Глава 2 (Часть 2)

Линь Ваньцю крепко сжала термос в руках и спокойно кивнула:

— Да, Мэнмэн заболела.

— Мэнмэн… — Линь Чжися холодно усмехнулся, его хватка на её руке становилась всё сильнее. — Какое тебе дело до того, что она заболела? Ты действительно возомнила себя её матерью?

И без того бледное лицо Линь Ваньцю стало ещё бледнее, словно её окатили ледяной водой. Холод пробирал до костей.

Линь Чжися знал, что задел её за живое, но не мог остановиться. Мысль о том, что она снова была с этой парочкой — отцом и дочерью, — причиняла ему острую боль, будто сердце истыкали иголками.

Линь Ваньцю увидела его враждебность и, не желая спорить, снова присела, чтобы собрать осколки:

— Отойди подальше, не наступи на стекло.

Вот как. В её глазах он был таким бесполезным. Если бы он был хоть немного сильнее, если бы его здоровье было лучше…

Грудь Линь Чжися тяжело вздымалась, кулаки по бокам были сжаты до предела.

Стоило ему опустить взгляд, как он видел её тёмную макушку. Такая хрупкая женщина, но почему в её сердце столько упрямства?

Он не сдержался и закричал:

— Линь Ваньцю, ты хоть понимаешь, что делаешь?!

Линь Ваньцю на мгновение замерла, затем подняла голову. В её тёмных глазах мелькнула успокаивающая улыбка:

— Чжися, я просто беспокоюсь о Мэнмэн, больше ничего.

Линь Чжися молча уставился на неё. Его налитые кровью глаза выглядели пугающе, резко контрастируя с нездоровым цветом лица.

Линь Ваньцю собрала осколки стекла и осторожно взяла его под руку:

— Ты принял лекарство? Я увидела коробочку в мусорном ведре и вспомнила, что оно закончилось. Прости, я была так занята в последнее время. Вчера я забрала твои лекарства из больницы, их должно хватить ненадолго.

Услышав её мягкий тон, накопленный гнев Линь Чжися немного утих. Он всё же отвернулся и фыркнул:

— Было бы лучше, если бы я умер. Тогда бы я перестал быть тебе обузой.

— Чжися! — остановила его Линь Ваньцю, её миндалевидные глаза расширились.

Годы давно стёрли её остроту, она стала покорной и редко показывала свои истинные чувства.

Линь Чжися слегка опешил. Его высокая фигура рядом с ней вдруг показалась немного ниже.

Линь Ваньцю серьёзно посмотрела на него, её голос стал твёрдым:

— Ты не моя обуза. Ты мой единственный оставшийся родственник. Запомни, я никогда не считала тебя обузой.

Линь Чжися опустил глаза, глядя на её изящные, красивые черты. Сердце сжалось от смешанных чувств, он не мог сдержаться. Непроизвольно он положил руки на её хрупкие плечи:

— Ваньцю.

Его голос охрип, прежней раздражительности и беспокойства как не бывало. В глазах появилась нежность и преданность, а в его прикосновении сквозили неоднозначные чувства.

— Ты знаешь, я не хочу быть твоим родственником, — сказал он и наклонил голову, приближаясь к ней всё ближе. Лёгкий аромат, исходивший от неё, манил его, и грудь распирало от чувства удовлетворения, будто она вот-вот разорвётся.

Линь Ваньцю застыла, глядя, как он приближается. Она очнулась, лишь когда его губы оказались совсем близко к её. Она с силой оттолкнула его и по инерции ударилась спиной о стену.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь её прерывистым, тяжёлым дыханием.

— Я… — пробормотала Линь Ваньцю, её взгляд встретился с его и тут же испуганно метнулся в сторону. — Я встала и ещё не почистила зубы.

Эта отговорка была уже избитой. Линь Чжися знал, о чём она думает. Он крепко сжал кулаки, не желая давить на неё дальше, и лишь провёл рукой по её волосам:

— Иди отдохни сначала.

Линь Ваньцю посмотрела на него, словно хотела что-то сказать, но колебалась:

— Я… я ещё хотела отнести завтрак Мэнмэн.

Линь Чжися слегка нахмурился, на его мужественном лице отразилось недовольство. Но, увидев её осторожный, заискивающий взгляд, он лишь беспомощно вздохнул:

— Иди поспи немного, я приготовлю для тебя.

Уголки губ Линь Ваньцю тронула улыбка, она тихо кивнула:

— Спасибо тебе, брат.

Линь Чжися замер. Линь Ваньцю поняла, что назвала его так по привычке, но сказанного уже было не вернуть. Он медленно обернулся, его пристальный взгляд тяжело лёг на её лицо.

— Вчера вечером я вернулся и увидел пустую комнату. Твой телефон был всё время недоступен, — на лице Линь Чжися отразилась боль, но он не смел посмотреть ей в глаза. — Всё это так похоже на то, что было шесть лет назад. Ваньцю, я так боюсь, что ты бросишь меня. В тот год… ты знаешь, как я это пережил?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение