Вернувшись домой, я сразу же упала на кровать и замерла.
— Боже, что со мной! — Я спрятала голову под одеяло, как страус, пытаясь убежать от реальности. — Наверное, я сегодня не выпила таблетки, точно!!
А чтобы понять, почему я сейчас в таком состоянии, давайте вернёмся к концу предыдущей главы…
— Травоядное, что у тебя за выражение лица? — Хибари увидел, что я, выйдя, не свожу с него глаз, и тон его был крайне недоброжелательным.
И тут у меня в голове что-то щёлкнуло, и я, не подумав, выпалила: — Хибари-семпай, вы такой красивый…
— !! — Как только слова слетели с моих губ, я чуть не откусила себе язык. Что я только что сказала! Я сказала, что Хибари красивый! Точно! Моё лицо мгновенно залилось краской, и я опустила голову, не смея взглянуть на его выражение.
— Хм, — Хибари не выказал особой реакции, лишь хмыкнул и развернулся. — Идёшь?
Я поспешила за Хибари и краем глаза заметила, что его уши немного покраснели. От солнца или от смущения? Я усмехнулась про себя. Наверное, всё-таки от смущения?
Обнаружив, что Хибари смущён, я почувствовала себя, как маленькая девочка, нашедшая любимую конфету. Во время готовки я не могла сдержать улыбку, и от меня, казалось, исходили розовые пузыри.
— … — Хибари взглянул на меня, излучающую девичью ауру, и молча сел на диван читать книгу.
Я приготовила ужин, а заодно и завтрак с бенто для Хибари. Напевая, я расставила блюда на столе, а затем повернулась, чтобы убрать на кухне.
— Ты сегодня странная, — сказал Хибари, глядя на полный стол еды.
Моё настроение было похоже на надутый воздушный шар, и я с улыбкой ответила ему: — У меня сегодня хорошее настроение, поэтому я хочу, чтобы Хибари-семпай попробовал мои блюда.
Хибари, ничего не сказав, взял палочки и начал есть. Я же продолжала есть с восхищённым выражением лица.
Как я раньше не замечала, какой он красивый? Пальцы, держащие палочки, губы, жующие еду, даже его пристальный взгляд — всё это так меня привлекает…
Стоп, пристальный взгляд… Опомнившись, я заметила, что лицо Хибари помрачнело. Может, я переборщила со своим выражением лица?
— Простите, простите, — я взяла миску и начала быстро есть рис. — Это всё потому, что Хибари-семпай такой привлекательный, не вините меня.
Услышав это, Хибари изогнул уголок рта, и его лицо, наконец, немного смягчилось: — Раз так, то смотри. Но больше не делай такое глупое выражение лица, иначе я тебя забью.
Воспоминания закончились.
Я лежала на кровати, обняв одеяло, и чувствовала себя подавленной.
— Почему я влюбилась в Хибари, какая же я дура, — я постучала себя по голове. — Неужели я мазохистка? Меня же он избил, раны ещё не зажили.
Поразмыслив, я беспомощно открыла книгу, пытаясь найти хоть какую-то теоретическую поддержку.
«Дорогой читатель, когда ты открываешь эту книгу, не находишься ли ты в самом большом замешательстве? Эта книга может предоставить тебе лишь некоторые рациональные аргументы, но в любви самое главное — это чувства. Если нет этих чувств, то эта книга — всего лишь скучное развлечение.»
Я несколько раз перечитала этот отрывок, а затем продолжила читать дальше.
«В самом начале сложнее всего определить, любишь ли ты этого человека. Насколько сильно? Что ты можешь сделать для любимого человека? Готов ли ты взять на себя ответственность за последствия любви?»
Я закрыла глаза и начала отвечать в душе: «Я люблю его, очень сильно. Даже если он меня ударил, но извинился, я его простила. Хотя такой способ ревновать немного тяжеловат, но собственничество можно понять. Я буду каждый день готовить ему бенто, и если он захочет, я могу делать ещё больше вещей, которые ему нравятся. Я готова взять на себя ответственность за то, что люблю его, даже если он меня не любит.»
Открыв глаза, я увидела необычайно яркое звёздное небо. Каждая звезда сияла, как бриллиант.
Я открыла окно и, глядя на это яркое звёздное небо, громко рассмеялась. Я живу в этом мире, чувствую тёплый ветер и холодный снег, и у меня есть человек, которого я очень люблю. Я готова делать то, что ему нравится, и готова поддерживать его в том, что он любит делать. Я реально существую, а не являюсь выдуманным сном.
==============
— Рури, у тебя сегодня хорошее настроение. Случилось что-то радостное? — Савада Тсунаёши увидел, что я улыбаюсь, и с любопытством спросил меня.
Я лежала на столе, что-то писала, и, услышав его слова, подняла голову, подумала и сказала: — Так заметно?
Савада Тсунаёши уверенно кивнул: — Очень заметно, ты посмотри на тех девушек у двери.
Я подняла голову и посмотрела в сторону двери, а затем искренне улыбнулась. И тут же услышала крики девушек.
— Фух, наконец-то закончила, — я с удовлетворением посмотрела на письмо в руке, кивнула и сложила его в форме сердечка.
Ямамото Такеши тоже подошёл посмотреть: — Сегодня ты, Рури, особенно старательно пишешь. Это для какой-нибудь милой девушки? Ха-ха-ха, мне очень интересно, что за девушка смогла заставить Рури так стараться.
Я осторожно положила письмо во внутренний карман куртки, а затем взяла коробку для бенто.
— Нет, — я подошла к двери, повернулась к Саваде Тсунаёши и Ямамото Такеши. — Это не для девушки.
— А? — Оба немного растерялись, но я не дала им возможности продолжить расспросы и ушла.
Вперёд, Рури, подбадривала я себя. Это только начало, не бойся и не унывай, прояви свою смелость и решимость!
(Нет комментариев)
|
|
|
|