Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После всех этих недавних потрясений Дань Цзе потратила огромное количество физических и душевных сил. В конце концов, тяжёлые раны и сердечная боль, а также травы, способствующие сну, которые Тан Ицин добавил в отвар, пока она была без сознания, чтобы её тело могло восстановиться во сне и уменьшить боль при пробуждении, сделали своё дело.
Поэтому, когда Тан Ицин вернулся, Дань Цзе уже спала.
Хотя её брови всё ещё были нахмурены, дыхание стало намного ровнее, и иногда она издавала несколько вздохов.
Тан Ицин снова тщательно прощупал пульс Дань Цзе и, убедившись, что с её телом действительно всё в порядке, немного успокоился.
Он сидел у кровати, тихо наблюдая за ней некоторое время, и, наконец, не удержался, чтобы не погладить Дань Цзе по бровям. После небольшой паузы он осторожно разгладил морщинки между её бровями и безмолвно произнёс: — Младшая сестрица, сколько же печали в твоём сердце? Даже во сне ты так грустна?
Тан Ицин знал, что младшая сестрица не расскажет ему о своих мыслях.
Он просто не мог удержаться от желания разделить с ней часть её бремени.
Ну что ж, впереди ещё много времени.
Если младшая сестрица поправится, её настроение, естественно, улучшится.
На данный момент состояние младшей сестрицы можно считать хорошим, и его тщательный уход в течение этого времени не был напрасным.
Отвар, который он давал младшей сестрице каждый день, обладал превосходными свойствами для восполнения крови и энергии, но любое лекарство — это яд, поэтому он беспокоился, что желудок младшей сестрицы не выдержит. Сегодня он специально приготовил лечебную кашу, желая накормить её, пока она бодрствует.
Тан Ицин смотрел на бледное личико Дань Цзе, и почему-то тот короткий стыдливый румянец всплыл в его памяти.
Такая младшая сестрица была так трогательна.
В её цветущем возрасте она должна быть светлой и сияющей, постоянно улыбаться.
Тан Ицин автоматически прокрутил в голове рецепт лекарства для Дань Цзе, затем посмотрел на безмятежное спящее лицо на кровати и почувствовал, что его рецепт всё ещё не идеален. Он не мог больше сидеть спокойно, встал, взял остывшую миску с кашей и покинул двор, где жила Дань Цзе.
Когда Дань Цзе снова проснулась, она обнаружила, что в комнате горит слабый свет свечи, и не знала, сколько сейчас времени.
Она повернула голову к окну и увидела, что ставни уже закрыты.
Она пошевелила пальцами и обнаружила, что контроль над ними стал намного лучше, чем при предыдущем пробуждении.
Дань Цзе осторожно сжала кулак, затем медленно разжала его, а через мгновение поднесла его к глазам.
Дань Цзе моргнула, затем ещё раз моргнула, и обнаружила, что картина перед её глазами не изменилась: у неё были бледные, тонкие, маленькие руки.
Очевидно, это были не её руки, точнее, не руки прежней Дань Цзе.
Хотя она знала, что её душа переселилась, она всё ещё считала этот мир слишком фантастическим!
Эх, раз уж пришла, то прими то, что есть.
Даже если не примешь, что изменится?
Дань Цзе горько усмехнулась, немного посмеиваясь над собой.
Она опустила руки и изо всех сил попыталась поднять голову, чтобы рассмотреть своё тело.
Вечером, когда она проснулась, её внимание было полностью сосредоточено не на себе, а на решении физиологических проблем.
Теперь она вспомнила, что нужно хорошенько рассмотреть тело, которым она теперь обладала.
Дань Цзе обнаружила, что её нынешнее тело, по сравнению с её прежним, сильно уменьшилось.
Не только грудь "усохла", но и руки с ногами уменьшились на несколько размеров.
К счастью, она всё ещё была женщиной!
Хотя и маленькой, ещё не полностью развитой женщиной, но всё же женского пола.
Если бы она переселилась, да ещё и в мужское тело!
Ну что ж, если бы такое действительно произошло, она, наверное, ударилась бы головой и умерла, чтобы поскорее переродиться и начать всё заново.
Только неизвестно, смогла бы она тогда переродиться с сохранением памяти.
К сожалению, она переселилась в женское тело, и Небеса не дали ей шанса осуществить другое "если".
— Тьфу-тьфу-тьфу, что за "женского пола", я же женщина!
Дань Цзе почувствовала, что с её головой что-то не так.
Иначе почему бы она назвала женщину "женского пола", она же не обезьяна.
— Хм, наверное, голова повреждена.
Прежняя владелица этого тела, должно быть, тоже получила удар. Дань Цзе всё ещё помнила, как при первом пробуждении её голова болела так, будто вот-вот взорвётся.
Хотя сейчас ей стало лучше, она всё ещё чувствовала сильное головокружение.
Особенно сейчас, когда она держала глаза открытыми немного дольше, ей казалось, что всё вокруг покрыто чёрными точками.
Дань Цзе не знала, было ли это результатом удара по голове во время автомобильной аварии в прошлой жизни, из-за чего душа тоже пострадала, или же травмы этого тела были слишком серьёзными, что привело к такому состоянию.
Дань Цзе ещё не знала, что все её реакции были замечены другим человеком.
Тан Ицин сидел на бамбуковой кушетке, и Дань Цзе не видела его, потому что кушетка стояла справа от её кровати, прислонённая к стене.
Взгляд Дань Цзе мог охватить только изножье кровати и часть её боковой стороны, но никак не правое изголовье, поэтому она не заметила, что в комнате, кроме неё, был ещё кто-то.
С того момента, как Дань Цзе открыла глаза, Тан Ицин проснулся.
Он молча наблюдал, как младшая сестрица ощупывает свои маленькие ручки, своё тело, и даже протягивает руку, чтобы потрогать свою грудь!
Если вначале он не издавал звука, опасаясь напугать младшую сестрицу, то позже он, по сути, окаменел и не мог произнести ни слова.
Тан Ицин не ожидал увидеть такую сцену.
Почему эта младшая сестрица, проснувшись на этот раз, словно стала другим человеком?
Он не знал, что именно было не так, но чувствовал необъяснимое странное ощущение.
Пока Тан Ицин тщательно размышлял, откуда взялось это странное чувство, Дань Цзе, всё ещё ощупывая свою грудь, что-то бормотала про "женского пола" и "женщину!".
Дыхание Тан Ицина сбилось, и оно стало тяжёлым.
Когда он увидел, что движения младшей сестрицы явно замерли, и она, похоже, что-то почувствовав, изо всех сил поворачивает голову, пытаясь посмотреть в его сторону, он поспешно закрыл глаза, задержал дыхание и продолжал притворяться спящим.
Дань Цзе прислушивалась некоторое время, но не услышала ни звука.
Как странно, почему ей только что показалось, что кто-то дышит в этой комнате.
Неужели, хотя тело и сменило душу, душа прежней хозяйки не ушла, а продолжает витать здесь?
Если это так, сможет ли душа прежней хозяйки снова войти в это тело?
Тогда её собственная жизнь уже не будет зависеть от неё самой.
Так даже лучше, если уж умирать, то быстро.
Как говорится, когда человек умирает, свет гаснет, и всё кончается.
Жить так, ни мёртвой, ни живой, неизвестно, будет ли завтра, да ещё и с такими болезненными воспоминаниями из прошлой жизни.
Думая так, Дань Цзе чувствовала, что каждая минута и каждая секунда были мучением.
Неизвестно, была ли это физическая боль или душевная, но чем больше она думала, тем труднее ей становилось дышать.
Сильно шмыгнув носом, Дань Цзе изо всех сил пыталась подавить нарастающую в груди горечь и обиду, но, как бы она ни старалась, ничего не получалось.
Похоже, она не святая. Столкнувшись с первой любовью в своей жизни, такой глубокой, выгравированной в самой глубине души, даже сменив тело, это сердце всё ещё так болит, так болит!
И Фэн, ты действительно слишком жесток. Как ты мог так предать и ранить меня, не обращая внимания на десять лет искренней любви?
Кто говорил, что любит меня и никогда не изменится?
Кто говорил, что будет со мной до старости, даже когда моё лицо покроется морщинами, а волосы поседеют, и никогда не покинет меня?
А ещё Лань Цин!
Кто это? Как только получила звонок, сразу же примчалась из-за границы, чтобы поддержать её после расставания, пила с ней до беспамятства на ночных улицах, пока их не задержала полиция, и И Фэну пришлось вызволять их!
Кто это? Когда она была в командировке в другом городе, узнала, что её госпитализировали с аппендицитом, бросила кучу дел и примчалась, чтобы быть с ней и заботиться о ней, дежуря с И Фэном по очереди, днём и ночью в палате интенсивной терапии!
Кто это? На день рождения и День святого Валентина, боясь, что она будет одинока после расставания, тянула её и И Фэна праздновать вместе, за что И Фэн подшучивал над ней, называя её "муж слева, любовник справа"!
Это была Дань Цзе!
Теперь, вспоминая, оказывается, все эти годы Лань Цин всегда присутствовала в её отношениях с И Фэном.
Просто она полностью доверяла Лань Цин, никогда не остерегалась её, считала её своей родственной душой, ближе, чем родную сестру.
Дань Цзе и представить себе не могла, что такая хорошая подруга станет палачом, который отнимет её мужа и вырвет сердце!
Доверие между людьми оказалось таким хрупким. Кому она теперь сможет доверять?
Кому она сможет доверять?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|