Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Раздел 15: Грубость! Чей-то молодой господин 1

Шэнь Суэр привлекали не высоко расставленные в магазинах нефритовые сокровища.

Этих вещей в её комнатах было слишком много, она не могла их все рассмотреть.

Но простых, сделанных вручную вещиц, которых не было ни одной, наоборот, она не могла выпустить из рук.

Постепенно Шэнь Суэр обнаружила одну проблему.

Казалось, она слишком привлекала внимание, идя по улице.

Из десяти проходящих мимо мужчин девять пялились на неё, а единственный, кто не смотрел, был младенец в пелёнках.

Ей стало как-то неловко.

Хотя она знала, что выглядит вполне прилично, ничего особенно красивого в ней не было. Виной тому развитые информационные технологии 21 века: с детства она видела слишком много искусственных красавиц, и её эстетические взгляды уже не могли сравниться с древними людьми.

Итак, она тут же нырнула в портновскую лавку.

Когда она вышла, то уже превратилась в изящного и элегантного — но с лёгким оттенком упадочности — прекрасного молодого господина, чьи чёрные зрачки всегда были безжизненно открыты на две трети.

— Ах, как было бы хорошо, если бы при трансмиграции я оказалась в теле мужчины, тогда мне не пришлось бы… — выходить замуж, это так хлопотно.

— А выйти замуж за императора — ещё хлопотнее!

Пока она качала головой и вздыхала, выйдя на улицу, она чуть отвлеклась и с глухим ударом врезалась в кого-то.

Шэнь Суэр была совершенно не готова, поэтому, конечно же, от удара отлетела назад, и её задница великолепно приземлилась на пятую точку.

А тот, в кого она врезалась, смотрел вдаль, словно кого-то искал, его голова была поднята вверх, а не опущена вниз — Шэнь Суэр хорошо это поняла, потому что, врезавшись в неё, он даже не взглянул на неё.

Несчастье!

Неужели, переодевшись в мужскую одежду, она стала настолько незаметной?

Тот человек поспешно прошёл мимо.

Шэнь Суэр ничего не могла поделать, ей просто не повезло, и она автоматически поднялась.

Вспоминая 21 век, некоторые люди, столкнувшись, притворялись мёртвыми, сидели и стонали, бесстыдно вымогая компенсацию.

Она не привыкла ругаться как базарная баба, от этого пересыхало во рту, и ей было лень искать воду… Едва встав, она сделала один шаг, затем остановилась на втором, её выражение лица стало странным, и она медленно посмотрела на свои ноги — кажется, она что-то раздавила?!

Она медленно убрала ногу, робко опустила голову и посмотрела на землю под ногами, сильно смутившись!

Это оказался весьма изысканный и дорогой золотой нефритовый буяо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение