Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяо Шань поспешно шлёпнул себя по лицу и с улыбкой сказал:

— Я ведь не беспокоюсь, что ты мало ешь и плохо себя чувствуешь?

Меня ведь не будет дома, и если тебе станет плохо, я не смогу о тебе позаботиться.

— Эти слова тут же погасили её прежний гнев, сменив его на грусть от скорой разлуки.

Вспомнив, как Сяо Шань только что заступался за неё перед своей семьёй и обещал им большие выгоды, она снова почувствовала глубокое волнение.

Она протянула руку и взяла его большую, грубую ладонь:

— Что мне может быть дома? А вот ты, находясь вдалеке, должен сражаться с варварами, так что береги себя.

Ты теперь женатый человек, не бросайся вперёд так безрассудно, как раньше.

— Хе-хе, этого ты не понимаешь. Когда мы сражаемся на поле боя, нужно бросаться вперёд, не боясь смерти.

Думаешь, варвары такие уж крутые? Они ищут тех, кого можно запугать. Чем больше ты боишься смерти, тем больше они будут к тебе приставать.

Они, когда видят меня, обходят стороной.

— Хвастаешься.

Фэн Чжэнь рассмеялась от его шутливого тона и тихонько фыркнула.

Сяо Шань, увидев её красивую улыбку, не удержался и поцеловал её в щёку, чувствуя сильную неохоту расставаться.

— Я скоро уйду, иначе опоздаю.

Обычно он возвращался на службу на несколько дней раньше.

Но на этот раз ему казалось, что дни летят слишком быстро.

Эх, если бы знал, женился бы раньше, столько дней зря потратил.

Услышав, что он собирается уходить, Фэн Чжэнь вспомнила о том, что её беспокоило, и поспешно встала, доставая из свёртка на кровати две книги.

Это были две книги для обучения грамоте.

— Мы же договорились, что ты должен научиться читать и писать, чтобы потом мы могли обмениваться письмами.

Возьми их с собой в лагерь и посмотри, нет ли там кого-нибудь, кто умеет читать и мог бы тебя научить.

Было бы хорошо, если бы ты остался дома ещё на несколько дней.

Сяо Шань никогда не держал книг в руках. Глядя на книги, которые жена специально принесла для него, он с серьёзным выражением лица осторожно взял их и положил в свой свёрток.

— Наш сяовэй Чжан умеет читать, я попрошу его научить меня.

— Он ведь сяовэй, кто знает, будет ли у него свободное время.

Фэн Чжэнь беспокоилась, что Сяо Шань пойдёт просить своего начальника и в итоге будет унижен.

В этом строго иерархическом обществе чиновники не считали простых людей за людей.

Сяо Шань, однако, не придал этому значения:

— Ничего, наш сяовэй очень хороший.

Он из настоящей аристократической семьи, из знатного рода, и у него совершенно нет никаких замашек. В обычные дни он помогает нам читать письма из дома.

— Он покраснел и добавил:

— Раньше он тоже хотел научить меня читать, но мне это просто не нравилось.

Он втайне немного сожалел: если бы он знал, что женится на девушке из образованной семьи, то начал бы учиться раньше.

Фэн Чжэнь, слушая о характере этого сяовэя Чжана, подумала, что этот человек неординарен и вовсе не посредственность.

В конце концов, все способные люди в истории умели находить общий язык со своими подчинёнными.

То, как Сяо Шань уважает сяовэя Чжана, показывает, что тот умеет завоёвывать сердца людей.

Впрочем, это тоже хорошо. Сяо Шаню гораздо лучше следовать за таким многообещающим начальником, чем за каким-нибудь беспринципным человеком.

Они нежились до самого полудня, а затем поспешно собрали свёртки и вышли.

Когда они вышли, никто из семьи Сяо не покинул дома, очевидно, не собираясь провожать Сяо Шаня.

Только четвёртая сестра Сяо Мяомяо вышла из кухни, держа в тряпице несколько приготовленных вовотоу, и сунула их Сяо Шаню в руку:

— Брат, возьми это в дорогу.

Лицо Сяо Шаня тронулось.

— Сестрёнка, не волнуйся, в будущем старший брат будет усердно трудиться, чтобы вы жили хорошо.

Сяо Мяомяо покачала головой:

— Брат, просто будь в порядке.

Фэн Чжэнь и Сяо Мяомяо вместе проводили Сяо Шаня из дома. По дороге они встретили нескольких односельчан, которые, узнав, что Сяо Шань уходит, тоже присоединились к проводам. Они провожали его до самой окраины деревни, а затем остановились и помахали рукой.

Фэн Чжэнь смотрела на одинокую спину Сяо Шаня, и в её сердце тут же поднялась тоска расставания. Она невольно сделала несколько шагов вслед за ним. Сяо Мяомяо, беспокоясь, тоже пошла за ней. Они обе долго смотрели на Сяо Шаня издалека, пока он не покинул пределы деревни, а затем встали на возвышенности, наблюдая, как его фигура удаляется всё дальше.

— Старшая невестка, я впервые вижу старшего брата таким.

Вчера её не было дома весь день, и когда она вернулась, всё уже закончилось. Старший брат и невестка ушли в комнату, и ей было неудобно подходить.

Она даже думала, как уговорить старшего брата не устраивать такой скандал, чтобы после его ухода невестке не было тяжело жить в семье.

Сегодня утром она видела, как старший брат Сяо Шань пришёл в главный зал и разговаривал со всеми.

Сначала она думала, что Сяо Шань собирается устроить скандал с семьёй, и немного волновалась, но оказалось, что её старший брат пришёл, чтобы поговорить по-хорошему.

Она впервые видела, как её упрямый старший брат, после того как вспылил, всё равно пришёл и говорил с семьёй мягко.

Фэн Чжэнь, слушая, что Сяо Мяомяо рассказывала о словах и поступках Сяо Шаня в главном зале сегодня, почувствовала огромную радость.

В любом случае, иметь мужа, который готов о ней беспокоиться, было её удачей.

Глядя в сторону, куда ушёл Сяо Шань, она вдруг почувствовала прилив боевого духа.

Чтобы жить хорошо, нельзя же полагаться только на то, что Сяо Шань будет отчаянно сражаться снаружи. Она, как хозяйка, тоже должна что-то сделать для этого дома.

Иначе она бы зря потратила все свои знания из прошлой жизни.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение