Глава 6

Чу Юй был уверен, что этот голос звучит у него в голове, потому что кроме него никто не мог его слышать. Это было слишком странно. Божество? Или призрак?

Молодой Сын Неба, не меняя выражения лица, взял докладную записку и начал просматривать ее, словно ничего не слышал. Вскоре голос продолжил:

— Через полмесяца, Хозяин системы, вы отправитесь во дворец для участия в отборе наложниц. Чтобы увеличить ваше конкурентное преимущество, Восемь-один-восемь выбрал для вас следующие обучающие курсы: игра на цитре, танцы, чтение. Скажите, что вы выберете сегодня?

Участвовать в отборе наложниц? Взгляд Чу Юя слегка застыл, сомнения в его сердце усилились. Эта штука, называемая Восемь-один-восемь, кажется, ошиблась человеком, приняв его за какую-то участницу отбора.

Поскольку Чу Юй не отвечал, голос повторил:

— Игра на цитре, танцы, чтение. Пожалуйста, выберите хотя бы один пункт.

Чу Юй:

— Нет...

— Это задание для новичков. После его выполнения система выдаст вам следующую награду: Метод изготовления стекла.

Чу Юй внезапно замер, задумавшись. Он слегка махнул рукой, велев дворцовым слугам удалиться, и только тогда осторожно спросил:

— Что такое стекло?

Однако голос не ответил. Казалось, собеседник не собирался с ним общаться, а лишь настойчиво повторил свой вопрос. Чу Юю пришлось сказать:

— Выбираю чтение.

— Хорошо, Хозяин системы выбрал чтение. Время — четыре шичэня. Пожалуйста, немедленно приступайте.

Чу Юй посмотрел на гору докладных записок на столе и подумал: "Считать ли просмотр докладных записок чтением?"

В конце концов, он взял книгу "Тун дянь", положил ее рядом с докладными записками и, просматривая их, одновременно читал книгу. Работая в два потока, он показал неплохую эффективность.

К тому времени, как докладные записки были закончены, наступил полдень. Чу Юй снова позвал нескольких министров для обсуждения дел. Он по-прежнему не выпускал книгу из рук и слушал все вокруг. Так продолжалось до глубокой ночи. Чу Юй прикинул в уме, что прошло около четырех шичэней.

Однако в следующий момент голос, называющий себя Восемь-один-восемь, внезапно раздался:

— Хозяин системы сегодня ленился. Задание провалено. Награда не будет выдана. Пожалуйста, продолжайте усердствовать завтра, чтобы поскорее достичь вершины жизни.

Чу Юй помолчал немного и спросил:

— Как зовут твоего Хозяина системы?

...

Рано утром следующего дня, в два кэчэня часа Мао (примерно 5:30 утра), еще не рассвело. Редкие звезды мерцали, ветер нес особую свежесть летнего утра, проносясь над высокими дворцовыми стенами. Фонари на барабанной башне тихонько покачивались, отбрасывая мерцающие силуэты.

Во Дворце Цынин уже зажглись огни, слуги суетились. Император Цзингуан пришел навестить Вдовствующую Императрицу. Мать и сын сидели друг напротив друга, обмениваясь любезностями и беседуя. Дворцовая служанка подала свежезаваренный чай и тихо удалилась.

Вдовствующая Императрица уже перешагнула возраст "небесного мандата" (50 лет), но благодаря хорошему уходу выглядела лишь на сорок с небольшим. Только мелкие морщинки у глаз выдавали ее возраст. Она держала в руках чашку из селадона и спросила:

— Среди портретов участниц отбора, присланных вчера, есть ли кто-то, кто понравился Императору?

Чу Юй ответил:

— У матери всегда был прекрасный вкус. Пусть все решит она.

Вдовствующая Императрица улыбнулась и сказала:

— В конце концов, это для твоего гарема, поэтому тебе должно нравиться.

Говоря это, она медленно поставила чашку и сказала:

— Знаю, ты не любишь эти мелочи, но ты на троне уже столько лет, а в гареме лишь несколько человек, и все они бесполезны. В прошлый раз правый министр и несколько других чиновников пришли ко мне, уже в летах, и плакали горькими слезами, говоря, что у Императора нет сыновей, и наследник престола — проблема. Мне стало очень стыдно, поэтому я предложила провести отбор наложниц, чтобы пополнить гарем.

Чу Юй, выслушав, сказал:

— Заставил мать волноваться, это сын неблагодарный.

Вдовствующая Императрица тихонько вздохнула:

— Я тоже не хочу тебе докучать, но Императрица сейчас нездорова. Кто же будет управлять этим огромным гаремом, если не я?

— Да, сын понимает намерения матери, — Чу Юй немного поразмыслил и сказал: — Сын любит людей, хорошо разбирающихся в поэзии и книгах, с книжной аурой и более мягким характером.

На лице Вдовствующей Императрицы появилась легкая улыбка, и она сказала:

— В этот раз в отборе участвуют дочери чиновников, все они более или менее образованы.

— Просто "читавшие книги" и "хорошо разбирающиеся в поэзии и книгах" — это разные вещи, — спокойно сказал Чу Юй. — Сын думает, раз до повторного отбора еще есть время, почему бы не позволить этим участницам побольше читать, развивая свой характер? Это тоже очень полезно.

Вдовствующая Императрица радостно сказала:

— Император проявил заботу, так и должно быть.

Чу Юй еще немного посидел, а затем отправился на утреннюю аудиенцию. Снаружи тут же вошли дворцовые слуги, тихонько убирая чашки и прочее. Как только Вдовствующая Императрица протянула руку, личная служанка тут же поддержала ее и проводила во внутренние покои. Служанка с улыбкой сказала:

— Император с детства любил читать, и даже выбирая наложниц, он выбирает образованных и воспитанных.

Вдовствующая Императрица, однако, не придала этому значения:

— Он все-таки молод. Женщины в гареме, прочитав несколько книг, начинают считать себя умными и поднимают бурю в стакане воды, создавая много проблем.

...

Вскоре из дворца пришел императорский указ, смысл которого заключался в том, что нынешний Сын Неба благоволит ученым женщинам, и все участницы отбора наложниц должны обязательно читать, уделяя этому не менее четырех шичэней в день.

Когда этот указ дошел до резиденции Янь, госпожа Ван и Янь Фанфэй пришли в отчаяние. Янь Фанфэй выросла в деревне, никогда не ходила в школу, не знала ни одного иероглифа. Что она могла читать?

А Янь Сиде была другой. Хотя ее мать, госпожа Лю, была всего лишь наложницей, до упадка их семьи она считалась образованной, умела сочинять стихи, писать и читать. Иначе она бы не смогла соблазнить Янь Шоужэня тогда.

Янь Сиде одержала верх над Янь Фанфэй и была очень довольна. Она ходила с задранным подбородком и время от времени отпускала колкие замечания. Как могла Янь Фанфэй это вытерпеть?

Они ссорились так, что земля переворачивалась, и даже дошло до драки.

Когда Янь Яочунь услышала об этом, она могла представить, насколько ожесточенной была сцена. Жаль, что она не успела. Она невольно пожалела об этом. Видимо, чтобы быть «едоком дынь» (наблюдателем за драмой), тоже нужна удача.

Однако, не успела она закончить свои размышления, как из главного двора пришли люди и сказали, что господин и госпожа велят ей подойти. Янь Яочунь сразу почувствовала, что ничего хорошего не будет.

Придя в Цветочный зал, она, едва войдя, услышала шум и крики. Госпожа Ван громко ругалась. Ее голос был резким и пронзительным, а ругательства — отвратительными:

— Свинорылый собачий выродок, еще смеешь бить моего ребенка? Посмотри на себя в лужу, что ты за чучело! Человеческая шкура, обтянутая собачьими костями...

Сидевший рядом Янь Шоужэнь не выдержал и тихонько упрекнул:

— Ты хватит.

— Хватит чего?! — Госпожа Ван еще больше разозлилась и сказала: — У тебя три ноздри, и ты только и знаешь, что защищать эту пару маленьких шлюх! Посмотри на Фанфэй, посмотри, что эта маленькая шлюха сделала с ее лицом! Как она теперь пойдет во дворец на отбор наложниц?

Янь Фанфэй плакала, ее лицо было исцарапано несколькими кровоточащими ранами, словно ее поцарапала кошка. Вид у нее был довольно жалкий, видно, что Янь Сиде совсем не сдерживалась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение