Старая фотография и «Овцы»

Весеннее солнце навевало дремоту. Прошло четыре дня с тех пор, как Цурумигава Нагарэ и Дадзай Осаму вернулись с чёрным чемоданчиком.

Темноволосый юноша с золотыми глазами суетился, как трудолюбивая пчёлка, перетаскивая постельное бельё и подушки из комнаты на улицу. Небольшой балкон на втором этаже был завален вещами.

— Дадзай, я вынес твоё одеяло проветриться, — крикнул Цурумигава Нагарэ, расправляя одеяло, и заглянул в комнату.

Дадзай Осаму лежал на татами, закинув ногу на ногу, и лениво отозвался.

Краем глаза он посмотрел на Нагарэ на балконе. Вспомнив решение, которое Мори Огай принял несколько дней назад, он невольно усмехнулся.

— Нагарэ, — повысил голос Дадзай Осаму, — сегодня идём за продуктами?

Цурумигава Нагарэ забежал в комнату:

— В последний раз мы покупали продукты позавчера. В холодильнике, наверное, ничего не осталось. Я пойду попрошу денег у доктора Мори, и пойдём.

— Ладно, — лениво сказал Дадзай Осаму. — Тогда поторопись. Я буду ждать тебя внизу.

Цурумигава Нагарэ кивнул, надел обувь и побежал в соседнюю комнату.

Заказывать еду на вынос, видимо, было слишком накладно, и Мори Огай, заботясь о своём кошельке, решил, что они будут готовить дома.

Но из троих кулинарные навыки Дадзая Осаму были ужасны. Вернее, он предпочитал только ту несъедобную еду, которая могла бы безболезненно отправить его на тот свет.

Цурумигава Нагарэ хорошо умел только обращаться с мясом. Приготовленное им мясо было настолько вкусным, что он мог бы открыть собственный ресторан. Но есть мясо на завтрак, обед и ужин — это было бы пыткой не только для желудка, но и для кошелька Мори Огая.

В итоге Мори Огай, измученный собственным решением, сам взялся за готовку. Его кулинарные навыки нельзя было назвать выдающимися, но по сравнению с Дадзаем Осаму и Цурумигавой Нагарэ, бывший военный врач Мори Огай, освоивший азы кулинарии, готовил очень вкусно.

Дадзай Осаму стоял у входа в клинику, ожидая Цурумигаву Нагарэ. Он прищурился от яркого солнца. Услышав за спиной быстрые шаги, он обернулся и увидел Цурумигаву Нагарэ в белой рубашке, спускавшегося по лестнице.

Цурумигава Нагарэ помахал Дадзаю Осаму рукой и, подбежав к нему со списком покупок, сказал:

— Доктор Мори сказал, что сегодня можно купить побольше мяса, а оставшиеся деньги мы поделим пополам.

— Мне не нужны деньги, — сказал Дадзай Осаму. — Купи мне крабовые консервы.

Цурумигава Нагарэ подумал о сумме, которую дал ему Мори Огай, и великодушно согласился на просьбу Дадзая:

— Хорошо, тогда добавим в список крабовые консервы для Дадзая.

Сказав это, он откуда-то достал чёрную ручку и дописал консервы в конец списка покупок.

Цурумигава Нагарэ сложил список и сунул его в карман. Вдруг он что-то вспомнил, поднял голову и, с любопытством глядя на Дадзая Осаму, тихо спросил, что было в том чёрном чемоданчике, который они принесли в прошлый раз.

— …Я только что видел этот чемоданчик на столе в комнате доктора Мори, но он был пустой.

Дадзай Осаму замер, перестал смотреть вдаль рассеянным взглядом и, повернувшись к Цурумигаве Нагарэ, уставился на него непонятным взглядом.

Через несколько секунд уголки его губ изогнулись в опасной улыбке:

— О, идиот Нагарэ хочет узнать секрет Мори-сэнсэя?

Услышав слова Дадзая, Цурумигава Нагарэ привычно обошёл его справа и, подняв кулак, сказал:

— Дадзай, доктор Мори сказал, что если ты будешь надо мной издеваться, я могу тебя ударить.

Улыбка Дадзая Осаму исчезла с его лица. Он недовольно опустил уголки губ:

— Ну вот, Мори-сэнсэй и правда… И ты что, собачка? Так слушаешься его?

Цурумигава Нагарэ сердито ударил Дадзая Осаму кулаком. Перед этим он вспомнил слова Мори Огая о том, что нужно контролировать силу удара, поэтому он не стал бить в живот, чтобы тот согнулся пополам, как креветка, а ударил в плечо.

— Ай! — Дадзай Осаму притворился, что ему больно, и схватился за плечо. Увидев, что Нагарэ попался на удочку и сменил гнев на милость, он с улыбкой сказал: — Ха, обманул.

Темноволосый юноша с карими глазами рассмеялся.

Цурумигава Нагарэ смотрел на него с каменным лицом:

— Дадзай Осаму!!!

Они продолжали препираться всю дорогу. Когда они почти вышли из Райбатта-гай, Дадзай Осаму решил в одностороннем порядке прекратить спор:

— Подожди! Ты же хотел узнать, что было в чемоданчике Мори-сэнсэя? Прекрати драку, и я тебе расскажу.

Цурумигава Нагарэ остановился и опустил кулак:

— Если снова обманешь, я не куплю тебе крабовые консервы.

Дадзай Осаму потёр нос и, чувствуя себя немного виноватым, кашлянул:

— В чемоданчике не было ничего особенного. Там лежали кое-какие сведения о Портовой мафии и одна фотография.

— Сведения и фотография? — с сомнением переспросил Цурумигава Нагарэ.

Дадзай Осаму кивнул:

— Это старая фотография. На ней Мори-сэнсэй и маленькая девочка, сфотографированные у цветочного магазина.

На фотографии Мори Огай выглядел моложе, без неряшливой щетины и тёмных кругов под глазами. Он был одет в тёмный костюм, его взгляд был ясным и спокойным, он смотрел прямо в камеру.

Рядом с ним стояла худенькая темноволосая девочка лет десяти. Она застенчиво теребила коричневый фартук.

Фотография была сделана у цветочного магазина. За их спинами цвели яркие подсолнухи и гортензии.

Но об этих деталях Дадзай Осаму Цурумигаве Нагарэ не рассказал.

Выйдя из Райбатта-гай, они направились в ближайший супермаркет.

Цурумигава Нагарэ толкал тележку, сверяясь со списком покупок.

Будучи гораздо более ответственным человеком, чем Дадзай Осаму, Цурумигава Нагарэ, выбрав последний пункт из списка и собравшись идти на кассу, начал искать «непослушного ребёнка» Дадзая Осаму, который пропал из виду, как только они вошли в супермаркет.

— Дадзай, ты хочешь купить это? Но у тебя в руках, кажется, женский парик? — недоумённо спросил темноволосый золотоглазый юноша, глядя на Дадзая Осаму, державшего в руках длинный кудрявый женский парик каштанового цвета.

Дадзай Осаму приложил парик к голове:

— А? Нагарэ, тебе не нравится? А как насчёт того, охристого?

Цурумигава Нагарэ посмотрел в ту сторону, куда указывал Дадзай. Там лежал мужской парик, выделявшийся своим ярким цветом среди обычных чёрных и каштановых.

Цурумигава Нагарэ внимательно осмотрел его, затем повернулся к Дадзаю Осаму и, сравнив, серьёзно сказал:

— Тот, конечно, лучше, чем этот, что у тебя в руках, но этот цвет тебе не идёт.

Дадзай Осаму положил обратно длинный кудрявый парик каштанового цвета. Услышав оценку Цурумигавы Нагарэ, он чуть не выронил парик из рук:

— Ага, идиот Нагарэ и правда подумал. Ладно, за вторую часть фразы я тебя прощаю.

Цурумигава Нагарэ уже научился игнорировать странные обращения Дадзая Осаму. Сейчас его внимание было полностью сосредоточено на последней части фразы:

— Не будешь покупать?

Дадзай Осаму выхватил у него тележку, полную продуктов, боясь, что упрямый Цурумигава Нагарэ и правда купит этот парик. Он быстро покатил тележку вперёд:

— Не буду! Идиот Нагарэ, пошли на кассу!

Расплатившись, Цурумигава Нагарэ и Дадзай Осаму вышли из супермаркета, каждый с тяжёлым пакетом в руках.

Чем ближе они подходили к Райбатта-гай, тем меньше становилось прохожих. Когда они вошли в район, словно пересекли невидимую границу: снаружи был оживлённый портовый город, а внутри — обветшалые трущобы, словно отставшие от времени на десятки лет.

Этот резкий контраст каждый раз поражал Цурумигаву Нагарэ.

Пройдя немного, Дадзай Осаму вдруг остановился. Он посмотрел на ладонь, на которой от ручек пакета остались красные следы, и недовольно пожаловался Цурумигаве Нагарэ:

— Каждый раз покупаем столько всего, тащить это всё обратно — просто ужас.

Цурумигава Нагарэ прикинул вес пакета в руке и с сомнением посмотрел на него:

— Вроде нормально.

— Тц, это точно кассир специально положил все тяжёлые вещи в мой пакет, — сказал Дадзай Осаму.

Цурумигава Нагарэ подошёл к нему, посмотрел на его ладонь и протянул руку:

— Давай я понесу.

Дадзай Осаму радостно вскрикнул и тут же отдал ему пакет.

Цурумигава Нагарэ, держа в каждой руке по тяжёлому пакету, пошёл за Дадзаем Осаму в сторону клиники.

Как только они вышли из узкого переулка, их окружила группа подростков примерно одного возраста с ними.

— Эй! Ты тот самый новенький эспер? — вышел вперёд юноша с короткими белыми волосами в армейской куртке цвета хаки. Он смотрел на Цурумигаву Нагарэ и Дадзая Осаму свысока и с презрением.

Высокий худой парень рядом с ним, увидев пакеты в их руках, оживился:

— Сирасэ, они купили продукты!

Беловолосый юноша по имени Сирасэ опустил взгляд на пакеты в руках Цурумигавы Нагарэ и подмигнул тому, кто только что говорил.

Долговязый вместе с двумя парнями в бейсболках подошёл к Цурумигаве Нагарэ:

— Эй, будь умнее, отдай нам всё, что купил. Вы же не хотите связываться с «Овцами»?

С тех пор как беловолосый юноша по имени Сирасэ произнёс первую фразу, Цурумигава Нагарэ со своим не слишком высоким интеллектом ещё не понял, чего они хотят.

Когда долговязый с приятелями окружили его и попытались выхватить пакеты, Цурумигава Нагарэ наконец понял. Он спрятал пакеты за спину, уклоняясь от их рук.

Дадзай Осаму, стоявший в двух метрах, наблюдал за происходящим и с улыбкой подлил масла в огонь:

— Эй, они хотят нас ограбить. Может быть, они ещё и телефон, который тебе купил Мори-сэнсэй, заберут, и все твои карманные деньги, Нагарэ.

Цурумигава Нагарэ тут же нахмурился и сердито посмотрел на членов «Овец».

Долговязый, которому не удалось выхватить пакеты, почувствовал, как в нём вспыхнул гнев. Услышав слова Дадзая Осаму о том, что у них есть деньги и телефон, он жадно посмотрел на карманы Цурумигавы Нагарэ.

Он взглянул на парней рядом. Один из них в бейсболке кивнул и бросился на Цурумигаву Нагарэ.

Другой парень в комбинезоне преградил ему путь к отступлению, целясь в два тяжёлых пакета в его руках.

Бам! Бам! Бам!

Трое подростков отлетели назад, упали на землю и извалялись в пыли.

А Цурумигава Нагарэ стоял на месте, не шелохнувшись, и даже волосы его не растрепались.

Сирасэ сузил глаза, не желая верить, что они нарвались на крепкого орешка. Он махнул рукой, и остальные парни бросились в атаку.

Через минуту все члены «Овец» лежали на земле и корчились от боли.

Цурумигава Нагарэ стоял посреди них, выделяясь из толпы, словно журавль среди кур, и привлекая к себе всеобщее внимание.

Сирасэ, держась за вывихнутую руку, злобно посмотрел на целого и невредимого Цурумигаву Нагарэ и, помогая подняться остальным, начал отступать. Перед уходом он бросил:

— Ты ещё пожалеешь! С «Овцами» шутки плохи!

Дадзая Осаму, который всё это время стоял у стены и наблюдал, они, разумеется, проигнорировали.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Старая фотография и «Овцы»

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение