Капсула времени (Часть 1)

По дороге домой я вдруг вспомнила, что ещё не ела. Немного поколебавшись, я решила перекусить где-нибудь на улице. Подойдя к суши-бару, я без колебаний распахнула дверь и вошла.

— Добро пожаловать! — Услышав знакомый голос, я подняла голову и увидела своего одноклассника, Ямамото Такеши.

Ямамото Такеши тоже удивился, увидев меня: — А, Уцуномия-доха, это ты! Добро пожаловать! Что будешь кушать?

— Привет, Ямамото-доха, — я присела на свободное место. — Ты здесь подрабатываешь?

Он весело улыбнулся: — Ну, можно и так сказать. Это ведь семейный ресторан.

— Такеши, это твоя одноклассница? — спросил мужчина, очень похожий на Ямамото. — Тогда нужно её как следует угостить.

— Здравствуйте, я одноклассница Ямамото, Уцуномия.

Дядя Ямамото тоже улыбнулся: — Тогда обязательно попробуй наши фирменные суши! Если понравится — приходи ещё.

Я кивнула, выбрала несколько блюд и принялась за еду. На удивление, суши оказались очень вкусными. Закончив трапезу, я решила взять немного с собой, так как на завтрашний обед у меня тоже не было времени готовить.

— Спасибо за покупку! Приходи ещё попробовать наши суши! — Ямамото Такеши с улыбкой протянул мне пакет с заказом. Я тоже улыбнулась, кивнула и попрощалась с ним.

Хм, возможно, это не самая сбалансированная еда, но суши у них действительно вкусные! Может, в следующий раз пригласить сюда знакомых? Делиться вкусной едой — отличный способ завести друзей!

Правда, у меня пока нет особо близких друзей, но это не страшно. Всё ещё впереди. Я с хорошим настроением напевала песенку, возвращаясь домой.

=============

— Прошу прощения, — я, как обычно, постучала в дверь приёмной, собираясь войти. Но подошедший Кусакабэ сообщил, что сегодня Хибари нет в приёмной.

— Нет в приёмной? А где же он? — Я с недоумением посмотрела на ланч-бокс в своих руках. — Кусакабэ-семпай, вы не знаете, куда ушёл Хибари-семпай?

Кусакабэ, взглянув на два ланч-бокса у меня в руках, задумался и предположил, что Хибари, возможно, на крыше. Он посоветовал мне поискать его там. Мне ничего не оставалось, кроме как отправиться с ланч-боксами на крышу.

Запыхавшись, я поднялась на крышу, но вместо приветствия меня встретил удар тонфа Хибари. Я, прижимая к себе ланч-боксы, не могла увернуться и в панике, запнувшись, шлёпнулась на землю.

— Больно, больно, больно… — Даже упав, я крепко держала ланч-боксы, боясь их повредить.

— Травоядное, ты опоздала.

Подняв голову, я увидела, что Хибари не в духе. Неужели у него низкий сахар в крови из-за того, что он не поел? Я подумала об этом, но не осмелилась спросить. Мне оставалось только протянуть ему ланч-бокс, чтобы разрядить обстановку.

Но Хибари лишь холодно хмыкнул и проигнорировал меня. Мне пришлось разочарованно опустить руку, отряхнуть брюки и встать.

— Открой, — холодно сказал Хибари, стоя передо мной. Хоть он и выразился неясно, я поняла, что он имеет в виду – открыть ланч-бокс. Какая осторожность! Неужели он боится, что я его отравлю?

Мне пришлось открыть оба ланч-бокса. В одном был обычный обед, который я приготовила для него, а в другом — суши, купленные вчера у Ямамото Такеши.

Я выжидающе посмотрела на Хибари. Он усмехнулся и, конечно же, забрал коробку с суши. Моё сердце обливалось кровью. Это же моё, моё!

Я недооценила его. Он приложил немало усилий ради ланч-бокса. Как он узнал, что в коробках разная еда? Какой хитрый.

Сдерживая гнев, я с обидой смотрела на спину Хибари, поедая обычный обед.

Кстати, Хибари ест очень элегантно, практически беззвучно. Видно, что он получил хорошее воспитание. Но почему же он такой жестокий? Врождённое? Странный юноша.

Впрочем, глядя на его лицо, я вздохнула. Даже если он ведёт себя слишком, увидев его лицо, сложно злиться. Я — безнадёжный ценитель красоты.

Наконец-то обеденное время прошло мирно, без происшествий. Слава богу.

Когда мы закончили есть, я посмотрела на часы — времени было ещё достаточно. Я достала из кармана неотвеченные любовные письма, которые получила вчера, и принялась за них. Хоть их и написали милые девушки, нужно ответить им как следует. Если получится, можно будет подружиться.

Пока я усердно писала ответы, Хибари снова встал передо мной и холодно наблюдал за процессом.

Какое давление… Я подняла голову и посмотрела на Хибари, но надеяться, что он отойдёт, было бесполезно. Я поняла это с первого дня знакомства. Поэтому мне оставалось только игнорировать его и продолжать писать.

— Ого, писать любовные письма — нарушение дисциплины. Хочешь, чтобы тебя избили? — Хибари угрожающе посмотрел на меня, уже готовый достать тонфа.

Я почесала голову и объяснила: — Это письма от милых девушек. Мне очень жаль, что я не могу с ними встречаться, но ответить — это вежливость, Хибари-семпай.

Выражение лица Хибари стало каким-то странным, я не могла понять, что он думает. Но он не стал нападать на меня, и на том спасибо.

— Не пиши письма травоядным животным женского пола при мне, — Хибари достал тонфа. — Иначе я тебя изобью.

— Да, да, я поняла, — рассеянно ответила я. В следующий раз я точно не буду писать эти письма при нём. Буду писать там, где он меня не видит, точно.

Изматывающее обеденное время наконец закончилось. Когда я уже собиралась вернуться в класс, мне сказали, чтобы завтра я снова принесла ему обед. Я споткнулась и чуть не упала.

Обернувшись, я недоверчиво посмотрела на Хибари. Не верилось, что это правда.

— С этого дня ты будешь приносить мне обед каждый день, поняла? — Хибари злобно ухмыльнулся. — Если возражаешь — изобью.

Я судорожно кивнула. Он что, заставляет меня готовить? Но я умею готовить только китайскую еду! Став Уцуномией Рури, я ни разу не училась готовить японские блюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Капсула времени (Часть 1)

Настройки


Сообщение