Раннее утро.
Как только Кана проснулся, он почувствовал изменения в своем теле.
Он открыл свою панель атрибутов.
[Персонаж: Кана Сафро Сат]
[Уровень: 2]
[Статус: Норма]
[Запас здоровья: 16/16]
[Магическая сила: 6/12]
[Телосложение: 8]
[Ловкость: 6]
[Дух: 6]
[Оценка: Вас уже можно назвать рыцарем.]
Телосложение снова увеличилось на один пункт. Экстремальные тренировки в сочетании с боем могут дать большой эффект за короткий период.
Однако это также связано с тем, насколько плохи были его изначальные атрибуты.
Конечно, обычные люди такого достичь не смогли бы.
Уровень также успешно достиг второго.
Тогда, поддавшись эмоциям, он активировал силу Камня Творения для оцифровки, и оцифрованный шаблон, естественно, был основан на игре, в которую он играл.
Затем, в соответствии с реальностью, Камень Творения автоматически его изменил.
Уровни в «Камне Творения» были невысокими; в версии 1.0 «Кровавая Катастрофа» максимальный предел был всего лишь 5-й уровень.
Хотя максимальный уровень 5 в первой версии онлайн-игры кажется странным, это была все-таки первая полностью виртуальная игра.
Говорят, это делало ее более реалистичной и усиливало погружение.
Награда за каждый уровень составляла 5 очков атрибутов.
В реальности, по сравнению с тем тщедушным периодом сразу после перемещения, он действительно улучшил свои характеристики в общей сложности на 5 очков, успешно достигнув второго уровня.
Убрав панель атрибутов, Кана спрыгнул с кровати.
Быстро привел себя в порядок.
К тому времени, как он вышел во двор, уже рассвело, но солнце еще не взошло.
После завтрака он взял Алирис и Бобо, и по пути они встретили Блейка, направляясь к берегу реки.
— Где Рейн и Кеча? — спросил Кана.
— Они вернулись на передовую и доставили ваше письмо, Ваше Высочество.
Кана кивнул. Похоже, Кровавая Раса уже начала собирать армию.
Они сели в рыбацкую лодку, переправились через реку и направились прямо в деревню рыболюдов.
Не дойдя даже до входа в деревню, они увидели пророка, который уже ждал их.
— Вы принесли добрые вести, — сказал пророк спокойным, но утвердительным тоном.
— Вы — пророк рыболюдов? И, кажется, вы не чистокровный рыболюд, — с любопытством посмотрела на него Бобо.
Пророк взглянул на нее:
— Белая мышь, ты отличаешься от тех черных мышей.
— Конечно, Бобо — ученый.
Пророк кивнул:
— Я — гибрид рыболюда и магической лягушки.
Сказав это, он перевел свой тусклый взгляд на Кану.
Тем временем Бобо застыла на месте, обдумывая это заявление.
«Магическая лягушка и рыболюд... как они скрещиваются?» — пробормотала она. «Мир и впрямь удивителен».
Кана прямо ответил:
— Мы разобрались с теми мышами и выполнили ваше задание.
— Поистине добрые вести. Спасибо, друзья-люди, отныне вы — друзья племени Синепятнистых.
Сказав это, он начал рыться в тканевом мешке, который нес высокий рыболюд рядом с ним.
— Хм? Куда оно делось? — бормотал он, копошась в мешке.
— Вы случайно не ищете награду за задание? — не удержался от вопроса Кана.
— Да, половину каменной плиты.
— Эм, вы уже отдали ее мне вчера.
Значит, вчера это был не аванс, он просто забыл?
— Неужто? Это... это была награда за то, что вы обещали помочь нам. Теперь я должен дать вам награду за то, что вы помогли нам, — пророк, казалось, не хотел признавать свою плохую память и упрямо объяснял.
Он достал что-то из мешка и протянул Кане.
Кана посмотрел на предмет в своей руке; это был браслет из ракушек, жемчуга и рыбьих костей.
Текстура была грубой, и он был очень непривлекательным, как детская игрушка.
Нет, он был даже хуже детской игрушки.
— Это символизирует дружбу рыболюдов, доказательство дружбы. Да, именно так, — пророк наделил уродливый браслет смыслом.
Столкнувшись с любопытными взглядами, пророк стукнул своим коралловым посохом, чтобы сменить тему:
— Кхм, мы приготовили банкет в честь друзей, не хотите ли присоединиться?
Кана поспешно покачал головой:
— Нет, нет.
При отказе Каны пророк выглядел заметно разочарованным.
Алирис и Бобо тоже выглядели несколько разочарованными.
Общение с рыболюдами простое и прямое, без всяких хитросплетений.
— Я хочу знать точное подводное местоположение реликвии, — попросил Кана.
— Без проблем, друг-человек, прошу, следуй за мной, — медленно повернулся пророк.
Было видно, что пророк уже немолод.
Он шел неторопливо.
Поэтому им оставалось лишь медленно следовать за ним.
Воспользовавшись моментом, Кана влил магическую силу в браслет в своей руке для оцифровки.
[Браслет Синепятнистых]
[Браслет—Жемчужная цепь—Обычный]
[Атрибуты: Природа, Хрупкость]
[Спецэффект: Друг рыболюдов, Плавание в воде]
[Друг рыболюдов: Когда носит Кана — рыболюды не будут нападать (Расположение+)]
[Плавание в воде: Когда носитель находится в воде — Ловкость увеличивается]
[Оценка: От племени рыболюдов — доказательство дружбы Синепятнистых. Да продлится наша дружба вечно! Хочешь тушеной рыбы, друг?]
«Как и ожидалось, источник спецэффектов — это скорее смысл, вложенный в предмет. Это можно считать подтвержденным».
Хотя браслет и выглядел немного уродливо, эти два спецэффекта были очень полезны в определенных условиях.
— Вот здесь.
Они подошли к берегу реки недалеко от деревни рыболюдов.
— Нырни здесь, на глубину примерно пяти ростов рыболюда, и увидишь вход. Каменная плита была взята оттуда.
Кана посмотрел туда, куда указывал пророк.
Затем повернулся к остальным.
Алирис, помня о напоминаниях Каны, вышла без доспехов, взяв лишь оружие.
Блейк был в полных рыцарских латах. Очевидно, если бы ему пришлось идти под воду, это потребовало бы усилий.
Кана прямо сказал:
— Блейк, ты останешься на берегу и подождешь нас. Если что-то случится, будешь наготове.
Блейк кивнул, не возражая.
Затем Кана посмотрел на Бобо.
Бобо поспешно замотала головой и замахала руками:
— Бобо под воду не пойдет; это намочит шерсть Бобо, а ее потом будет трудно чистить.
«Это прекрасно».
— Тогда вы двое оставайтесь на берегу и присматривайте. Алирис, ныряем.
Говоря это, Кана надел браслет на запястье.
Двое людей и одна мышь смотрели на это с несколько странным выражением лиц.
Кана улыбнулся и сказал:
— Это доказательство дружбы.
— Именно, друзья! — пророк был заметно обрадован, его тон повысился.
Приготовившись, Кана прыгнул прямо в воду.
Алирис последовала за ним.
Как только он вошел в воду, Кана почувствовал себя как дома. Он и сам не знал, когда стал так хорошо плавать.
Он поплыл вниз.
Несколько метров — это неглубоко. Он скользнул вдоль берега вниз и вскоре увидел его.
Но вход был неявным, его скрывали колышущиеся водные растения.
Алирис сделала знак, нырнула первой, Кана последовал за ней.
Они проплыли около шести или семи метров.
— Пфух!
Кана высунул голову из воды.
Впереди была кромешная тьма, с влажным и затхлым запахом; это явно была пещера.
Послышались всплески, Алирис выбралась на берег в полной темноте.
— Ваше Высочество, скорее.
— Слишком темно, я ничего не вижу.
— Темно? — Алирис выглядела озадаченной.
Кана тут же понял:
— Ты видишь, не так ли? Ты не считаешь, что здесь темно?
— Да, я вижу Вас, Ваше Высочество, просто немного тускло, — Алирис тоже поняла и огляделась. Обнаружила, что источника света нет, но она видит. — Я вижу? Почему?
— Это, должно быть, от овладения Кровавой магией, появилось Темное зрение. Не пугайся, это нормально, — сказал Кана, протягивая руку, чтобы Алирис вытащила его из воды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|