Цветы по обеим сторонам дороги покраснели, распустившись во всей красе.
Чжан И сорвала один цветок, повертела его в ладони, а потом, словно от скуки, пошла дальше, обрывая лепестки и бросая их на землю.
Динь! Динь!
Перед ней остановился велосипед. Инь Чуань, опираясь на руль, с улыбкой спросил:
— Скучно идти одной?
— Посмотри, как красиво цветут цветы у дороги, так ярко. Разве может быть скучно?
Инь Чуань вдруг слез с велосипеда и пошел рядом, ведя его. Он улыбнулся и сказал:
— Та сушеная хурма, что ты дала мне тогда, была очень вкусной. Еще есть?
— Когда в следующий раз поеду домой, привезу тебе.
— Вот и отлично.
На самом деле Инь Чуань просто сменил тему, он не собирался выпрашивать у нее хурму.
Ведь прошло уже столько времени, хурма давно должна была закончиться. Просто он сам приготовил для нее лакомство и хотел привлечь внимание Чжан И.
Все эти дни он только и делал, что искал магазин, где продают сушеную хурму, потому что знал — Чжан И ее обожает.
В тот день в поезде он видел, с каким аппетитом она ела, и понял, как сильно она любит хурму. Даже недоеденные кусочки она не выбросила, а аккуратно завернула в бумагу, убрала в сумку, чтобы съесть потом.
Было видно, как она дорожит этим лакомством. Дело было не в экономии, а просто в том, что ей очень нравилось.
— У меня есть кое-что для тебя.
— Что такое?
— Твое любимое лакомство.
— Кроме сушеной хурмы, ничего другого и быть не может, — не задумываясь, ответила Чжан И, внезапно остановившись.
— Поздравляю, ты угадала! — Инь Чуань достал из глубокого кармана сверток, так же завернутый в газету, и вложил ей в руку. Это была сушеная хурма.
— Спасибо! Откуда ты узнал, что я люблю сушеную хурму?
— В тот день в поезде я видел, как ты даже остатки не выбросила, а завернула в бумагу, чтобы съесть потом. Сразу видно, как ты ее бережешь и любишь.
— А ты наблюдательный, — Чжан И с пониманием кивнула и начала рассказывать. — Когда я была маленькой, у нас дома почти не было сладостей. К счастью, перед домом росло большое дерево хурмы.
— Каждую осень, в сезон сбора урожая, дерево было усыпано румяными плодами. Иногда их было так много, что ветки сгибались под их тяжестью.
— Румяные плоды висели на дереве, словно яркие фонарики, — такая красота!
— Когда хурмы было много, из нее делали все что угодно: вино, сушеную хурму, напитки.
— Моя бабушка обычно делала из нее сушеную хурму, потому что это просто, удобно, и она долго хранится.
— В детстве, когда родители меня ругали, бабушка всегда незаметно совала мне в карман сушеную хурму и уговаривала не плакать.
— Я переставала плакать и капризничать, просто ела хурму со слезами на глазах.
— Какая у тебя хорошая бабушка, очень тебя любила.
— Да. Ничего не было вкуснее того, что бабушка делала для меня своими руками. Ведь в этом была ее любовь.
— Это очень ценные семейные узы, — сказал Инь Чуань, садясь на велосипед. — Садись, я тебя подвезу.
— Снова тебя утруждаю.
— Вовсе нет! Держись крепче! Поехали! — сказал Инь Чуань, нажимая на педали.
Чжан И сидела на багажнике, откусывая кусочек хурмы, и сладкая улыбка играла на ее губах. Казалось, эту сладость она разносила по всем улицам и переулкам, по которым катились колеса велосипеда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|