Хуай Инь смотрела в окно.
Стекло было покрыто косыми полосами от дождя, за окном моросило.
Хуай Инь открыла окно, и ветер с дождем ударили ей в лицо.
Она вздрогнула и тут же закрыла окно. Затем пошла на кухню и выпила лекарство.
Хуай Инь никогда не любила лекарства из-за их горького вкуса, но в этот раз горечь показалась ей не такой уж сильной.
Она вдруг поняла, что больше не верит в любовь. Расставание Цзян Юй разрушило ее представление о том, что школьная любовь обязательно должна закончиться свадьбой.
Хуай Инь всегда думала, что Цзян Юй и Цзи Цзэ пройдут путь от школьной формы до свадебного платья.
Они были так близки к тому, чтобы открыто быть вместе, у них почти появился фундамент для будущего, но почему же они расстались?
Неужели выпускной сезон — это действительно сезон расставаний?
Как и ожидалось, из-за ветра и дождя Хуай Инь сильно простудилась. Она чувствовала себя совершенно разбитой, и мама Хуай Инь отпросила ее у классного руководителя.
Хуай Инь все время видела сны, много снов, но, просыпаясь, не могла вспомнить ни одного.
Однако она сказала себе, что больше не может так продолжать. Нужно остановиться, нельзя поддаваться унынию.
Цзян Юй была права: во всем нужно знать меру, и сейчас самое главное — это экзамены.
В последнее время оценки Хуай Инь сильно колебались, она находилась в состоянии упадка. Классный руководитель несколько раз вызывал ее на разговор.
Вернувшись в класс, Хуай Инь провела рукой по написанным ею словам: «Учеба вознаграждает трудолюбивых».
«Не сдаваться, даже если находишься в тупике».
«Ради молодости, ради мечты, ради гордости».
Хуай Инь казалось, что в последнее время ей не везет. Однажды вечером, когда она возвращалась домой, младшеклассница на велосипеде ехала по встречной полосе, не включив фары. Хуай Инь спешила и ехала довольно быстро.
Когда она заметила девочку, было уже поздно тормозить, поэтому Хуай Инь резко свернула вправо, чтобы избежать столкновения.
В результате с младшеклассницей ничего не случилось, а вот Хуай Инь повредила ногу.
Девочка испугалась, но тут же подбежала к Хуай Инь и спросила, все ли с ней в порядке.
Хуай Инь покачала головой и спросила, как сама девочка.
— Все хорошо, — ответила та.
— Старшеклассница, я не специально. Меня ослепил свет фар, я растерялась.
— Почему ты ехала по встречной полосе? И почему не включила фары? Вечером их обязательно нужно включать. Тени от деревьев скрывают дорогу, это очень опасно.
— Я тайком ехала за тем, кто мне нравится. Хотела свернуть на следующем перекрестке. Все ехали по правилам, и я боялась, что свет фар помешает ему, поэтому не включила их. Старшеклассница, может, вам в больницу?
— Со мной все в порядке, я немного отдохну и все пройдет. Тебе лучше свернуть направо. Ты, конечно, молодец, что так заботишься о других, но фары все равно нужно включать. Пусть лучше свет фар немного помешает, чем ты не предупредишь встречных о своем приближении. Иди домой, уже поздно, твои родные будут волноваться. Со мной все хорошо, в больницу не нужно, я почти дома.
Успокоив девочку, Хуай Инь с трудом села на велосипед и поехала домой.
Эта ситуация показалась ей забавной. Девочка была немного глупой, но Хуай Инь ей позавидовала — младшеклассница не боялась действовать.
После этого случая Хуай Инь почувствовала, что ее тревога и раздражение исчезли. Возможно, теперь она больше думала о своем здоровье и безопасности, а не о скорости.
Дни на школьной доске отсчитывали время до выпускных экзаменов, и, когда Хуай Инь обратила на это внимание, там уже стоял ноль.
Во время ужина завуч объявил, что карпов из школьного пруда выловили.
Существует старинная поговорка «Карп, перепрыгивающий через Драконовы Врата», поэтому в школе есть традиция: каждый год, когда приходят новые ученики, в пруд запускают мальков карпа.
А когда наступает время выпускных экзаменов, этого карпа вылавливают и варят из него суп. Каждому выпускнику достается порция, чтобы он смог получить свою долю удачи.
— Пусть каждый из вас успешно перепрыгнет через Драконовы Врата и достигнет желаемого.
И действительно, обещали рыбу — и рыбу подали.
Каждый выпускник под пристальным вниманием наблюдателей прошел в экзаменационную аудиторию. Хуай Инь и Пань Чу, ни на что не отвлекаясь, решали задания.
Только когда родители Хуай Инь, собрав ее вещи, вышли к воротам Первой школы, и Хуай Инь, сидя в машине, смотрела на удаляющиеся школьные ворота, она вышла из своего оцепенения.
Вот и все, выпускной. Три года старшей школы, от юности до взрослой жизни, самые прекрасные годы, проведенные в школе, с одноклассниками и учителями.
Но, вспоминая, как усердно она трудилась, Хуай Инь понимала, что все это было не зря.
Пань Чу, глядя на ворота Первой школы, тоже испытывал глубокие чувства, но еще больше он ждал завтрашней выпускной церемонии, потому что собирался признаться Хуай Инь в своих чувствах.
Вечером Пань Чу был так взволнован, что не мог заснуть.
Он думал о том, как лучше признаться, перебирал разные варианты, но ни один из них не казался ему подходящим.
Пань Чу вдруг улыбнулся: «Будь что будет. Чем искреннее и глубже чувства, тем сложнее их выразить».
Хуай Инь тоже с нетерпением ждала завтрашней выпускной церемонии. Но, в отличие от Пань Чу, она думала о том, что сможет еще раз увидеть его.
Возможно, история с инициалами стала для Хуай Инь сильным ударом, а затем еще и расставание Цзян Юй.
Смелость Хуай Инь по отношению к Пань Чу, словно маленький огонек, под действием этих двух «ушатов холодной воды» полностью погасла, не оставив даже тлеющего уголька.
Она думала, что будет рада просто увидеть Пань Чу.
На следующий день Хуай Инь, взяв телефон, отправилась в школу. Первое и Второе отделения снова объединились.
Сначала выступил директор, затем завуч, а после каждого классного руководителя попросили встать перед своими учениками и сказать напутственные слова.
Когда выступал классный руководитель, ученики его класса вставали.
Пань Чу увидел Хуай Инь и, пока Гу Чжуи разговаривал с кем-то, сфотографировал ее.
А когда встал класс Пань Чу, Хуай Инь невольно улыбнулась и тоже сделала фотографию.
Хуай Инь посмотрела на классного руководителя Пань Чу и горько усмехнулась.
Она вспомнила, как обоих классных руководителей наградили как лучших, и их фотографии висели рядом. Тогда это тайно порадовало Хуай Инь.
Сейчас же она думала, почему ее это обрадовало? Ведь оба учителя были просто приятной наружности, и ее это никак не касалось.
После церемонии все еще какое-то время оставались на спортивной площадке.
— Сяо Инь, сестра тебе говорила? Сегодня днем, возможно, придется тебя побеспокоить и попросить подвезти меня.
— Да, говорила. Банкет в честь учителей будет в «Дворе Цзиньюй». Не беспокойся, Гэ, такие слова ранят мои чувства.
Это был друг детства Хуай Инь, И Чжэнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|