Глава 9

Мари всегда была довольно прямолинейной и откровенной девушкой. Когда ее желание сблизиться с кем-то достигло пика, она решила полностью принять это новое для нее чувство и действовать.

Поэтому она снова ясно призналась Годжо Сатору, который вернулся после уничтожения проклятого духа.

— Я все-таки влюблена в вас, Годжо-семпай. Могу я добиваться вашей симпатии?

Она сказала это совершенно четко, на этот раз находясь в полном сознании, без риска упасть в обморок на полпути. Это заставило Годжо Сатору, который почти забыл о том инциденте, отреагировать на столь смелое заявление.

На лице Годжо Сатору не отразилось особого волнения от признания. Казалось, он давно привык к подобному, но поскольку на этот раз признавалась его соратница, он с любопытством спросил:

— А как ты собираешься «активно добиваться»?

Задав этот вопрос, он ожидаемо увидел растерянное выражение на лице Мари.

— Ты же совершенно не знаешь, как это делается! — тут же воскликнул Годжо Сатору.

Мари, чей опыт в таких делах был гораздо меньше, чем у обычных сверстников, после короткого замешательства начала серьезно обдумывать этот вопрос. Взяв за пример своих товарищей из Морского Дозора, она вспомнила, что достаточно было приготовить им мясо и выпивку, чтобы все радостно собирались вместе во время пересменки.

Но по возрасту он, кажется, был ближе к Сабито и остальным. Сабито, когда она чинила ему хаори, всегда молча сидел рядом и держал лампу. Обычно строгий на тренировках, в такие моменты Сабито становился очень мягким.

Гию тоже был очень послушным, когда ему расчесывали волосы. Макомо тоже любила, когда она помогала ей с прической…

В свободное время она также массировала плечи мастеру Урокодаки. Это умение хвалила даже Тасиги.

Мари серьезно перечислила все, что умела. Поскольку в силе она ему не ровня, ей оставалось действовать с других сторон.

— Я хорошо готовлю. Могу научиться готовить все, что тебе нравится. Тогда ты сможешь поесть любимое блюдо, даже если магазины ночью закрыты. Чинить одежду тоже не проблема, можешь отдавать мне порванную после боя одежду. Могу расчесывать тебе волосы, хотя это, наверное, не так уж важно… Еще растяжка и массаж после тренировок. Немного разбираюсь в лекарствах.

Не зная точно, что нужно делать, чтобы ухаживать за кем-то, Мари перечислила все, что пришло ей в голову.

Она выглядела ужасно неуклюжей, но то, что она предлагала, было действительно трогательно. По крайней мере, для обычного человека этого было бы более чем достаточно. К сожалению, для обладателя Шести глаз из семьи Годжо это было не слишком привлекательно.

Все это Годжо Сатору мог получить в любой момент. Возможно, это прозвучит неприятно, но он был слишком богат.

Тем не менее, Годжо Сатору не мог отрицать, что в тот момент у него промелькнул легкий интерес. Ему захотелось посмотреть, на что она способна. Однако этот интерес угас, как только он вспомнил, что она его однокурсница.

Из-за нехватки магов дзюдзюцу количество учеников на каждом курсе Высшей школы редко превышало пять человек. Даже с учетом переведенной ученицы, их на курсе было всего четверо. Им предстояло проводить много времени вместе, и Годжо Сатору пока не хотел развивать с кем-то из них отношения, выходящие за рамки товарищеских.

С одной стороны, менять отношения между товарищами было хлопотно, с другой — ему действительно не была интересна романтика.

Однако после такого искреннего (учитывая ее предсмертное состояние) признания, Годжо Сатору не мог не испытать легкого любопытства к подобным чувствам. Сам он никогда ни в кого не влюблялся и не знал, действительно ли любовь так сильно влияет на людей, что они забывают даже о смертельной опасности.

К сожалению, это любопытство было слишком слабым, чтобы заставить его изменить свое первоначальное решение.

— Хотя популярность — дело ожидаемое, я пока не собираюсь заводить девушку, — Годжо Сатору посмотрел на девушку, смотрящую на него снизу вверх, и улыбнулся. — Жаль!

— Вот как, — Мари не могла не разочароваться, но понимала, что в чувствах нельзя заставлять. — Я поняла!

Став свидетелем того, как его товарищ отверг признание другого товарища, Гето Сугуру на мгновение захотелось не подходить и не вмешиваться. Ему казалось, что атмосфера после признания будет довольно неловкой.

Однако он зря беспокоился. Ни один из участников событий не выказал ни малейшего смущения.

По дороге обратно Мари расспрашивала их двоих о проклятой энергии, очевидно, совершенно забыв о признании, и постоянно что-то записывала в маленький блокнот, который достала неизвестно откуда.

Пока она записывала основные моменты, Годжо Сатору, сидевший посередине в машине, просто наклонился к ней, положив руку на спинку сиденья позади девушки, и время от времени указывал на ее записи, дополняя их.

«Не слишком ли близко они сидят?» — подумал Гето.

«Особенно для тех, кто только что был участником неудавшегося признания?»

Гето Сугуру внезапно почувствовал себя совершенно бессильным, словно только он один находил эту ситуацию странной.

Впрочем, хорошо, что это не повлияло на их общение. Ведь они были однокурсниками и товарищами, которым предстояло провести вместе еще много времени. Было бы плохо, если бы из-за такого случая их отношения стали натянутыми.

Когда они вернулись в Высшую школу дзюдзюцу, Иэри Шёко уже устроила приветственную вечеринку в комнате Мари.

Как только Мари вошла в комнату, раздался хлопок, и ее голову осыпал серпантин.

— Немного поздно, но добро пожаловать в Высшую школу дзюдзюцу.

Годжо Сатору и Гето Сугуру, которые, казалось, уже разошлись по своим комнатам, тоже неизвестно когда появились здесь. Они непринужденно уселись, скрестив ноги, вокруг низкого столика в комнате Мари и позвали ее присоединиться.

Мари, которая ни в одном из миров не сталкивалась с подобным, немного растерялась.

В конце концов, Иэри Шёко усадила ее за стол.

— Редкая приветственная вечеринка, давай немного выпьем, — Иэри Шёко поставила на стол бутылку саке, которую приготовила заранее.

Гето Сугуру рядом не удержался:

— И где ты только это достала? Мы же несовершеннолетние? И сигареты тоже.

— Я пас, — Годжо Сатору выглядел незаинтересованным и небрежно открыл пакет с закусками на столе.

Мари сунули в руку стакан, и прежде чем она успела среагировать, Иэри Шёко налила ей саке:

— Не обращай внимания на этих двоих. Мы и так занимаемся опасной работой, было бы слишком печально, если бы мы не могли позволить себе немного расслабиться.

— Шёко, не порти Мари, — Гето Сугуру потер лоб и повернулся к Мари. — Можешь не пить, если не хочешь.

Мари действительно никогда раньше не пробовала алкоголь. Она отпила глоток из стакана. Вкус был сложным, и она не могла сказать, нравится он ей или нет.

Иэри Шёко и не собиралась ее заставлять. Увидев, что Мари не в восторге, она достала другие напитки и заменила саке в ее руке на обычную колу.

Среди шума и смеха разговор каким-то образом перешел на признание Мари.

Хотя во время первого задания она была тяжело ранена, ее признание было громким и публичным, она и не думала скрываться. Естественно, Иэри Шёко, прибежавшая на помощь, тоже все слышала. Так что, по сути, все присутствующие были свидетелями ее признания.

Таким образом, то, что должно было быть личным делом, из-за неосторожного слова Шёко превратилось в тему для обсуждения на приветственной вечеринке. Главное, что оба участника событий вели себя совершенно спокойно и естественно.

Убедившись, что Мари не возражает против этой темы, Иэри Шёко с любопытством спросила прямо:

— И что хорошего в Годжо?

— Это уже слишком! — немедленно возмутился упомянутый. — Мари! Быстро расскажи Шёко о моих достоинствах!

Услышав это, Мари тут же вытянула руку и начала серьезно загибать пальцы:

— Годжо-семпай красивый, очень сильный, и с ним легко общаться…

Услышав похвалу, Годжо Сатору тут же зазнался. Он обнял Мари за плечи и самодовольно заявил:

— Слышала? Вот человек с нормальным вкусом! Отличный взгляд!

— Как ни посмотри, у тебя о нем совершенно неправильное представление, — Иэри Шёко не знала, с чего начать критику. Она повернулась к Мари и сказала серьезным тоном: — Мари, выбирая мужчину, никогда нельзя смотреть только на лицо.

— А, хорошо.

Годжо Сатору: ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение