Копилка и леденцы (Часть 1)

Райбатта-гай, небольшая клиника.

После обеда Цурумигава Нагарэ и Дадзай Осаму решили сыграть в «Камень, ножницы, бумага». Проигравший должен был мыть посуду.

Должна была быть одна решающая партия, но кто-то начал жульничать. После трёх партий, две из которых выиграл Нагарэ, он посмотрел на Дадзая, показывая раскрытую ладонь («бумага»).

— Дадзай, ты проиграл. В этот раз признай поражение и иди мой посуду, — довольно сказал Цурумигава Нагарэ нахмурившемуся Дадзаю и быстро выбежал из кухни, направляясь наверх.

Когда Дадзай Осаму помыл посуду и поднялся наверх, он открыл дверь в комнату и увидел Цурумигаву Нагарэ, сидящего на татами, скрестив ноги, и держащего в руках копилку.

Дадзай Осаму несколько секунд смотрел на розовую свинку-копилку в его руках, а затем с отвращением сказал:

— Когда ты это купил? У тебя ужасный вкус.

Цурумигава Нагарэ пересчитывал мелочь, которую получил сегодня: две тысячи иен, оставшиеся после покупки продуктов, и двадцать тысяч иен, которые они «забрали» у Накахары Чуи.

Услышав комментарий Дадзая, Цурумигава Нагарэ моргнул, посмотрел на милую копилку, поднял её и сунул Дадзаю под нос:

— Увидел сегодня утром, когда ходили за продуктами. Купил, потому что она милая. Дадзай, тебе не нравится?

Дадзай Осаму откинул голову назад, чтобы увернуться, и с отвращением оттолкнул розовую свинку-копилку. Услышав вопрос Нагарэ, он скривил губы:

— Ха? И где тут милота? Эта жирная свинья?

Темноволосый юноша с золотыми глазами опустил голову. Пряди волос упали на его лицо, скрывая сияющие золотые глаза. Он внимательно посмотрел на выбранную им копилку и решил, что у неё не такой уж и плохой вкус, как сказал Дадзай.

— У Дадзая просто проблемы со зрением, — тихо пробормотал Цурумигава Нагарэ, повернулся боком, чтобы Дадзай не видел, и засунул пересчитанную мелочь в копилку.

— Идиот Нагарэ, я всё слышал. Осторожнее, а то я украду твою копилку, — сказал Дадзай Осаму.

Цурумигава Нагарэ тут же прижал розовую свинку к себе и, настороженно обернувшись, поднял кулак:

— Нельзя! Если украдёшь, я расскажу доктору Мори, что ты вчера опять воровал лекарства из аптечки.

Дадзай Осаму подпёр голову рукой. Его левый глаз, не скрытый бинтами, неотрывно смотрел на Цурумигаву Нагарэ. Через несколько секунд он поднял руки:

— Ну и ябеда. Но если ты расскажешь, Мори-сэнсэй узнает, что ты позволил мне украсть лекарства.

Цурумигава Нагарэ виновато отвёл взгляд. Помолчав, он опустил кулак, перестал обращать внимание на Дадзая Осаму и, прижав к себе копилку, спрятал её в шкаф.

Увидев его виноватый вид, Дадзай Осаму усмехнулся, но всё же не оставил Цурумигаву Нагарэ в покое. Он пошёл за ним следом, протягивая слова:

— Э-э, Нагарэ, больше не будешь ябедничать?

Цурумигава Нагарэ спрятал копилку, обернулся и чуть не столкнулся с Дадзаем. Он посмотрел на улыбающегося Дадзая, нахмурился и, подумав, протянул к нему руку:

— Тогда отдай мне лекарства, которые ты вчера украл.

— Что? — удивился Дадзай Осаму.

— Отдай мне лекарства, я положу их обратно. Тогда я не расскажу доктору Мори, — сказал Цурумигава Нагарэ.

Хотя они уже некоторое время жили вместе, Дадзай Осаму всё ещё не мог понять ход мыслей Цурумигавы Нагарэ.

Он прищурился, посмотрел на Нагарэ, который говорил с серьёзным видом, и, отступив на несколько шагов назад, прикрыл карман плаща рукой и сказал преувеличенным тоном:

— А? Я не помню, куда их положил. Давай забудем об этом.

Увидев его наигранно-испуганное выражение лица, Цурумигава Нагарэ с подозрением посмотрел на Дадзая Осаму. Через мгновение он опустил руку и, казалось, немного успокоился.

— Тогда ладно.

Дадзай Осаму замер. Глядя на то, как быстро сдался Цурумигава Нагарэ, он решил, что эта игра стала скучной.

Поэтому он с обидой посмотрел на Цурумигаву Нагарэ и сказал тихим, но отчётливым голосом:

— Ой, таблетки же лежат в кармане плаща, так очевидно. Идиот Нагарэ даже это не заметил. Ну и тупица.

Сказав это, Дадзай Осаму быстро достал из кармана белый флакончик, открыл крышку и прямо на глазах у Цурумигавы Нагарэ высыпал содержимое себе в рот.

— Дадзай!

Увидев это, Цурумигава Нагарэ замер от ужаса, подбежал к Дадзаю и ударил его кулаком в живот.

— Ты опять ешь лекарства доктора Мори без разбора! Быстро выплюнь!

Дадзай Осаму, неожиданно получивший удар в живот, согнулся пополам, как креветка. Резкая боль в желудке вызвала рвотный рефлекс.

Не ожидая такого поворота событий, Дадзай Осаму с ужасом посмотрел на Цурумигаву Нагарэ, который замахивался для следующего удара, и поспешно остановил его:

— Подожди!

Он поднял правую руку, показывая белый флакончик. Небольшой флакончик толщиной с большой палец выглядел совершенно обычно, как обычная упаковка для таблеток из аптеки.

Дадзай Осаму открыл крышку и протянул флакончик Цурумигаве Нагарэ:

— Там не лекарство, а леденцы, которые я купил сегодня утром. Не веришь — понюхай. Пахнет приторно, как дешёвые конфеты.

Сунув флакончик Цурумигаве Нагарэ под нос, Дадзай Осаму, держась за живот, выпрямился. Он вытер рот и посмотрел, как тот взял флакончик и с сомнением понюхал.

— Ну как? Я же не обманул?

Цурумигава Нагарэ отставил флакончик и с подозрением посмотрел на Дадзая. Затем его взгляд упал на карман плаща — Дадзай достал белый флакончик именно оттуда.

Дадзай Осаму замялся и сам сунул руку в карман:

— Видишь? Ничего нет.

Цурумигава Нагарэ отвёл взгляд и вернул ему флакончик:

— Зачем ты ешь таблетки без разбора?

Хотя Дадзай и не был болен, но, видя лекарства в аптечке доктора Мори, он вёл себя как ребёнок в кондитерской — с энтузиазмом рылся в шкафчике, воровал лекарства и тайком их ел.

Цурумигава Нагарэ, хоть и редко болел, но знал, что лекарства нужно принимать только тогда, когда плохо себя чувствуешь.

Хотя сначала, увидев бинты на Дадзае, он подумал, что тот ранен, но потом понял, что у Дадзая нет никаких ран, которые нужно было бы перевязывать, как и его постоянно забинтованный глаз.

Дадзай Осаму закрыл флакончик и сунул его в карман плаща. Он небрежно и лениво сказал:

— Наверное, от скуки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Копилка и леденцы (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение