Глава 9

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 8: Я тебя не знаю

Дань Цзе тоже чувствовала себя неловко, не зная, что именно она наговорила в своём замешательстве.

Ладно, если он услышал, то услышал. Она не хотела выяснять, сколько именно он слышал.

На самом деле, после недавнего эмоционального выплеска, настроение Дань Цзе немного улучшилось.

Когда она села, она снова тщательно ощупала своё новое тело. У неё возникла странная мысль.

Раз её душа смогла переселиться и временно занять это тело, и такая немыслимая вещь произошла, то не может ли быть так, что душа прежней хозяйки тела лишь временно покинула его, и когда придёт определённый момент, она сможет вернуться и снова взять контроль над этим телом?

На этот вопрос, вероятно, никто не смог бы ответить Дань Цзе.

Ей оставалось лишь временно находиться здесь, ничего не делая, кроме как приспосабливаться и ждать.

Если эта так называемая младшая сестрица по ордену сможет вернуться и возродиться, то, будучи рождённой в древние времена, она не должна была бы находиться в одной комнате наедине со взрослым мужчиной. Даже если этот мужчина называет себя старшим братом по ордену, если они не муж и жена, им не положено так близко общаться.

Раз уж такой поспешный поступок мог произойти, старший брат, будучи мужчиной, должен был бы больше следить за своим поведением.

Дань Цзе быстро искоса взглянула на Тан Ицина и заметила, что он, приоткрыв рот, удивлённо смотрит на неё.

Возможно, её благодарность показалась ему странной.

Дань Цзе больше ничего не сказала.

Она решила ничего не делать и ничего не говорить, пока её душа не покинет это место. Она просто хотела хорошо восстановить это тело и вернуть его прежней хозяйке здоровым.

Что касается того, какова будет конечная судьба её собственной души, это уже было вне её контроля. Пусть этот Небесный Владыка, который так её измучил, покажет, что ещё он хочет с ней сделать.

Тан Ицин на мгновение подумал, что ослышался.

Его своевольная младшая сестрица — когда это она успела научиться благодарить?

Но когда чистый взгляд младшей сестрицы скользнул по нему, он осознал, что только что потерял самообладание.

То, что младшая сестрица обратила на него внимание и вежливо поблагодарила, — это было хорошо.

Это означало, что их отношения постепенно налаживались.

Тан Ицин взял платок, положил его обратно в таз с водой, затем взял лечебную кашу, несколько раз помешал ложкой и подул на неё.

Когда он почувствовал, что температура подходящая, он зачерпнул ложку и поднёс её ко рту Дань Цзе, мягко говоря: — Младшая сестрица, каша уже не горячая, поешь, пока тёплая.

— Я сама, — Дань Цзе всё ещё смотрела вниз, прямо взяла миску из рук Тан Ицина и медленно помешала кашу.

Дань Цзе на мгновение почувствовала, что ей необходимо сказать этому человеку рядом, что она не его младшая сестрица.

Но кто поверит в такую немыслимую вещь?

К тому же, она не знала его и тем более не доверяла ему.

Однако, находясь с ним, её поведение определённо будет отличаться от поведения прежней хозяйки тела. Он рано или поздно это заметит, и ей придётся найти объяснение своим отличиям.

Дань Цзе обдумала всё в уме, взвесила слова и тихо сказала: — Я тебя не знаю.

Дань Цзе намеренно сказала это, опустив голову. Ей было трудно лгать, глядя прямо в эти глубокие глаза.

Как только эти слова прозвучали, Тан Ицин тут же замер. Он только собирался что-то сказать, как Дань Цзе тихо добавила: — Я не только тебя не знаю, я вообще не помню никого и ничего из прошлого.

— Как такое может быть? — Тан Ицин резко встал, воскликнув.

Из-за резкого движения он чуть не опрокинул миску с кашей, которую Дань Цзе держала в руках.

— Э-э, прости, младшая сестрица, — Тан Ицин тут же извинился перед Дань Цзе.

Реакция Тан Ицина была ожидаемой для Дань Цзе. В её взгляде не было ни малейшего намёка на упрёк.

Тан Ицин увидел уверенный взгляд Дань Цзе, в котором не было и тени шутки, и он начал верить её словам.

Подумав о возможной причине, он выпалил: — Неужели это из-за того, что ты упала с Лунного Утёса и получила серьёзную травму головы?

После того как слова сорвались с его губ, он снова осознал, что его голос был слишком громким и немного напугал младшую сестрицу.

К тому же, как она могла ответить на такой вопрос, если она сказала, что не знает его?

Младшая сестрица перед ним быстро моргала длинными ресницами, слегка приоткрыв рот, с удивлением и некоторой растерянностью глядя на него.

Тан Ицин глубоко вздохнул, стараясь успокоить свои эмоции, затем сказал низким голосом: — Младшая сестрица, не волнуйся.

Я предполагаю, что это произошло из-за того, что ты тогда упала с Лунного Утёса, и травма головы была слишком серьёзной, она ещё не полностью восстановилась, поэтому ты временно потеряла память.

Я верю, что со временем ты обязательно всё вспомнишь.

Дань Цзе не выразила ни согласия, ни несогласия, продолжая помешивать жидкую кашу в миске. Как обстоят дела на самом деле, она знала лучше всех, но не собиралась говорить ему правду.

Каша выглядела очень аппетитно и пахла довольно приятно, и её желудок действительно урчал от голода. Но как она могла спокойно есть, когда этот пока ещё незнакомый мужчина стоял перед кроватью?

Нет!

Ей нужно найти причину, чтобы отослать его, иначе, если он будет стоять здесь и смотреть, как она ест, ей ни за что не лезет в горло.

Дань Цзе сообщила, что не знает Тан Ицина, с намерением, чтобы он сам догадался уйти и не смотрел, как она, незнакомка, ест.

Но в итоге, этот человек, помимо удивления, так и стоял перед кроватью, не двигаясь.

Дань Цзе могла только продолжать мешать ложкой, испытывая бесчисленные обиды в душе.

Тан Ицин, помимо шока, увидев такой вид Дань Цзе, подумал, что каша не по вкусу, и мягко сказал: — Младшая сестрица, хотя я не знаю, каковы были твои предпочтения раньше, но если ты хочешь что-то съесть, можешь сказать мне, старший брат постарается это приготовить.

Он сделал паузу, затем добавил: — В эту миску каши добавлены некоторые лечебные травы, которые помогут твоему телу быстрее восстановиться. Если ты совсем не хочешь её есть, старший брат приготовит тебе обычную белую кашу.

Я думаю, ты, наверное, немного голодна. Может быть, сначала поешь немного этой, а я сейчас же пойду приготовлю тебе другую еду.

Горло Дань Цзе, вероятно, опухло и болело от долгого плача, и она действительно не хотела много говорить. Однако, судя по времени, было уже довольно поздно, и было бы неудобно заставлять его снова варить какую-то белую кашу.

Но этот человек перед ней был немного простодушен и ждал её ответа. А она, желая поскорее отослать его, лишь хриплым голосом сказала: — Я бы хотела выпить чай для горла.

Тан Ицин тоже услышал, что у младшей сестрицы болит горло, и тут же, подхватив её слова, поспешно сказал: — Я пойду приготовлю.

Он повернулся, открыл дверь и вышел.

Тан Ицин наконец-то вышел, и Дань Цзе глубоко выдохнула, затем начала медленно есть рисовую кашу.

Каша была ещё тёплой, и есть её было в самый раз.

В каше, неизвестно какие травы, был лёгкий сладковатый аромат, и она была хорошо сварена, очень мягкая и клейкая.

Возможно, она слишком долго голодала, Дань Цзе ела очень быстро, и миска каши быстро опустела.

Она небрежно поставила пустую миску на низкий столик перед кроватью, вытерла рот платком и тихо прислонилась к изголовью.

Вскоре послышались шаги, и взгляд Дань Цзе естественно повернулся к двери.

Тан Ицин снова вошёл с подносом, и, увидев пустую миску на низком столике, почувствовал некоторое облегчение.

Чай для горла в его руках всё ещё дымился, и пить его пока было нельзя. Тан Ицин поставил чашку с чаем на низкий столик и сам сел рядом с кроватью Дань Цзе.

Изначально они были знакомыми старшим и младшей сестрой по ордену, и то, что он, как старший брат, заботился о ней, когда она была ранена, было совершенно естественным.

Но теперь младшая сестрица потеряла память, и для неё он был совершенно незнакомым человеком, да ещё и незнакомым мужчиной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение