Глава 6. Раздел 6: Невезение! Император бесчинствует.

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ах, я так и знала! Дождь сейчас прекратится! — раздался мягкий, слабый голос.

Острый меч, едва наполовину вышедший из ножен, замер, а затем со свистом вернулся на место.

Дождь стихал, становился реже, и вскоре совсем прекратился.

— Объясни, откуда ты знаешь, что дождь прекратится. Дай мне удовлетворительный ответ, и я пощажу тебя, — сказал он, не желая тратить на неё время.

Услышав это, девушка в траве необъяснимо затихла, вяло откинулась на траву, даже не обращая внимания на то, что место было мокрым. Лениво повернувшись спиной к Мужун Цзину, она тихо объяснила: — Дождь при ясной погоде называется солнечным дождём, это обычное природное явление, его ещё называют летним ливнем. Как следует из названия, это дождь, который скоро закончится.

Узкие глаза-фениксы Мужун Цзина сверкнули. Он бросил меч стоявшему рядом Чэнь Шоу, затем изящными пальцами стряхнул капли дождя с рукава и холодно произнёс: — Не очень-то удовлетворительно. Откуда дождь без туч? — В его представлении дождь мог идти только при наличии туч.

На самом деле, обычно девушка в траве наверняка бы назвала его «длинноволосым, с коротким умом»... Но сейчас, притворяясь спокойной, она испытывала сильное смущение и втайне ругала себя за то, что «имела глаза, но не узнала гору Тайшань», чуть не оказавшись «под горой Тайшань» — все её иллюзии развеялись!

Поэтому она заставила себя успокоиться и небрежно, но подробно объяснила: — В таких случаях, как сегодня, обычно бывает три варианта. Первый: сильный ветер приносит дождевую воду из облаков, находящихся далеко, и мы видим только дождь, но не облака. Второй... ливень идёт из высоко расположенных облаков, но к тому моменту, как вода достигает земли, облака уже рассеиваются, и мы их не видим.

— Продолжай!

— Эм, есть ещё один вариант: когда ливень охватывает небольшую область, и в небе есть только одно не очень большое облако, которое не закрывает солнце, и оно находится прямо над нами, поэтому солнце всё ещё видно. ... Ну, это всё, что я знаю.

— Разве это не очень хороший ответ?

Мужун Цзин изящно развернулся, ступая по камням в траве, чтобы избежать капель воды, и подошёл к более чистому месту. Из-за этой бестактной женщины он испачкал свои высокие сапоги.

Он приказал Чэнь Шоу: — Дождь прекратился, отправляемся в путь. — Произнося это, он внезапно вспомнил о ком-то, снова обернулся и посмотрел на девушку в траве: — Забери её тоже с собой. — Он принял властное решение.

Девушка в траве мысленно воскликнула: «Вот чёрт!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение