Сопутствующие материалы (4) (Часть 3)

Сяои, видя, что Фэн Чаншэн не возражает, тут же подхватила юбки и бросилась наутек, словно за ней гнался какой-то людоед.

У У тихо рассмеялась, набрала пальцами немного мыла и нежно растерла его по спине Фэн Чаншэна.

— Посмотри, как Второй Господин напугал эту девочку. Неужели ты думаешь, что все женщины, как У У, могут выдержать твои издевательства?

Фэн Чаншэн стоял к ней спиной, его голос был немного холодным:

— Даже если они не выдерживают моих издевательств, они хотя бы не думают постоянно о том, как меня обмануть.

Услышав это, У У разозлилась на его мелочность, но приложила больше силы, растирая спину Фэн Чаншэна докрасна, что немного успокоило ее гнев.

— У У просто не могла стерпеть этого бессердечного мужчину. Единственный, на кого я могу положиться, — это Второй Господин. Но Второй Господин наверняка не стал бы помогать У У проучить его. К тому же, У У всего лишь раз воспользовалась силой Второго Господина. Неужели Второй Господин будет помнить мне это всю жизнь?

Фэн Чаншэн помолчал немного, а потом спросил:

— Ты говоришь, что не можешь терпеть бессердечных мужчин. Но если однажды я женюсь, буду ли я считаться бессердечным? Ты тоже будешь искать способ отомстить?

У У хихикнула и долго не могла остановиться. Наконец, она наклонилась и легонько поцеловала Фэн Чаншэна в плечо, а затем прошептала ему на ухо:

— Второй Господин никогда не давал У У обещаний и никогда не говорил, что любит У У. Если не было даже любви, то о каком предательстве может идти речь? Надеюсь только, что если Второй Господин после женитьбы все еще будет желать тела У У, он не позволит другим меня обижать.

После ее слов в комнате надолго воцарилась тишина. Она тоже замолчала, лишь тщательно растирала спину Фэн Чаншэна. Его фигура была стройной и пропорциональной, но в ней таилась скрытая опасность и давление. Когда У У впервые приблизилась к этому телу, она немного боялась, хотя в тот момент ей уже было не страшно умереть.

— У У действительно бессердечная, — голос мужчины донесся словно из преисподней, лишенный всяких эмоций. У У изогнула губы в улыбке и собиралась ответить, но Фэн Чаншэн резко развернулся, схватил ее за затылок и яростно впился в ее губы. Он целовал так сильно, кусал, словно между ними была кровная вражда, словно хотел съесть ее.

У У не сопротивлялась, позволяя ему делать все, что он хочет. Когда Фэн Чаншэн отпустил ее, ее губы были разбиты. Но она слегка улыбнулась и спросила:

— Что за безумие нашло на Второго Господина? Второй Господин прекрасно знает, что не может дать мне никаких обещаний. Почему же тогда злится, что я ничего не прошу?

Фэн Чаншэн уже успокоился. Больше не глядя на нее, он спокойно сказал:

— Выйди.

У У послушно вышла. На ее губах играла улыбка — смесь самоиронии и веселья.

Фэн Чаншэн был ядовитой змеей. Если он любил кого-то, то не мог удержаться от желания убить этого человека своими руками, как когда-то пытался убить Гуань Юймэй.

Когда Гуань Юймэй исполнилось четырнадцать, в ней проснулись первые чувства. Но из-за сильного и неуступчивого характера ей не нравился ни один из юношей в Академии Цюншань. Той зимой в академию поступил Фэн Чаншэн. Он был на четыре года старше Гуань Юймэй, происходил из знатной семьи, и другие ученики стремились с ним подружиться. Поэтому, едва он появился в академии, как несколько человек упомянули его Гуань Юймэй. Она отнеслась к этому с презрением, считая его всего лишь очередным представителем золотой молодежи.

В ту зиму день рождения Гуань И отмечали в академии. Гуань Юймэй приготовила несколько своих лучших блюд. Поскольку в то время не придавали особого значения разделению полов, она сидела за одним столом со всеми. Едва она села, как пришел Фэн Чаншэн. Гуань Юймэй никогда не думала, что он выглядит именно так.

Он был одет в черный шелковый халат, который придавал ему мрачность, не свойственную его возрасту. За столом он почти не разговаривал, был молчалив. Такой человек совсем не походил на того повесу, каким его представляла Гуань Юймэй, он был полной его противоположностью. Поэтому за столом она то и дело украдкой поглядывала на него.

Фэн Чаншэн, словно почувствовав ее взгляд, поднял голову. Их взгляды встретились. Гуань Юймэй показалось, что она смотрит в холодный, глубокий источник, и ее неудержимо потянуло к нему. Но Фэн Чаншэн лишь на мгновение замер, а затем отвел взгляд и больше не смотрел в ее сторону.

Но Гуань Юймэй была упрямой и не привыкла сдаваться. С тех пор она часто расспрашивала о нем других и подстраивала случайные встречи, но Фэн Чаншэн никак не реагировал.

Однажды Гуань Юймэй искала его в саду и за искусственной горой услышала разговор двух человек. Одним из них был Фэн Чаншэн, а другим — известный в академии повеса.

Гуань Юймэй услышала секрет Фэн Чаншэна. Тот повеса шантажировал его этим секретом, требуя денег на развлечения. Голос Фэн Чаншэна тогда оставался спокойным, он лишь сказал, что сможет собрать нужную сумму через два дня.

Когда повеса ушел, Фэн Чаншэн подошел прямо к тому месту, где пряталась Гуань Юймэй. Это был первый раз, когда Гуань Юймэй увидела улыбку Фэн Чаншэна. Ей показалось, что эта улыбка была хрупкой, как цветок кампсиса на краю обрыва.

Но позже она поняла, что его улыбка была не цветком кампсиса, а ядовитой змеей, обвившейся вокруг него.

Фэн Чаншэн попросил ее сохранить его секрет, и она, не раздумывая, согласилась. Фэн Чаншэн сказал, что хочет ей кое-что рассказать, и назначил встречу на следующий день для прогулки по озеру. Она никому не сказала и пошла.

На лодке Фэн Чаншэн был с ней очень нежен, рассказал много о себе. Затем он вдруг обнял Гуань Юймэй и прошептал ей на ухо: «На самом деле, ты мне все-таки очень нравишься».

А потом столкнул ее в озеро.

Вода была ледяной. Гуань Юймэй отчаянно барахталась на дне озера. Сквозь воду она видела силуэт Фэн Чаншэна на лодке, даже ясно различала его змеиные глаза.

Гуань Юймэй думала, что умрет из-за своего невежества, но очнулась в своей постели. Ухаживавшая за ней пожилая служанка сказала, что она упала в воду по неосторожности, а Фэн Чаншэн, проезжая мимо, спас ее. Она уже два дня была в жару.

Пережив сильный испуг, она еще несколько дней провела в постели, прежде чем ей стало лучше. Тот повеса исчез из академии. Его дом сгорел, и вся семья погибла во сне.

Только тогда Гуань Юймэй поняла, что за человек Фэн Чаншэн. Ее сердце было полно страха, она боялась, что Фэн Чаншэн расправится с Гуань И и с ней. Она не могла спать спокойно, и даже упоминание имени Фэн Чаншэна заставляло ее дрожать всем телом.

К счастью, следующие полмесяца ничего не происходило. А еще через полмесяца Фэн Чаншэн перестал посещать академию.

Позже в жизни Гуань Юймэй появился Сунь Цинъюань. Он казался ей хорошим, простым и теплым человеком. Она не знала, что Сунь Цинъюань был всего лишь скорпионом, спрятавшим свое жало…

У У устало села на скамью под навесом. После выходки Фэн Чаншэна ее одежда сильно промокла. Сейчас от ветра стало холодно. Она обняла себя за плечи, посмотрела на луну и пробормотала:

— Видишь, на самом деле все мужчины одинаковы. Эгоистичные, лицемерные, готовые на все ради своих амбиций. Если понять это, ничто не сможет тебя ранить.

Никто ей не ответил. Она посидела немного и вернулась в комнату. Она думала, что в ближайшие дни Фэн Чаншэн к ней не придет.

Когда она вернулась в комнату, Сюэ Фэн уже приготовила горячую воду. Она позволила Сюэ Фэн помочь ей вымыться, но пристально смотрела на нее. Сюэ Фэн спросила с недоумением:

— На что смотрит госпожа?

У У оперлась на край лохани и, прищурившись, спросила:

— Тетушка Фэн, вы ведь наверняка видели много мужчин?

Сюэ Фэн замерла, чувствуя смущение и неловкость, но У У продолжила:

— Мы с тобой обе из одного теста. Я просто хочу знать, какими, по мнению тетушки Фэн, бывают мужчины?

Поняв, о чем думает У У, Сюэ Фэн отбросила свое смущение и вздохнула:

— Мужчины… они все одинаковы. В постели говорят сладкие речи, обещают золотые горы. Но как только встают с кровати, забывают все свои клятвы. В итоге страдают те женщины, которые поверили этим словам.

У У улыбнулась и похлопала Сюэ Фэн по руке:

— Наверное, раньше многие так уговаривали тетушку Фэн?

Лицо Сюэ Фэн покраснело, но тут же побледнело:

— Все это были лишь уговоры. Никто не был искренен.

У У больше не стала расспрашивать. Она переоделась в ночную одежду и собралась лечь спать, но тут кто-то постучал в дверь. Пришел человек сказать, что управляющий из соседнего городка послал за Фэн Чаншэном. Он уже уехал и вернется только через полмесяца.

У У кивнула, отпустила человека и больше ничего не сказала.

13. Неудачная попытка тайного свидания

После отъезда Фэн Чаншэна из Цзияна У У осталась в резиденции одна. Видя, что двор пуст, а ей самой нечем заняться, она обсудила с Управляющим Ли возможность посадить в саду цветы и деревья.

Обычно Фэн Чаншэн редко бывал в Цзияне и останавливался всего на день-два. Но судя по всему, дел в Цзияне становилось больше. Поскольку просьба исходила от У У, Управляющий Ли согласился. Через пару дней он нанял шесть-семь мастеров, чтобы привести сад в порядок.

Сад не убирали несколько лет, землю нужно было перекопать. Первые несколько дней Управляющий Ли следил за тем, как мастера перекапывают землю. Когда земля была готова, он пришел спросить У У, какие цветы она хочет посадить. Управляющий Ли провел У У по саду, выделил несколько участков. У У высказала свои пожелания, а Управляющий Ли все тщательно записал.

Пока они разговаривали, шесть-семь мастеров отдыхали под навесом неподалеку. Управляющий Ли заметил, что У У смотрит в их сторону, и поспешно сказал:

— Эти люди — деревенские мужланы, правил не знают. Госпоже лучше держаться от них подальше, чтобы не пачкать глаза.

У У кивнула и собралась идти обратно, но навстречу ей шел молодой человек с ведром воды. Дорожка была узкой, и У У отошла в сторону, чтобы пропустить его. Увидев У У, юноша замер и уставился на нее с удивлением.

Управляющий Ли тихо окликнул юношу, и тот опомнился, поспешно опустил голову и прошел мимо с ведром, но не удержался и несколько раз обернулся. Мастера, пришедшие с ним, засмеялись, говоря, что жаба мечтает отведать лебединого мяса. Но юноша, казалось, не слышал их, лишь отрешенно смотрел в ту сторону, где исчезла У У.

— Эта женщина — хозяйка этого двора! У нее есть деньги и власть! Чжао Ю, не мечтай попусту! — похлопал его по плечу знакомый мастер, пытаясь образумить. Но Чжао Ю, казалось, совершенно не слышал его слов и потом работал рассеянно.

У У же давно забыла об этом случае. Выбрав цветы и деревья для посадки, она снова осталась без дела. На днях она гуляла по двору и где-то потеряла платок. Обычно она бы не стала беспокоиться, но сейчас в резиденции жили мастера. Если бы они нашли платок, это могло бы привести к неприятностям.

Поэтому У У вместе с Сюэ Фэн отправилась искать платок во дворе. Но погода ранней весной переменчива: внезапно пошел дождь, и Сюэ Фэн с У У оказались заперты в беседке у озера.

Сильный дождь лил долго и не прекращался. Уже темнело, когда к беседке подбежал человек. Подойдя ближе, они увидели, что это тот самый Чжао Ю, который так глупо смотрел на У У в тот день.

Чжао Ю был весь мокрый, волосы прилипли ко лбу, но глаза его горели, устремленные на У У.

Сюэ Фэн кашлянула, загораживая У У, и холодно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопутствующие материалы (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение