Решительное признание (Часть 1)

Наконец наступил вторник. Все одноклассники оживлённо обсуждали, что собираются положить в капсулу времени. Я посмотрела на вещи, которые приготовила, и кивнула, готовая их упаковать.

— Савада-кун, а что ты собираешься туда положить? — Я подошла к нему, чтобы посмотреть, но Савада Тсунаёши смущённо замотал головой.

— Не смотри, там ничего особенного.

У меня внезапно возникло желание подразнить его: — А, раз ты так переживаешь, может, это любовное письмо?

Савада Тсунаёши мгновенно покраснел: — Уцуномия-кун!

— А, прости, прости. — Я поняла, что, кажется, угадала, но почему у него такая бурная реакция?

— Слушай, Савада-кун, если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, можешь мне рассказать. Я ведь эксперт в отношениях с девушками, — я похлопала его по плечу, а Савада Тсунаёши лишь горько усмехнулся. — Если нужно, могу стать твоим консультантом по вопросам любви.

Из-за того, что я всё время думала о мероприятии после уроков, во время обеда я была рассеянной. И Хибари, недолго думая, ударил меня тонфой. Спина болит…

— О чём задумалась?

Хибари убрал тонфу и уставился на меня, нахмурившую брови. Мне пришлось сказать ему, что я думаю о том, что ещё нужно положить в капсулу времени.

— Да положи туда что-нибудь, и всё, — пренебрежительно сказал Хибари. — Скучное сборище.

Я махнула рукой, объясняя: — Нельзя сказать, что это совсем уж скучно. Но о том, что туда положить, нужно хорошенько подумать. Нельзя же, чтобы через десять лет ты увидел там кучу мусора.

Хибари повернулся ко мне и спросил: — Дай сюда.

Как я сразу поняла, о чём он?! Я неохотно достала свой коричневый контейнер и протянула ему, а затем села на диван и стала наблюдать, как он его открывает.

Ладно, он такой человек. С ним бесполезно спорить о том, что нельзя трогать чужие вещи. К тому же я не положила туда ничего такого, чего нельзя было бы показывать.

Содержимое коричневого контейнера было высыпано. Сложенное письмо, заколка из коралла и черепахового панциря и пара колец.

Хибари взял заколку и спросил: — Что это?

— Это заколка, Хибари-семпай, — раздражённо ответила я. — Её надевают с официальным кимоно.

Затем он взял пару колец и внезапно бросил на меня сердитый взгляд. Атмосфера мгновенно сгустилась: — Это ты собираешься подарить какому-нибудь травоядному?

Я была готова сдаться. В книге говорится, что если тебя неправильно поняли насчёт подарка, то самое главное — не объяснять, кому ты собираешься его подарить. Нужно сразу сказать, что ты тщательно подготовил этот подарок для своего возлюбленного. Влюблённые люди очень щепетильны, поэтому нужно быть осторожным. Если не хочешь, чтобы у него остались сомнения, то, кому бы ты ни дарил подарок, нужно говорить, что он для возлюбленного.

— Нет, если Хибари-семпаю нравится, то я подарю их Хибари-семпаю. Только не откажитесь, — я тут же изобразила улыбку и, следуя книге, начала исправлять ситуацию.

Услышав мои слова, Хибари, наконец, перестал выглядеть так устрашающе. Я мысленно вздохнула с облегчением.

А потом он забрал кольца…

— А письмо, думаю, смотреть не нужно, — увидев, что он собирается открыть письмо, я поспешила сделать шаг вперёд, чтобы остановить его. Сама не знаю, что на меня нашло, но, чтобы помешать Хибари прочитать письмо, я крепко схватила его за руку.

Хибари прищурился, многозначительно глядя на мою руку, сжимающую его руку.

— Прошу вас, Хибари-семпай, не читайте письмо девушки, это невежливо, — я продолжала умолять. — Взамен я соглашусь на одно ваше условие.

— Ого, травоядное, ты меня просишь?

Я поспешно закивала: — Да, я искренне прошу вас не смотреть. Я соглашусь на любое ваше требование.

Позже я поняла, что значит «сболтнуть лишнего, а потом горько сожалеть». Но это уже другая история.

— Разве такое травоядное, как ты, можно считать женщиной? — усмехнулся Хибари. — Кроме… твоей внешности, указывающей на то, что ты женщина, у тебя даже лицо не похоже на женское.

Я знаю, что ты смеёшься надо мной, потому что только моя грудь соответствует женским стандартам, но я не возражаю. Потому что, если бы не это, я бы ещё больше нравилась милым девушкам. Чёрт…

— Ты сказала, что согласишься на любое моё требование? — Хибари решил сразу же выдвинуть условие? Как быстро.

Я могла лишь подобострастно кивнуть: — Говорите, говорите.

— Моё требование… выполнить три моих требования, — медленно произнёс Хибари, накидывая пиджак на плечи и собираясь уходить.

Я поспешила за ним: — Но… каковы ваши требования?

— Потом скажу, — не оборачиваясь, ответил он. Оставив меня стоять на месте и размышлять над его словами. Кажется, он был доволен? Ладно, если Хибари доволен, то и я могу быть довольна. По крайней мере, меня не будут мучить.

===============

В итоге, под надзором Хибари, мероприятие с капсулой времени прошло на удивление организованно. Парни из Дисциплинарного комитета с причёсками «площадка» выделили нам строго определённые участки, запретив выходить за их пределы. Я посмотрела на выделенные участки — это были места с рыхлой почвой, где не было повреждений деревьям и цветам.

Похоже, Хибари действительно заботится о школе. Моё мнение о нём значительно улучшилось. Потому что, если бы он не любил это место по-настоящему, он бы не обращал внимания на то, где копают землю и повреждают растения.

— Подойди сюда, — когда я искала выделенный участок, меня позвал Хибари. Он стоял под раскидистым деревом, под которым был выделен участок.

Я с улыбкой кивнула: — Спасибо, Хибари-семпай. Вы очень внимательны. Так мы сможем провести мероприятие и не навредить растениям.

Хибари стоял и смотрел, как я выкапываю глубокую яму, а затем достаю тот самый коричневый контейнер, который он видел в полдень. Когда я уже собиралась его закопать, Хибари снова протянул руку и забрал контейнер. Затем он открыл его и положил туда что-то.

— Что вы…? — Я непонимающе посмотрела на него. Если он хотел участвовать в этом мероприятии, то мог бы подготовить свой контейнер. Зачем класть что-то в мой?

Хибари закрыл контейнер и бросил его в яму: — Посмеешь выкопать и посмотреть — изобью, — пригрозил он и, развернувшись, ушёл.

— Совсем не мило, — пробормотала я, начиная закапывать яму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Решительное признание (Часть 1)

Настройки


Сообщение