Цзян Хай, от него одни проблемы... (Часть 1)

Слушая приближающиеся шаги, Сон Ранран мельком увидела деревенскую девушку и не обратила внимания.

Потому что они, устав от работы, тоже приходили в тень деревьев отдохнуть и попить воды.

— Хочешь немного супа из зеленой фасоли?

Раздался звонкий женский голос, немного знакомый.

Сон Ранран подняла голову и внимательно посмотрела. Оказалось, это та самая девушка, которая обвинила ее в шпионаже, когда она только приехала в бригаду Хунсин. Кажется, ее зовут Чжоу Сяомэй.

У нее сложилось не очень хорошее впечатление о человеке, который чуть не отправил ее в отделение общественной безопасности.

Однако в первый раз она решила, что у той не было злого умысла, и пока та не будет ей вредить, она ничего не предпримет.

— Нет, спасибо.

Не бьют того, кто протягивает руку с улыбкой. Внешнюю вежливость нужно было сохранить.

— Попробуй, все говорят, что этот суп из зеленой фасоли вкусный. Маме Цзян Хая тоже очень нравится, как я готовлю.

Сон Ранран немного не поняла, почему она специально упомянула маму Цзян Хая.

Неужели это какая-то важная персона в бригаде?

— Правда, не нужно. Оставь его для всех. У меня есть вода и фрукты, так что не буду тратить твой суп из зеленой фасоли, — сказала она с улыбкой, ее манеры были безупречны.

Чжоу Сяомэй сказала:

— Товарищ Сон, ты все еще злишься на меня? Я тогда беспокоилась о безопасности бригады, это не было направлено лично против тебя.

Значит, она пришла извиниться.

Сон Ранран не была из тех, кто цепляется за одно и то же.

К девушкам она относилась довольно великодушно.

— Я знаю, что ты не нарочно, я не злюсь.

— Как хорошо, что ты не злишься! — На лице Чжоу Сяомэй появилась улыбка, а затем она как бы невзначай добавила: — Тогда, когда мы с Цзян Хаем обручимся, ты обязательно приходи!

Влиться в местные социальные мероприятия, Сон Ранран, конечно, не отказалась.

— Хорошо. Когда?

— Время еще не назначено, но мама Цзян Хая сказала, что на помолвке меня тоже не обидят, устроят несколько столов с угощением, а свадьбу проведут отдельно.

Поэтому я заранее тебе говорю.

Когда определимся, я тебе сообщу!

Чжоу Сяомэй почувствовала, что ее цель достигнута, и не хотела больше разговаривать с Сон Ранран, поэтому просто взяла корзину и ушла.

Сон Ранран все время чувствовала, что в поведении Чжоу Сяомэй что-то не так.

Если говорить о энтузиазме, то он не был последовательным от начала до конца, а что касается извинений, то они не были очень искренними. Наоборот, она дважды специально упомянула маму Цзян Хая.

Учитывая содержание разговора до и после, это скорее выглядело как попытка показать ей, насколько она любима и ценима своей будущей свекровью.

Но какое это имеет отношение к ней, чужачке, которая приехала в деревню всего два дня назад?

Сон Ранран не могла понять, чего именно добивается Чжоу Сяомэй.

Но поскольку та, похоже, больше не собиралась ей вредить, она не стала вдаваться в подробности.

Вскоре наступило время, когда жители деревни и образованная молодёжь закончили работу.

Как только пришла Чэнь Мэйчжэнь, она сказала:

— Как это ты заставила кого-то принести нам столько мандаринов!

— Боялась, что вы захотите пить, — нежно улыбаясь, сказала Сон Ранран.

— Они ведь тебе предназначались, нам неудобно было брать! — сказала другая девушка из образованной молодёжи.

— Ничего страшного, я просто передала чужой подарок.

Раньше она тоже делилась закусками, которые ей дарили поклонники или "запасные варианты", с девушками, сидевшими рядом или с которыми у нее были хорошие отношения.

Дружба между девушками так и строится, постепенно.

Взяв мандарины, которые она им дала, девушки из образованной молодёжи, совместно питавшиеся с мамой, стали относиться к ней заметно лучше.

Обратно ее снова нес Чжицин Лю.

Узнав, что Сон Ранран вывихнула ногу, когда упала со склона, несколько парней, которые раньше пытались с ней познакомиться, наперебой предлагали ее понести.

Но Сон Ранран сказала, что не хочет беспокоить двух людей одним делом, поблагодарила их за доброту и все равно выбрала Чжицина Лю.

Было видно, что Чжицин Лю очень доволен. Проработав все утро, он все равно шагал легко и быстро.

Вернувшись в поселение образованной молодёжи, все тут же обратили внимание на корзину, накрытую красной тканью, стоявшую под карнизом.

— Ого, что это?

— А рядом еще и надпись есть.

— Для раненой Сон Руаньжуань.

— Это для товарища Сон! Товарищ Сон, идите скорее посмотрите!

— Товарищ Сон, скорее посмотрите, что там внутри! Кажется, целая большая корзина.

Сон Ранран посмотрела на корявую надпись рядом и под любопытными взглядами собравшихся сняла красную ткань с корзины.

Внутри она увидела пакет белого сахара, пакет махуа, сетку яиц, пакет мандаринов, пакет фруктовых конфет и большой рулон красной ткани.

— Ух ты, сколько всего хорошего! Эта ткань — вельвет! Я видела в магазине, рубль двадцать за чи. Только эта ткань стоит больше трех юаней! — воскликнули все, и многие бросили на Сон Ранран завистливые взгляды.

Производительность бригады Хунсин была очень средней. По итогам года стоимость одного рабочего балла (то есть стоимость одного дня работы) в лучшие времена составляла всего пятнадцать фэней. У образованной молодёжи не было источников дохода, и работать они не умели, поэтому рабочие баллы в основном обменивали на еду. Ежегодно они получали максимум несколько юаней, на которые еще нужно было покупать соль, масло и другие необходимые вещи. Жизнь была очень скудной.

Большинство вещей в этой корзине были такими, которые они обычно не могли себе позволить или не решались купить.

— Кто это такой? Действует быстро! Мы только вернулись, а он уже все принес.

— Почему он не оставил имени? Иначе как товарищ Сон узнает, кто это прислал?

— Видимо, хочет быть безымянным героем!

— Слишком щедро!

Но почему мне кажется, что эта корзина с вещами немного знакома?

— Теперь, когда ты сказала, я тоже так думаю. Точно, я вспомнила! Когда мужчина Чжицин Ли приходил свататься, он ведь приносил именно эти вещи?

Немало образованной молодёжи, не выдержав бедности, вышли замуж за местных жителей с немного лучшими условиями.

Чжицин Ли была одной из них.

Услышав это, Сон Ранран прикусила губу.

Она изначально собиралась отдать эти вещи маме и остальным, чтобы они их использовали.

Но судя по реакции образованной молодёжи, эта корзина с вещами в эту эпоху, похоже, стоит немало, и, возможно, имеет особое значение. Тогда с ней нельзя обращаться как с обычными закусками.

— Я не знаю, кто это прислал, я не могу это взять.

Она оглядела собравшихся образованных молодых людей и в конце концов выбрала свою маму: — Сестра Мэйчжэнь, пожалуйста, помогите мне отнести эти вещи главе бригады. Скажите, что их нашли у поселения образованной молодёжи.

Пусть тот, кто потерял, придет за ними.

Пусть он сначала не говорит, что там внутри. Тот, кто сможет ответить, и будет настоящим владельцем.

Такая формулировка, хотя и отказывала в подарке, все же позволяла сохранить лицо дарителю.

Чэнь Мэйчжэнь тоже считала, что такие крупные ценности неизвестного происхождения нельзя просто так брать. Увидев, как Сон Ранран поступила, она успокоилась.

Выслушав Сон Ранран, она вместе с Ли Ланьлань взяла корзину и пошла искать главу бригады.

— Эх, как жаль, такие хорошие вещи возвращать! — не удержалась и вздохнула одна из девушек из образованной молодёжи.

А парни из образованной молодёжи были довольны:

— Наша товарищ Сон благородна и не жадничает до таких вещей!

Девушка из образованной молодёжи парировала: — Виноград зелен, потому что его не достать.

Если бы ты мог себе позволить подарить такое, посмотрим, сказал бы ты так!

Сон Ранран, конечно, не была такой благородной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Цзян Хай, от него одни проблемы... (Часть 1)

Настройки


Сообщение