Глава 14. Несчастье! Стать женой Императора 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шэнь Суэр лениво сказала: — Я хочу сладкий суп из маша.

— Хорошо, я сейчас же пойду на кухню и распоряжусь. Подождите немного, — Сяо Жун улыбнулась, прикрыв губы. Ей было достаточно, чтобы госпожа не настаивала на выходе из дома.

Шэнь Суэр легко хмыкнула, глядя, как Сяо Жун переступает порог.

Кресло тайши стояло у террасы, и, слегка склонив голову, можно было смотреть на небо. Стояла ясная и прохладная осень, плыли белые облака, древнее небо не было загрязнено, синее, как чистое зеркало, оно излучало ощущение безупречной чистоты.

— Красота… — вздохнула она, словно старый даос или выдающийся монах, познавший суету мира.

В XXI веке, с его быстрым темпом жизни, она чувствовала себя роботом, каждый день терпела причуды начальника, работая изо дня в день по кругу, и ни разу по-настоящему не жила.

В тот момент, когда она осознала, что переселилась, её осенило: Небеса дали ей шанс прожить жизнь заново, и она ни в коем случае не должна снова так уставать.

Она непременно должна была осуществить своё желание из XXI века — стать лентяйкой: не стремиться к идеалу, не перетруждаться, иметь еду, одежду и кров, чтобы жизнь была сносной.

К её величайшему счастью, она переселилась в тело молодой госпожи из богатой семьи, что позволило ей сразу же стать лентяйкой.

Каждый день она брала тарелку семечек или выпечки, просила Сяо Жун заварить чай с женьшенем, находила прохладное и приятное место, беззаботно лежала и спокойно наблюдала за плывущими по небу белыми облаками и свободно летающими птицами.

Но, долго сидя, иногда тоже хотелось выйти и прогуляться.

Хоть она и думала об этом, Шэнь Суэр всё же не забыла о своём намерении выйти из дома.

Брать с собой Сяо Жун было бы хлопотно, а желание съесть сладкий суп из маша было лишь предлогом, чтобы легко отвлечь её и сбежать.

Шэнь Суэр взяла немного серебряных слитков, а уходя, небрежно прихватила горсть золотых листьев и жемчужин.

Больше денег не помешает: если встретится что-то понравившееся, можно будет купить несколько вещей, а если денег будет слишком мало, это может привести к ещё большим проблемам.

Вскоре она незаметно избежала встречи с домашними слугами и служанками и ускользнула через заднюю дверь.

Шэнь Суэр неспешно прошла по каменной улице, где пешеходов было довольно мало.

По описанию Сяо Жун, поблизости находились только жилища богатых людей, поэтому обычных прохожих там почти не было.

Свернув в небольшой переулок, она вскоре вышла на оживлённую улицу, с любопытством оглядываясь по сторонам: по обеим сторонам дороги, помимо чайных и таверн, различных магазинов, через каждые несколько шагов стояли уличные лотки.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение