходила из необычной семьи. Кроме Элис и Эдварда, у нее было еще два старших брата и старшая сестра. Все они были «сиротами», усыновленными главой семьи, Карлайлом Калленом.

Само собой, была и нежная, любящая мать, Эсме Каллен.

Хотя у них не было кровного родства, их связывали узы и чувства, более глубокие, чем кровные.

Например —

Все они были вампирами из семьи Каллен.

Хотя, по сравнению с чистокровными членами вампирской семьи, Садзё Юкаори, сохранившая свою первоначальную фамилию и имя, была немного особенной.

*****

Каждый обращенный вампир имеет шанс обрести какой-нибудь уникальный дар.

Просто семье Каллен особенно повезло.

Способность Эдварда Каллена — [Чтение мыслей], а у Элис Каллен дар был еще более читерским —

[Предвидение].

Хотя большую часть времени Элис видела лишь обрывочные фрагменты, Юкаори никогда не осмеливалась недооценивать дар старшей сестры.

В конце концов, способности Элис были необъяснимы.

Если она говорила, что Юкаори получит взбучку, то другая вспыльчивая старшая сестра непременно хватала ее за ухо и тащила под громы и молнии для размышлений.

И на этот раз Элис Каллен также дала свое предсказание.

— «Это не к худу, Аори».

Во время видеозвонка Элис Каллен нежно смотрела на младшего члена семьи.

Ее золотистые глаза были подобны закатному солнцу, а голос звучал мягче, чем материнские уговоры:

— «Я увидела судьбоносную встречу, и в конце концов твое желание исполнится».

…Судьбоносная встреча?

Что это еще за странное пророчество?

В самолете у Юкаори было непередаваемое выражение лица.

В то же время девушка всерьез задумалась, не стоит ли ей посоветовать Джасперу следить, чтобы Элис поменьше смотрела мыльных опер.

Видите, даже предсказания стали какими-то невнятными.

****

Как оказалось, предсказания Элис всегда сбывались.

Ситуация, неожиданная для Юкаори, действительно произошла.

Тот [Они], охотящийся на людей, словно нарочно желая быть раскрытым, всего за два дня убил четырех человек.

Как бы быстро она ни действовала, все равно опоздала на шаг.

«Вооружённое детективное агентство, организация эсперов, специализирующаяся на делах, которые не по зубам даже полиции?»

«Раз так —»

В квартире в Иокогаме.

Юкаори, которую пытались прощупать, подняла ресницы и встретилась взглядом с улыбающимся Дадзаем Осаму.

Никто из них не произнес ни слова, они просто смотрели друг на друга.

Двое молодых людей, изящных и прекрасных, словно сошедших с картины. Такой тихий и сосредоточенный обмен взглядами должен был бы создать приятную и прекрасную картину.

Казалось, в следующую секунду должна была начаться какая-то романтическая история.

Однако у Куникиды Доппо, стоявшего у кухонного стола, дернулась бровь, и ему вдруг померещилось странное видение —

Темноволосая девушка превратилась в разъяренную большую белую акулу, которая раздраженно била хвостом и скалила ряд острых белых зубов, раздумывая, как бы одним укусом отхватить голову этому чудаку в бинтах.

— Серия нападений?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Эпизод 4: Прощупывание (Часть 1)

Настройки


Сообщение