Глава 17

В коридоре финансового здания «Цзюйбао Пэнь» внезапно раздался все более громкий стук каблуков по полу.

Услышав этот звук, все поняли, кто идет.

У Ли шагала звонко, ее походка была полна самоуверенности и высокомерия.

Такая манера ходить многим не нравилась, казалась слишком надменной.

Но со временем все к этому привыкли.

Даже если это и раздражало, кто осмелился бы что-то сказать?

Разве что собраться с парой коллег и потихоньку обсудить за спиной.

В последнее время У Ли зачастила в офис.

По сравнению с тем, как было раньше, она словно стала другим человеком, но все знали, ради кого она приходит.

В офисе все работали.

Услышав стук каблуков, некоторые забеспокоились.

Взгляды коллег вдруг обратились к Сун Мину.

Встретив эти странные взгляды, он лишь почувствовал себя беспомощно.

Ведь в его сердце было место только для Чжан И, и никто другой не мог ее заменить.

— Похоже, госпожа в тебя влюбилась, — сказала Вэнь Сяоцзе Сун Мину.

Сун Мин усмехнулся:

— Не говори ерунды. Мое сердце уже занято, я не увлекусь другой женщиной.

— По-моему, на этот раз госпожа влюбилась по-настоящему. Боюсь, тебе не удастся избежать ее внимания.

У Ли вошла с улыбкой на лице.

Все почтительно поприветствовали ее «госпожа», а затем сделали вид, будто ничего не произошло, и уткнулись в работу.

У Ли с сумкой Hermès в руке подошла к Сун Мину.

Она прислонилась к краю стола.

На ней была короткая розовая юбка с цветочным узором, открывавшая пару белоснежных, стройных, обольстительных ног.

Сун Мин совершенно не обращал на нее внимания, его взгляд был прикован к монитору компьютера.

Пальцы быстро бегали по клавиатуре, издавая мелодичные щелчки, похожие на музыкальные ноты разной высоты.

Возможно, Сун Мин был так поглощен работой, что совершенно забыл о присутствии этой особы рядом.

Таких людей лучше не обижать.

Многие коллеги называли ее «госпожой» так легко и естественно.

Сун Мин, как новичок в компании, конечно, не смел ее игнорировать — проявить к ней неуважение означало проявить неуважение к ее отцу.

У Ли, видя, что он не обращает на нее внимания, начала внутренне нервничать.

Она с трудом подавила свойственное ей своенравие и капризность и просто сидела рядом, тихо ожидая и наблюдая за ним.

У Ли чувствовала, что даже это приносит ей некоторое удовлетворение.

Дорогая сумка, которую У Ли демонстративно положила на стол, невольно притягивала завистливые взгляды коллег-женщин.

Все то и дело бросали на сумку взгляды, явно испытывая к ней особую слабость.

Казалось, только Мо Юй, как и Сун Мин, была полностью поглощена работой.

Словно для них, стоило войти в рабочее состояние, все остальное переставало существовать, и они не могли оторваться.

В этот момент Вэнь Сяоцзе легонько пнула Мо Юй под столом.

Мо Юй удивленно взглянула на Вэнь Сяоцзе, а затем улыбнулась.

Мо Юй не поняла, чего хочет Вэнь Сяоцзе, пока та глазами не указала на сумку на столе.

Мо Юй взглянула, но лишь равнодушно улыбнулась, словно эта дорогая вещь совершенно ее не интересовала.

— Какая красивая сумка, завидуешь? — тихо спросила Вэнь Сяоцзе у Мо Юй.

Мо Юй не ответила, лишь улыбнулась и снова принялась за работу.

Говорят, любовь к красоте — в природе каждого человека.

Даже у самых непривлекательных людей есть свои эстетические взгляды.

Просто наши точки зрения различаются, поэтому мы по-разному воспринимаем одни и те же вещи.

Кто-то скажет: «Это так прекрасно! Если бы в жизни можно было обладать несколькими такими любимыми вещами, это было бы настоящим счастьем».

Другие возразят: «Такие вещи — чрезмерная роскошь. Какая польза от внешней красоты? Все это материальное тщеславие со временем обесценится под натиском лет».

«Вместо этого лучше сделать что-то доброе: пожертвовать на школу в бедном районе, чтобы обновить ветхие классы; помочь детям, страдающим от холода, дождя и снега, чтобы они не мерзли. Это тоже своего рода красота».

Особенно в нашем быстро развивающемся обществе, под влиянием чужих культур, многие вещи и концепции претерпевают радикальные изменения.

Возможно, мы не первые, кто видит эти изменения, но точно не последние.

«Такая красивая модная сумка… Если бы у меня была такая, это было бы чудесно. Но чем я могу рискнуть? Молодостью? Красотой? Проще уж выйти замуж за богача».

Все это — несбыточные мечты.

Именно такие несбыточные мечты заставляют людей стремиться, желать, возможно, это просто способ самоутешения.

В этот момент Сун Мин почувствовал легкую усталость.

Он остановил свои постоянно двигавшиеся пальцы и со странным выражением лица сказал У Ли:

— Простите, госпожа У, я только что был очень занят и не обратил на вас внимания.

— Ничего страшного, я готова ждать ради тебя. Сегодня мой день рождения, я хотела бы пригласить тебя?

— Это не очень удобно…

— Ты мне помог, я должна тебя отблагодарить.

На самом деле, сегодня был вовсе не день рождения У Ли.

Она родилась двадцать девятого февраля, но уже много лет в феврале не было двадцати девяти дней, поэтому каждый год она праздновала на день раньше.

У Ли влюбилась в Сун Мина и радостно сообщила об этом родителям.

Те лишь покачали головами и велели ей сначала привести его познакомиться.

У Ли боялась, что если она скажет правду, он откажется.

Поэтому она солгала про день рождения, пригласив его как друга.

В итоге Сун Мин согласился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение