Начало завоевания (Часть 2)

Я ела и размышляла. Если бы Хибари не был таким жестоким и инфантильным, то его можно было бы считать идеальным человеком. В нём сочетались многие качества, которые мне нравились: сила, уверенность и безграничное чувство свободы. Он притягивал к себе тех, кто восхищался этими качествами.

Это и было главной причиной, по которой я терпела Хибари и даже испытывала к нему симпатию.

И теперь, когда, наконец, появилась надежда на мирное сосуществование, я собиралась как следует изучить ту волшебную книгу. Тогда я и представить себе не могла, чему на самом деле учит эта книга. А когда поняла, было уже слишком поздно.

==============

Время пролетело быстро, и вот наступила суббота. Я надела новую рубашку и высокие сапоги. Оглядев себя в зеркале, я осталась очень довольна.

— Не думай об этом, Рури, — строго сказала я своему отражению. — Это не свидание, не обращай внимания на такие мелочи! Чёрт, здесь рукав не расправлен, а волосы нужно ещё раз причесать.

Закончив сборы, я повернулась, закрыла дверь и вышла. Я направилась к дому Хибари по указанному им адресу. Выходя из дома, я встретила Саваду Тсунаёши. Он очень удивился моему наряду, а когда узнал, что я иду к Хибари, то и вовсе не поверил своим глазам.

Ладно, сейчас не время рассказывать ему правду. Я спешила изо всех сил и, наконец, добралась до дома Хибари как раз вовремя. Я постояла у двери и постучала, но никто не открыл. Через некоторое время подошёл какой-то парень с понурым видом. В руках у него было что-то похожее на еду. Это для Хибари?

Парень увидел меня и тоже удивился. Затем дверь открылась, и на пороге появился Хибари с недовольным лицом, явно не выспавшийся. Бедный парень чуть не упал в обморок от страха. Мне стало его жаль. Я взяла у него еду и жестом велела ему уходить.

Но из-за того, что Хибари внушал слишком сильный страх, парень в итоге стал объектом, на котором Хибари сорвал своё плохое настроение. Я могла лишь вздохнуть и никак это не комментировать.

Разобравшись со своим плохим настроением, Хибари, к моему удивлению, позволил мне подождать его у него дома. С любопытством я оглядела дом Хибари. Он был очень чистым, совсем не похожим на жилище парня.

И только когда он закончил завтракать, я вспомнила, что сегодня мы должны были идти на так называемый обход.

Конечно же, мы снова пошли собирать дань. Я шла за ним, кривясь, и помогала ему собирать «взносы на деятельность». Я чувствовала себя ходячим банкоматом.

Не таким я представляла себе свой выходной! Не собирать дань с инфантильным подростком, а пойти на свидание с милой девушкой! Хотя в душе я бушевала, но послушно следовала за Хибари, куда бы он ни шёл.

К полудню я проголодалась.

— Эм, Хибари-семпай, — предложила я, — не пора ли пообедать? Уже время обеда.

Хибари прищурился: — Ого, травоядное, ты хочешь меня угостить?

— Ну, можно и так сказать, — кивнула я. — В знак благодарности за заботу Хибари-семпая.

Хибари был явно доволен. Похоже, я нашла правильный подход. Сейчас мы стояли как раз там, где я в прошлый раз ела суши, — в суши-ресторане семьи Ямамото.

— Здесь очень вкусные суши, те самые, что я приносила вам в прошлый раз, — объяснила я, открывая дверь. — О, а Ямамото-доха сегодня нет?

В ресторане был только дядя Ямамото, а самого Ямамото Такеши не было.

— О, это ты, Уцуномия-доха, — дядя Ямамото явно меня помнил. — Что будешь сегодня есть? А, это же Хибари-кун.

Все знали Хибари. Как только мы вошли, посетители ресторана с удивительной скоростью доели, расплатились и ушли. В ресторане остались только я, Хибари и дядя Ямамото.

Дядя Ямамото с улыбкой сказал: — Хибари-кун, как всегда, внушает уважение. Что будете заказывать?

Я растерянно смотрела на разнообразие суши. Честно говоря, я не знала, что выбрать. Затем я посмотрела на Хибари, передавая ему право выбора. В книге говорилось, что если вы не знаете, что заказать, то самый надёжный способ — позволить другому человеку сделать заказ. Особенно на первом свидании, этот метод покажет, что вы уважаете его мнение.

Я проигнорировала слово «свидание» в книге и с улыбкой сказала: — Я буду есть то же, что и Хибари-семпай. Я не привередлива.

Хибари, не стесняясь, заказал свои любимые блюда. Я мельком взглянула — в основном это были самые дорогие. Подумав о деньгах, которые я взяла с собой, я решила, что проблем быть не должно.

Когда мы почти закончили есть, вернулся Ямамото Такеши. Похоже, он ходил играть в бейсбол. Он с энтузиазмом распахнул дверь и вошёл.

— О, это же Уцуномия-доха! И Хибари-семпай здесь, ха-ха. Вы что, на свидании?

Идиот, какое свидание! Ты притворяешься глупым или на самом деле такой? Я не знала, что и сказать, и сделала вид, что не слышала.

Не знаю, то ли у Хибари было хорошее настроение, то ли ещё что-то, но он не разозлился. Когда мы закончили есть, я собралась было заплатить, но дядя Ямамото сказал, что платить не нужно.

— А, как же так? — Я настаивала, доставая кошелёк, но, увидев нетерпеливое выражение лица Хибари, неохотно убрала его обратно.

— Разве ты не знаешь? Хибари-кун никогда не платит за еду в Намимори.

Я тебя недооценила, Хибари-кун. Неужели ты вырос, питаясь подаяниями?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Начало завоевания (Часть 2)

Настройки


Сообщение