Приехав в город Q, Хуай Инь поняла, почему он ему так нравился.
Пронзительно-голубое небо, пышные белые облака, слияние неба и моря, будоражащее воображение, — казалось, можно прикоснуться к чему-то недосягаемому.
Парапланы в небе, серфинг и парусники на море, даже аттракционы в местном парке развлечений казались захватывающими.
Юность — время энергии и активности, и все эти развлечения идеально ему подходили. Сама же Хуай Инь словно преждевременно начала вести размеренную жизнь пенсионерки.
Ее укачивало в транспорте и на воде, она боялась высоты — возможно, именно поэтому им с Пань Чу не суждено было быть вместе.
Этот город был действительно прекрасен: багрянец обнимает иней, изумрудная зелень прощается с рекой, лазурь сливается с синевой.
Хуай Инь сидела на пляже, чувствуя дуновение морского бриза.
Вдруг ей вспомнилась фраза: «Следуй за своей мечтой, отправляйся туда, куда зовет сердце, стань тем, кем хочешь быть».
От морского ветра у Хуай Инь защипало глаза.
Даже если нам не быть вместе, я все равно хочу побывать в местах, где был ты.
Ведь там есть частичка тебя!
Я все еще хочу прикоснуться к твоему миру. Тебя я не могу забыть, да и не хочу.
Хуай Инь наслаждалась ласковым морским ветром, а в это время над ней, паря на параплане, Пань Чу любовался городом.
После банкета в честь учителей он действительно был подавлен, но не жалел ни о чем. Он любил. Гу Чжуи, опасаясь, что друг не справится с душевной болью, позвал его на подработку.
Результаты экзаменов оказались вполне ожидаемыми.
Когда пришло время подавать документы, Пань Чу немного колебался.
Он мог бы поступить в университет в городе Q, но какое-то внутреннее чувство подсказывало ему выбрать город J.
Университет в городе J тоже был неплох, некоторые его факультеты считались одними из лучших в провинции. Поэтому Пань Чу первым приоритетом указал Университет Сяо в городе J, а вторым — Университет Q в городе Q.
Отправив заявление, он сам удивился, что поддался интуиции.
Когда пришли результаты, оказалось, что его приняли на первый приоритет.
Пань Чу не знал, как Хуай Инь сдала экзамены, слышал только, что в целом неплохо.
Он потер лицо и спросил у Гу Чжуи о его результатах. Друг тоже успешно поступил в медицинский университет.
— Чжуи, поехали в город Q, отдохнем немного.
— Отлично! Я давно мечтал попробовать серфинг.
— Хорошо, как только закончим здесь работать, сразу поедем.
Меньше чем за месяц до начала учебы Пань Чу и Гу Чжуи отправились в город Q.
Город Q славился своими возможностями для парапланеризма и серфинга.
Пань Чу не любил серфинг, а Гу Чжуи боялся высоты и не хотел летать на параплане, поэтому каждый занимался своим делом.
Пань Чу смотрел на город с высоты птичьего полета.
Город Q был выдержан в стиле времен Китайской Республики, и с высоты он выглядел как декорации к фильму.
Пань Чу казалось, что небо здесь очень низкое, особенно ощущалось это в воздухе. Словно можно было протянуть руку и коснуться белоснежных облаков и лазурной синевы. Просторы неба дарили ощущение свободы и безмятежности.
Он закрыл глаза, чувствуя, как потоки воздуха, насыщенные морской влагой, ласкают его лицо, струятся сквозь пальцы.
Напор ветра создавал ощущение, что он может все обнять, всем завладеть. Накопленное за два месяца напряжение и тоска рассеивались.
Безбрежность моря позволяла Хуай Инь смотреть вдаль, отпускать свои мысли.
Покачивались парусники, ревел мотор.
Хуай Инь достала телефон и сделала снимок.
Лазурное небо, белоснежные облака и разноцветные парапланы.
Вечером началось световое шоу. Сначала Хуай Инь смотрела с интересом, но вскоре ей стало скучно.
Шум морских волн… Внезапно световое шоу изменилось. Кто-то использовал его для признания в любви. После минутной тишины толпа взорвалась криками, в основном женскими голосами: «Будьте вместе!»
Хуай Инь смотрела на бьющееся сердце и гранатовую надпись «Любовь», но в ее душе не было ни малейшего волнения.
Гранатовый свет окрашивал лицо Хуай Инь, но она чувствовала лишь безразличие.
Хуай Инь понимала, что она довольно холодна, мало что могло вызвать у нее интерес.
Она помнила, как в восьмом классе ей нравились розы, в девятом — лотосы, а в старшей школе — магнолии.
Да, сейчас у нее были чувства к Пань Чу, но она не знала, как долго они продлятся.
Время, как морские волны, сглаживает все острые углы. Юношеский максимализм и глубокие чувства, подобно ракушкам на берегу, под воздействием времени становятся гладкими и округлыми, как морская галька.
Она вспомнила, как в одиннадцатом классе к ним на практику пришла студентка университета.
В старшей школе запрещали романтические отношения, учеба была на первом месте, к тому же в классе было большинство девочек, поэтому все с интересом обсуждали личную жизнь практикантки.
Не выдержав расспросов, после одной из контрольных, практикантка рассказала Хуай Инь и ее подругам о своей первой любви.
Они с ее возлюбленным учились в одном классе. Из-за одного случая она влюбилась в него, но не осмелилась признаться.
В день выпуска тот парень хотел признаться ей, и они естественным образом начали встречаться.
На самом деле, парень сдал экзамены лучше, чем девушка, но ради нее выбрал тот же университет и тот же факультет.
Однако за месяц до того, как практикантка пришла к ним в школу, они расстались.
Причина — не сошлись характерами.
Все были разочарованы и спрашивали, почему они расстались.
Практикантка смущенно улыбнулась.
— Не сошлись, и все. Тогда мы начали встречаться как-то само собой, и расстались так же естественно.
Всем стало грустно, ведь казалось, что они должны быть вместе.
Хуай Инь тоже сначала расстроилась, но потом все обдумала.
Реальность — это не роман. Если люди не подходят друг другу, если за три года отношений они так и не смогли привыкнуть друг к другу, лучше расстаться и жить своей жизнью.
Хуай Инь поняла, что не очень верит в любовь.
После выпускных экзаменов в средней школе одна ее подруга сказала, что будет ждать своего парня три года, но меньше чем через месяц они расстались.
То же самое произошло с Цзян Юй и Цзи Цзэ. Столько лет отношений — и вдруг расставание.
История практикантки и ее парня еще раз подтверждала недолговечность любви.
Люди сходятся, движимые тем, что считают любовью, но время постепенно стирает чувства.
Влюбленные расстаются, женатые разводятся. Даже если люди проживут вместе до старости, Хуай Инь казалось, что это уже не любовь, а скорее родственные чувства.
Без партнера становится непривычно, вместе — обыденно. Пока человек не переходит границы и не задевает твое достоинство, все остальное не имеет значения.
Хуай Инь чувствовала, что не может принять слово «любили». Оно причиняло ей боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|