Вернувшись домой, я обнаружила, что у меня много синяков, но после того, как я использовала мазь, которую дал Хибари, стало заметно лучше. Похоже, он тоже часто получает травмы, хотя я и не могу представить, как он может быть ранен.
— Но на что же он сегодня злился? — Я лежала на кровати и размышляла. — До еды он не выказывал никаких признаков злости…
Я ломала голову, вспоминая каждую деталь, и вдруг меня осенило…
— А, вспомнила! — Я резко села. — Он разозлился после того, как я сказала: "Тсуна-кун тоже сказал, что это очень вкусно…"
Меня пробрала дрожь. Неужели он действительно разозлился из-за этого? Я не была в этом уверена, поэтому поспешно открыла своего "духовного наставника" и начала читать.
"Собственноручно приготовленное блюдо повысит симпатию между вами, но есть один важный момент. Обязательно покажите, что ваш возлюбленный — первый, кто попробовал это блюдо, а не то, что это результат ваших многочисленных экспериментов. Даже если вы прошли через бесчисленное количество этапов, не говорите об этом своему возлюбленному. И, конечно же, категорически запрещается говорить возлюбленному перед едой, что это блюдо уже кто-то пробовал."
— Какого ч… — Я проглотила последнее слово. — Неужели из-за этого! Неужели из-за этого я чуть не осталась с синяком на лице?!
В тот момент я нисколько не сомневалась в авторитетности этой книги, и подсознательно проигнорировала тот факт, что изначально эта книга была предназначена для того, чтобы научить людей строить романтические отношения…
=========
— А, Рури, тебе уже лучше? — Утром я стояла у школьных ворот, и Савада Тсунаёши обеспокоенно спросил меня, увидев.
Я кивнула: — Всё в порядке, спасибо за заботу. Гокудера-кун, доброе утро. Идите, а то скоро кое-кто придёт.
— А, доброе утро, — Гокудера тоже поздоровался со мной. — Кто должен прийти?
— Неужели… Хибари-семпай? — Лицо Савады Тсунаёши немного помрачнело. — Тогда мы пойдём. С тобой всё будет в порядке, Рури?
Я покачала головой: — Со мной всё будет хорошо, идите.
Примерно через минуту появился Хибари. Я стиснула зубы, подошла к нему и достала приготовленный завтрак.
— Хибари-семпай, это я приготовила специально сегодня утром, — я, как по учебнику, произнесла слова, которые придумала вчера вечером. — Вчера я расстроила Хибари-семпая, и сегодня я искренне прошу прощения и надеюсь, что вы меня простите.
В результате, бесстрастное лицо Хибари мгновенно помрачнело, он, не обращая на меня внимания, ушёл.
— А? Что происходит? — Я замерла на месте с завтраком в руках. — Почему он вдруг снова разозлился?
===========
— То есть ты тоже не знаешь, почему Хибари злится? — спросил Реборн, стоя рядом со мной.
Я прислонилась к окну, глядя на улицу, и вяло ответила: — Да, это так. Я приготовила еду и слова извинения, как написано в книге, но, кто же знал, что это вызовет обратный эффект.
— Что за книгу ты читаешь? — спросил меня Реборн.
Я достала из кармана блокнот, на котором было написано название книги. Реборн, увидев название, скривился, но я этого не заметила, продолжая вздыхать, прислонившись к окну.
Реборн дал мне совет: — Может, тебе стоит сейчас пойти и поговорить с Хибари? Иначе, если он будет продолжать злиться, тебе же это не понравится?
Я обеспокоенно нахмурилась: — И что мне ему сказать? А вдруг он снова начнёт драться? Я же сейчас совершенно беззащитная пострадавшая.
Реборн пнул меня сзади: — Наберись смелости и поговори с ним. Если не сможешь объясниться, не возвращайся. Глупая Рури!
— Зачем так грубо? И не называй меня дурой.
Я потёрла ушибленное место и медленно пошла искать Хибари. На крыше было шумно. Я схватила первого попавшегося ученика и спросила, что происходит. Оказалось, что Ямамото Такеши, жизнерадостный парень из нашего класса, собирается прыгнуть с крыши.
— Этот мир сошёл с ума… — Я не могла в это поверить. — Что вообще происходит?
На крыше так шумно, наверное, Хибари там нет. Может, он в приёмной? Я обошла приёмную, но Хибари там не было. Потом я встретила Кусакабэ и сразу же спросила его, где Хибари.
— Я не знаю, я не в курсе, где находится председатель комитета, — Кусакабэ посмотрел на синяк на моём лице и с беспокойством спросил: — Рури, с твоим лицом всё в порядке?
Я коснулась уголка глаза: — Всё в порядке, я уже намазала мазью. Раз ты не знаешь, где он, я сама поищу. Спасибо, Кусакабэ-семпай.
Где же он может быть? Я достала телефон и решительно набрала номер Хибари.
— Говори.
Я немного помедлила, вспомнив слова Реборна. — Хибари-семпай… Я… Ты обедал?! — Я долго думала и, наконец, в спешке придумала эту фразу.
— В саду.
— А, понятно, — звонок прервался, и я поспешила в сад. Оказывается, Хибари ушёл туда, неудивительно, что я не могла найти его во всём здании школы.
Большая часть солнечного света была заблокирована листьями, и в саду совсем не ощущалось полуденной жары. Лёгкий ветерок, место, где сидел Хибари, было лучшим местом в саду. И именно из-за него в саду больше никого не было, было очень тихо.
— Хибари-семпай, — я держала бенто и немного растерялась. — Эм, прости за сегодняшнее утро.
Он приподнял бровь, глядя на меня, но ничего не сказал.
— Вчера я была неправа, а это я приготовила специально для тебя, — я открыла коробку с бенто, внутри было множество разнообразной еды. Вчера, когда я готовила бенто, непонятно, о чём я думала, посередине бенто я выложила большое сердце. Выглядело это как бенто с признанием в любви…
— Ого, травоядное, ты пытаешься мне угодить? — Хибари посмотрел на коробку с бенто и сказал что-то невнятное.
Я вспомнила ту книгу и почувствовала, что после полудня стало жарковато. Или почему моё лицо немного горит?
— Ну… можно и так сказать, — я потянулась. — Потому что Хибари-семпай меня очень привлекает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|