Глава 10. Сяожань: «Это называется — рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше»… (Часть 1)

Яо Цун решительно направился к Лу Чичи.

Линь Апо, испугавшись Яо Цуна, ослабила хватку. Лу Хуай воспользовался моментом и убежал к сестре. Теперь его уже было не оттащить. Старуха плюнула на землю.

Яо Цун улыбнулся Лу Чичи, но та не обратила на него внимания. Тогда он повернулся к Линь Апо:

— Бабушка, я все видел. Мячик Хуая случайно залетел к вам во двор, и вы сами их впустили.

Слова Яо Цуна создавали впечатление, что Линь Апо все подстроила. Она была известна в Баотачжэнь своим склочным характером и, имея небольшой доход от красильни, постоянно цеплялась к людям.

Лу Чичи нахмурилась, вытерла слезы с лица Лу Хуая и спросила:

— Это правда?

Лу Хуай, стиснув зубы, кивнул.

Линь Апо возмутилась, уперла руки в боки и, указывая пальцем на Лу Чичи, начала кричать:

— У меня один рот, и у него один рот! Думаете, я не знаю, что вы с ним двоюродные брат и сестра? Кто знает, что у вас там за тайный сговор?!

Лу Чичи не хотела с ней спорить, но шум привлек внимание прохожих. Линь Апо, увидев, что собралась толпа, тут же села на землю и заголосила:

— Люди добрые! Эти молодые люди обижают меня, старуху! Помогите мне! Девчонка из семьи Лу вместе со своими дружками издевается надо мной!

Чэн Юань никогда не сталкивался с такими людьми, но знал, как с ними обращаться. Видя ее грубость, он не выдержал и хотел вмешаться, но Яо Цун его опередил.

Он спокойно помог Линь Апо подняться:

— Не только я это видел. Все, кто был здесь, тоже видели. Думаю, вы просто забыли. Если не можете вспомнить, придется обратиться к старосте.

Линь Апо испугалась и, поняв, что молодой человек дал ей возможность отступить, злобно прошипела:

— Вам это с рук не сойдет! На вашу семью обрушится несчастье!

Сказав это, Линь Апо ушла. Цзян Саньнян, узнав о случившемся, тут же прибежала к Вэньсинтану и, схватив Улана за руку, встала перед Лу Чичи, загораживая ее от Яо Цуна.

Саньнян не стеснялась в выражениях:

— У тебя что, гной в голове? Натворил дел, а теперь еще и на глаза показываешься? Да тебе только куриные лапки отрубить и свиньям скормить!

Яо Цун, пользуясь своей привлекательной внешностью, обычно вел себя самоуверенно. Сейчас же он промолчал, поклонился Лу Чичи и ушел.

Будто подменили.

Лу Чичи попрощалась с Чэн Юанем. Тот хотел сказать что-нибудь утешительное, но решил, что сейчас неподходящий момент, и позволил ей уйти с подругой.

Лу Чичи, взяв Саньнян за руку, рассказала ей обо всем. Саньнян не до конца поверила, но, глядя на лицо Лу Чичи, сказала:

— Ты же не собираешься их прощать? Ты только посмотри, что они с тобой сделали! Он всегда был ничтожеством, а теперь припудрился и думает, что изменился? Если бы не учитель Чэн, он бы еще…

Саньнян поняла, что сболтнула лишнего, и быстро замолчала:

— Хорошо, что он не живет у вас дома. Все будет хорошо.

Лу Чичи рассказала Саньнян только об уходе родственников, ничего не упомянув о семье Ван, боясь ее волновать. Она не обратила внимания на слова подруги:

— Хуай ни в чем не виноват. Яо Цун все-таки его старший брат, он должен был помочь.

Саньнян обрадовалась, что Лу Чичи наконец-то все поняла. Они шли по дороге, когда кто-то вдруг налетел на Лу Чичи. Присмотревшись, она узнала Мэн Ши.

Прошло уже несколько дней, как они уехали. Почему они снова в городе?

Лу Чичи настороженно отступила на несколько шагов. На улице было много людей, поэтому она не могла резко отреагировать:

— Вам не хватило денег? Почему вы вернулись?

— Как ты разговариваешь со своей бабушкой? Мы с твоим двоюродным братом решили остаться в городе. Мы же родня, — сказала Мэн Ши и попыталась взять Лу Чичи за руку, но та увернулась.

Мэн Ши, ничуть не смутившись, продолжила:

— Завтра позови свою мать, посидим вместе. У меня есть дела, я пойду.

Лу Чичи была ошеломлена этими неожиданными событиями. Попрощавшись с Саньнян, она отвела Лу Хуая домой. Яо Ши сидела с печальным лицом:

— Чичи, ты знаешь, твоя бабушка вернулась?

— Знаю, — ответила Лу Чичи, стараясь не показывать своих эмоций, и отправила Лу Хуая в комнату.

— Ты же знаешь, у твоего двоюродного брата проблемы, они хотят здесь переждать… — Яо Ши вытерла слезы. — Чичи, прости меня, дочка. Все дети мне дороги, я не знаю, что делать…

— Мама, не плачь, я не сержусь. Пусть живут, только бы не доставляли проблем. Из-за них у нас и так много долгов, лишь бы больше не прибавилось.

— Бабушка сказала, что поможет нам с долгами, а Цун найдет работу, — сказала Яо Ши.

Лу Чичи выпрямилась:

— Они правда так сказали?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Сяожань: «Это называется — рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше»… (Часть 1)

Настройки


Сообщение