Глава 54. Гнездо Гоблинов

Вход в пещеру.

Группа заглянула в кромешную тьму, откуда медленно выползало зловоние.

— Этот запах, чёрт побери! — Гетай, словно что-то в нём щёлкнуло, внезапно выругался.

Этот запах явно напомнил ему о трагическом опыте, пережитом несколько дней назад. Он невольно повернулся к Кане в поисках ответа.

Кана кивнул:

— Без сомнений, внутри последователи Гниющего Монарха. У вас есть заклинания для изоляции запаха? Если нет, придётся терпеть. Зловоние — обычный инструмент его приспешников, часть ритуального проклятия. Когда вы поддаётесь ему и начинаете рвать, проклятие вступает в силу. У вас проявится болезнь, подобная той, что у ваших сородичей. И чем больше вас рвёт, тем легче проклятию добиться своего.

Кана всерьёз подозревал, что причиной могло быть то, что гномы любят много пить, и враг этим воспользовался. Иначе, с учётом сопротивляемости гномов, заражение проклятием гниющих гоблинов было просто абсурдом.

Выражение лица Лурика было серьёзным. Выслушав объяснения Каны, он подумал о такой возможности, о которой раньше и не задумывался.

Однако он сказал:

— Мы подготовились перед тем, как прийти.

Сказав это, они достали из заплечных сумок простые фильтры. Они были похожи на те, что используют при глубоких горных работах. Увидев этот предмет, Кана необъяснимо улыбнулся, потому что и сам когда-то давно носил такой в игре. Эта штука действительно могла отфильтровать зловоние.

Раз уж гномы были готовы, Кана посмотрел на Бобо и Джорджа, у которых не было чем защититься.

— Вы двое, как только начнётся бой, держитесь на расстоянии и поддерживайте нас издалека. Тогда зловоние вас не так сильно затронет.

Бобо, будучи опытной, кивнула, а Джордж, хоть и нервничал, всё же заставил себя сказать:

— Будьте уверены, Ваше Высочество.

Группа вошла в пещеру и, пройдя всего несколько шагов, увидела воткнутые в стены факелы. Было очевидно, что пещера очень глубокая. Лёгкий ветерок, доносивший зловоние из глубин, указывал на то, что она ведёт куда-то дальше.

— Осторожно, ловушки, — сказал Кана, обходя одну из них.

Группа следовала вплотную за ним.

— Я даже не заметил, — прокомментировал Гетай.

В пещере было довольно много ловушек, но Кана обнаруживал и обходил каждую. Это зрелище поистине шокировало всех, потому что некоторые ловушки были скрыты чрезвычайно хорошо, несмотря на то, что они зажгли факелы и повесили масляные лампы. И всё же Кана, словно возвращался домой, замечал ловушки издалека, ещё до того, как группа к ним приближалась.

Но ещё более поразительное было впереди.

Кана внезапно остановился и обратился к Джорджу:

— Видишь вон тот вдавленный уголок? Готовься.

Сказав это, Кана поднял камень и с силой бросил его в том направлении.

К счастью, Джордж был начеку, держа стрелу наготове. По указанию Каны он инстинктивно поднял лук и прицелился. Когда камень ударил гоблина, тот в панике вывалился наружу. Получив цель, Джордж выпустил стрелу.

Стрела точно пронзила голову гоблина.

— Боже мой, как ты его увидел? — необычайно удивился стоявший рядом Гетай.

Все вокруг посмотрели на него.

— Просто будьте бдительны, и увидите. Ускоряемся, нас вот-вот раскроют.

Кана уже видел мелькающие вдали фигуры. Сказав это, он, не дожидаясь реакции группы, быстро побежал. К счастью, все помнили о его предупреждении и держались вплотную за ним.

Глядя на разворачивающуюся впереди сцену, Кана прямо скомандовал:

— Поднять щиты, сто восемьдесят... полукругом. Бобо и Джордж, в центр. Блокируйте стрелы и, если возможно, снимайте их.

К счастью, гномы без труда поняли команду Каны. Кана поднял свой щит и пошёл впереди, двое Детей Гор встали по бокам, а Мудрец — сзади.

«Вжик! Вжик! Вжик!»

Со всех сторон полетели стрелы, также было видно, как мечут камни. По обе стороны были вырыты желоба, в которых стояли гоблины, атакуя их.

— Свет!

Крикнула Бобо. Небольшой Световой Шар сорвался с её пальцев и завис над их головами, обеспечив более широкий обзор. В конце концов, у гномов было не очень хорошее ночное зрение, а у Джорджа и того хуже. Иначе им не пришлось бы носить с собой масляные лампы.

Джордж облизнул губы, немного нервничая. Но всё же натянул лук и выпустил стрелу, хотя точность в этот момент снизилась.

Пока слева не раздался крик — один гоблин был пронзён.

— Попал! — Джордж был несколько взволнован.

Алирис воспользовалась моментом, чтобы сделать выпад в том направлении, вырвав сгусток мутной крови. Кана также воспользовался возможностью, вытянул сгусток, прочертил им дугу и отправил направо.

Каким-то образом вокруг Каны теперь парила серебряная металлическая сфера, с изящной гравировкой, светящейся сиянием. Двое управляли кровью слева и справа, выпуская Кровавые Стрелы для атаки.

«З-з-з!»

Странный звук раздался в их ушах.

Две электрические вспышки пронзили тьму, а затем взорвались сетью. Последовали разнообразные крики с вибрацией в голосе. В одно мгновение шесть или семь гоблинов упали с обеих сторон.

Источником молнии был гном-Мудрец. Он держал боевой молот с длинной рукоятью, высотой с него самого. Руна на молоте светилась.

Не успела группа и слова сказать, как впереди раздался громкий шум.

Большая группа гоблинов вырвалась наружу, издавая странные крики. На их телах росли гнойники. Оружия у них не было, но из рук торчали зелёные когти, не соответствующие их образу. Среди них было несколько крупных фигур, ростом с человека.

— Ва ла гва да!

Один из больших гоблинов был одет в кожаные доспехи из кости и шкуры, покрытые зелёным гноем. На голове у него был шлем, выкованный из костей зверя. В руке он держал потрёпанный Длинный меч, но зловещее зелёное свечение, исходящее от него, говорило о том, что удар им не сулит ничего хорошего.

Видя это зрелище, Кана решительно порезал себе руку. Пронзила острая боль.

Он использовал «Кровавую магию», чтобы укрепить тело. Всё его тело тут же покраснело, вены на руках и шее вздулись.

Он ринулся вперёд сломя голову. Потому что, если бы он не бросился сейчас, было бы уже поздно.

Молот гнома-Мудреца в его руке засветился ещё ярче. Очевидно, он готовился к мощному удару по гоблинам.

Как только Кана бросился вперёд, остальные тут же последовали за ним.

— За Серую Гору! — крикнул Гетай в полных доспехах. Казалось, он наконец-то сможет отомстить. Он вопил как дикий вепрь, ринувшись в бой.

Четыре воина, самый слабый из которых был третьего уровня, врезались в орду гоблинов.

Все гоблины, пытавшиеся их остановить, не смогли даже атаковать и были быстро сокрушены.

Кана без усилий убил нескольких, преграждавших ему путь, наблюдая, как в углу его зрения появляется информация о полученном опыте. Он знал, что пришёл в нужное место, и бросился прямо на большого гоблина в заметных доспехах.

— Кут кут ква! — крикнул большой гоблин, и гоблины, блокировавшие путь, внезапно обошли его, атакуя остальных.

«Бум!»

Однако, не успел Кана добежать, как с неба ударили многочисленные молнии.

Гном-Мудрец сзади высоко поднял свой боевой молот, и электричество не только исходило от оружия, но и сверкало в глазах самого гнома.

— Ургх-ургх-ургх а-а-а-а!

Гоблинов, способных сопротивляться, мгновенно превратило в обугленное месиво. Упавшие молнии расползались, словно электрические змеи. Куда бы они ни попадали, гоблины могли лишь дрожать и кричать.

В один миг все гоблины были парализованы.

Увидев это, Кана вздохнул с облегчением.

«Слава богу, это был лишь контроль толпы».

Раз с этим покончено, пришло время собирать урожай.

Мощный прыжок в сторону большого гоблина, который ещё не успел показать свою мощь, и размашистый удар.

Благодаря суммарной огромной мощи, голова взмыла ввысь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение