Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раздел 20: Грубость! Чей-то молодой господин 6
Казалось, чем безразличнее была Шэнь Суэр, тем мрачнее становилось лицо молодого красавца.
Следующие слова красавец почти выдавливал сквозь зубы:
— Сначала ты поклонишься и извинишься передо мной! Слушай внимательно. Если не извинишься, мне не нужны твои деньги, мне нужна твоя жизнь!
«Чёрт возьми, посмотрим, испугаешься ли ты?»
— Ох. Прошу прощения, пожалуйста, простите.
Шэнь Суэр тут же поклонилась Мужун Чусюэ, извиняясь необычайно легко, без малейшего промедления.
Она согнулась, но не спешила выпрямляться.
Потому что стоять было утомительно, а согнувшись, было довольно удобно.
— Недостаточно искренне! Ты должна встать на колени прямо здесь, на улице, и снова извиниться передо мной!
Молодой красавец чуть не лопнул от гнева, каждое его требование было всё более чрезмерным!
В конце концов, он уже не знал, злится ли он из-за сломанного буяо или из-за безразличного выражения лица Шэнь Суэр.
На колени?!
Шэнь Суэр на мгновение заколебалась.
Она взглянула на его пылающие глаза, казалось, готовые сжечь её в любой момент.
«Как же это хлопотно! Неужели чем красивее мужчина, тем хуже у него характер? Чёрт возьми, пусть будет по-твоему! Я не хочу создавать лишние проблемы».
Шэнь Суэр не произнесла ни слова в свою защиту, решив, что так будет проще. Она просто согнула колени и опустилась на землю, быстро и без промедления.
Затем, без тени беспокойства, сказала:
— Простите. Я случайно сломала вашу вещь.
«Надеюсь, теперь всё улажено?» — подумала она.
Молодой красавец неловко замер, его лицо оцепенело, а взгляд странно уставился на человека, стоящего на коленях, затем он оглядел толпу зевак.
Зеваки, видя его богатую одежду, предполагали, что он из знатного рода, и, боясь навлечь на себя беду, в основном избегали его взгляда.
Однако они искренне сочувствовали человеку перед ними, словно он был злодеем, издевающимся над добрыми и слабыми людьми.
Внезапно он гневно присел на корточки и прорычал:
— Эй! Ты не возмущена? Ты не злишься? Это ведь не полностью твоя вина, почему ты не споришь?!
Гнев! Он ничуть не утих!
Он убедился, что злится исключительно на человека перед ним, и давно отклонился от темы.
Шэнь Суэр, услышав это, почувствовала, что голова пошла кругом.
«Что это значит? Неужели он злится не потому, что я сломала этот буяо?»
Она немного подумала и, кажется, начала понимать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|