Сон Ранран плохо спала всю ночь.
Ее постоянно кусали комары, и утром на открытых руках и ногах были красные укусы, даже на лице было два-три. Было больно и чесалось, что доставляло ей сильный дискомфорт. К тому же, у нее были синяки и ссадины от вчерашнего падения с тропинки, так что можно сказать, она была вся в ранах.
Завтрак снова был жидкой кашей без риса, на этот раз с тыквой. Тыква была немного сладкой, вкуснее вчерашней каши с бататом. Сон Ранран съела больше половины миски и, прежде чем Чжицин Чэнь и остальные ушли на работу, поспешила спросить их:
— Чжицин Чэнь, где вы меня вчера нашли? Я хотела бы сходить поискать возле поля на том склоне, может быть, там остались мои документы.
Она помнила дорогу от поля с бататом, куда упала, до кукурузного поля, но совершенно не знала, как добраться до этого поля с бататом из деревни.
Чжицин Чэнь немного беспокоилась за нее: — У тебя так вывихнута нога, она еще опухла, как ты пойдешь? Может, я поищу, когда закончу работу в полдень?
— Нет-нет, я сама справлюсь! — Сон Ранран не хотела доставлять им больше хлопот.
Однако, пройдя всего несколько шагов, она поняла, что Чжицин Чэнь была совершенно права. Ее нога не могла идти, каждый шаг причинял пронзительную боль. Если она не хотела оставить последствия, ей действительно не стоило себя перенапрягать. Пришлось снова попросить Чжицин Чэнь и остальных отвести ее туда.
Она сидела в тени деревьев у поселения образованной молодёжи, наблюдая, как они работают на поле внизу, и ждала, пока они закончат. В это время она думала о том, как отблагодарить этих добрых образованных молодых людей, если ей удастся вернуться. Особенно Чжицин Чэнь, которая была к ней очень добра, — добрая и отзывчивая девушка.
Вчера она поступила необдуманно, чуть не отдав им свою сумку. Но она забыла, что если хочет успешно вернуться, ей, возможно, придется взять с собой все вещи, которые она принесла. Возможно, для запуска механизма перемещения нужны те же элементы. Но кроме этого, чем еще она могла их отблагодарить?
Подумав долго, Сон Ранран наконец нашла ответ. Вчера она спрашивала их, сейчас семьдесят шестой год. Она изучала современную историю и знала, что до восстановления выпускных экзаменов оставалось чуть больше года. Прежде чем уйти, она, возможно, сможет найти способ напомнить им о сдаче выпускных экзаменов.
Для этих образованных молодых людей, оказавшихся в тяжелых условиях деревни и к семьдесят шестому году так и не нашедших способа вернуться в город, выпускные экзамены были единственным путем изменить свою судьбу. Если бы они смогли подготовиться заранее, за год, они наверняка добились бы хороших результатов.
Она также тщательно обдумала, как именно им напомнить, чтобы они восприняли это всерьез и при этом не заподозрили ее происхождение. Подумав долго, она наконец придумала подходящие слова и действия.
Опираясь на стул, она медленно поднялась, собираясь пойти в дом за бумагой и ручкой, чтобы оставить им письмо.
Не успев пройти и нескольких шагов, она услышала за спиной немного легкомысленный голос: — Эй, как это ты за день успела захромать?
Сон Ранран обернулась и увидела молодого человека лет двадцати в белой рубашке и армейских брюках. Он был очень высоким и крепче, чем другие жители деревни, которых она видела вчера. Из-под закатанных рукавов рубашки виднелись смуглые, мускулистые руки. Его внешность отличалась от популярного в будущем типа "сливочного мальчика": густые черные брови, глубокие глаза, четко очерченное лицо — с первого взгляда было ясно, что у него мужественная, суровая внешность.
Но сейчас он стоял, засунув руки в карманы, без всякого приличия, с легкой усмешкой на губах, выражавшей некую нахальность. Он смотрел на нее сверху вниз горящим взглядом.
Такой бесцеремонный осмотр вызвал у Сон Ранран отвращение. Это напомнило ей хулиганов, которые приставали к ней по дороге из школы в средней школе.
Сон Ранран вдруг вспомнила, что видела этого человека вчера. Это был жених той девушки, которая ей противостояла. Тогда он был в майке, с сигаретой в зубах, толкался с группой хулиганов, отталкивая жителей деревни. Его манеры были очень грубыми и властными, он был типичным молодым человеком семидесятых годов.
Сон Ранран мысленно поставила на него ярлык "опасный" и подумала, что неизвестно, зачем он пришел.
Пока она так думала, он вытащил из кармана красное яблоко, протянул ей и сказал тем же неприятным, легкомысленным тоном: — Жарко, съешь фрукт.
В то время Сон Ранран еще не знала цен того времени и не представляла, насколько роскошным фруктом было яблоко для южной деревни. Ее первой реакцией был отказ.
Поэтому она повернулась и ушла. К нежелательным мужчинам она всегда относилась очень холодно. Особенно к тем, кто, как видно, был бесстыдным, — таких вообще не стоило замечать с самого начала.
Обычно, если их игнорировать, они скоро сами теряли интерес и уходили. В противном случае, если проявить хоть немного мягкости, они тут же садились на шею. В юности, когда она этого не понимала, она получила немало уроков.
— Эй, тебе, наверное, скучно одной? Может, я поговорю с тобой?
Сон Ранран поняла, что этот человек пришел познакомиться. Она слышала от жителей деревни, что у него есть невеста. Приставать к другим девушкам, имея невесту, — это очень плохо! Поэтому она тем более не могла обращать на него внимания, чтобы не навлечь на себя неприятности.
— Вчера ты была довольно разговорчивой, а сейчас онемела?
— Цык, смотри, у тебя нога такая, ходить тяжело. Может, я тебя подниму? — Сказав это, он хотел подойти ближе.
Сон Ранран тут же нахмурилась и резко остановила его: — Не подходи!
Уголки губ этого человека изогнулись в нахальной улыбке: — Наконец-то соизволила ответить мне?
— Не хочешь, чтобы я тебя нес? Тогда я тебя просто поддержу.
— Не нужно, отойди от меня! — Сон Ранран пришлось заговорить с ним.
Неожиданно, ее резкие слова ничуть не подействовали, наоборот, он воодушевился, сделал несколько шагов вперед и даже приблизился лицом: — А я хочу поближе.
Сон Ранран нахмурилась. Она здесь чужая, в глухом горном районе, где "небо высоко, а император далеко". Связаться с таким деревенским забиякой было бы очень проблематично.
Она невольно отступила на несколько шагов, но тот последовал за ней.
— Если ты еще подойдешь, я закричу! Образованная молодёжь работает на поле внизу! — пригрозила Сон Ранран.
Однако тот совершенно не обратил внимания, на его лице было написано высокомерие, будто он самый главный на свете: — Кричи, кричи! Я не боюсь, даже если они придут! Эти дохляки, в которых и двух лянов мяса нет, я один восьмерых побью, даже не запыхавшись!
В месте, далеком от закона, перед таким нахальным мерзавцем Сон Ранран действительно была беспомощна. Боясь, что он что-нибудь выкинет, она осторожно посмотрела на дверь дома с соломенной крышей за спиной, желая отступить туда и закрыть его снаружи.
Однако, как только она отступила, тот последовал за ней.
— Эй, ты... — Вдруг он протянул руку, чтобы схватить ее. Сон Ранран вздрогнула, тут же увернулась от его руки и сразу же почувствовала потерю равновесия.
Прежде чем упасть, она инстинктивно выставила руку. Попа действительно не болела, но ладонь горела. Посмотрев, она увидела, что на нижней части левой ладони содрана большая площадь кожи, и тут же выступили капельки крови.
Боль от ссадины — одна из самых сильных. Сон Ранран всегда была неженкой, поэтому тут же покраснели глаза, и слезы навернулись на глазах.
Она только смотрела вниз на свою рану, не замечая промелькнувших на лице виновника досады и паники.
— Как ты такая неуклюжая, умудрилась упасть на ровном месте!
Услышав его обвинение, Сон Ранран разозлилась, подняла голову и сердито посмотрела на него: — Если бы не ты, я бы упала?
Видя ее гнев, он невольно почувствовал себя немного слабым, но держался, нахмурившись и выглядя очень свирепо: — Раз уж ты из-за меня поранилась, я несу полную ответственность!
Сказав это, он хотел подойти и помочь ей подняться. Сон Ранран инстинктивно отступила: — Не трогай меня!
Не обращая внимания на рану, она с трудом поднялась и побежала под карниз.
Отвращение и страх в ее глазах заставили Цзян Хая замереть на месте, словно пригвожденного. Он постоял в оцепенении, затем досадно нагнулся, поднял камень размером с две ладони, о который споткнулась Сон Ранран, и резко бросил его вниз с площадки.
Какой идиот разбросал камни?!
— Цзян Хай! Что ты здесь делаешь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|