Глава 19

— Я очень красивый?! Вы тоже меня поцелуйте!

— Так ты теперь, получается, бесплатно получил... ммм... сына?

— Примерно так, — Гу Шицзю потянул к себе пакет с изюмом со стола, взял одну изюминку и сунул в рот Гу Маомао, который шумел рядом.

— Но... но он к тебе, кажется, не просто так относится... — Вэнь Сю замолчал на несколько секунд, прежде чем полностью выразить свою мысль.

Та ослепительная сцена на улице до сих пор ярко стояла в его памяти, не желая уходить.

— Это важно? — безразлично спросил Гу Шицзю.

— Не важно? Он... он... он... — Вэнь Сю не мог подобрать подходящего слова.

— Ты думаешь, у меня с ним что-то может быть? — Гу Шицзю поднял бровь и бросил изюминку себе в рот.

— Этот ребенок... — Вэнь Сю вздохнул.

— Чего вздыхаешь? У него нет шансов, зато у тебя есть, — поддразнил Гу Шицзю.

— Я не шучу с тобой, — Вэнь Сю говорил серьезно.

— Даже если он не просто так относится, что с того? Напрасно беспокоишься, — Гу Шицзю сунул еще одну изюминку. — Кстати, ты же специалист в этой области, когда мне его к тебе привести на обследование?

— ...Я ветеринар, его случай не совсем подходит.

— Он же не человек, — Гу Шицзю погладил Гу Цзыцюаня по волосам.

Вэнь Сю помолчал секунду: — Как грустно влюбиться в тебя.

— Кто бы спорил, — Гу Шицзю рассмеялся. — Смотри, у тех, кого я люблю, тоже ничего хорошего не получается. Так что пусть я лучше сижу один и меньше врежу людям.

— Приведи его в следующие выходные.

— Угу, хорошо, я вешаю трубку.

Как только Гу Шицзю повесил трубку, он встретился взглядом с юношей.

— Вэнь Сю, — сказал юноша.

— Угу, — Гу Шицзю не стал отрицать.

— Говорил обо мне.

Гу Шицзю с улыбкой погладил его по голове.

— А Цзю, ты нарушаешь обещание.

Гу Шицзю прищурился: — Разве?

— Я человек, — Гу Цзыцюань посмотрел на него с твердым взглядом.

Гу Шицзю погладил его по ушам на макушке, отчего юноша слегка отвернулся, уклоняясь: — Ты человек, а это что?

— Мы же договорились!

— Но мы не можем отрицать факты, — Гу Шицзю согнул палец и осторожно щелкнул по мягкому острому ушку.

Юноша покраснел от волнения, его слова были сбивчивыми и не складывались в связную речь. В конце концов, он сдался, поджав губы и глядя на Гу Шицзю.

— Тебе где-нибудь некомфортно? — Гу Шицзю осматривал его.

Юноша отвернулся, не глядя ему в глаза и не отвечая.

Гу Шицзю, конечно, не стал продолжать разговор. — Если тебе некомфортно, нужно сказать мне.

Сказав это, Гу Шицзю повернулся и вошел в спальню.

— Если нечего делать, учи таблицу умножения, меньше ленись.

Ночью царила тишина, на улицах было мало людей.

Гу Цзыцюань, натянув капюшон, опустив голову, искал путь по запаху.

Зазвонил дверной звонок. Вэнь Сю только заснул, когда его разбудили, и он с раздражением крикнул: — Кто там!

Юноша тихо стоял за дверью. Свет на лестнице вдруг погас, и лестничная площадка погрузилась в темноту.

Гу Цзыцюань тихо стоял за дверью, не говоря ни слова.

— Кто там! — У Вэнь Сю по спине пробежал холодок.

Гу Цзыцюань слегка кашлянул дважды, и свет зажегся. Свет позволил Вэнь Сю увидеть человека за дверью через глазок.

— Что случилось? — Вэнь Сю открыл дверь.

— Я хочу стать человеком, — Гу Цзыцюань произнес по слогам.

Вэнь Сю не знал, смеяться ему или плакать: — Ты же уже стал человеком?

— Нет! — гневно прервал юноша. — Не так! Стать человеком, которого полюбит А Цзю, не так!

— А Цзю... человек, которого он любил, уже ушел, — лицо Вэнь Сю слегка помрачнело. — Заходи, он знает, что ты пришел меня искать?

— Я сам нашел.

— Садись на диван, хочешь что-нибудь выпить? Сок? — Вэнь Сю налил себе стакан кипятка.

Юноша покачал головой.

На самом деле, Вэнь Сю все еще очень интересовался Гу Цзыцюанем, особенно учитывая, что его собственные исследования в некоторой степени связаны с этим вопросом.

— Зачем ты пришел ко мне так поздно?

— Я уже сказал.

— ... — Вэнь Сю почувствовал, что в общении возникло препятствие.

— Я хочу А Цзю.

Человек, который держал стакан и пил воду, тут же подавился этой фразой.

— Гу Шицзю определенно не учил тебя китайскому языку, — Вэнь Сю кашлял долго, прежде чем прийти в себя.

Юноша растерянно смотрел на него.

— Мм, ты любишь А Цзю?

— Угу.

— Насколько сильно любишь? — Вэнь Сю поставил стакан, сел на диван напротив Гу Цзыцюаня.

— Не знаю.

Вэнь Сю указал на стакан на столе: — Представь, что это твои чувства, а вода внутри — твоя любовь к Гу... А Цзю. Сколько там воды, по-твоему?

Слова Вэнь Сю содержали слишком много сложного смысла. Гу Цзыцюань, не в силах понять, прищурил глаза, пристально глядя на прозрачный стеклянный стакан, и сказал: — Я не знаю, я люблю А Цзю, я просто люблю А Цзю.

— Хорошо, хорошо, я знаю, что ты любишь А Цзю, я знаю, — Вэнь Сю поспешно успокоил его, боясь, что он начнет буянить. — Почему ты любишь А Цзю?

— А Цзю добр ко мне, — юноша помолчал.

— А Цзю красивый.

— А Цзю очень вкусно готовит, хотя ему не нравится.

— А Цзю очень приятно пахнет.

Юноша, словно что-то вспомнив, помрачнел, в его черных глазах бушевало волнение.

— С А Цзю очень комфортно.

Вэнь Сю снова испугался.

Комфортно с ним?

Что значит "очень комфортно с ним"?

— Разве ты не чувствуешь, что между тобой и... А Цзю, много различий?

— ...А Цзю тоже так говорил, — юноша помолчал. — Не называй его А Цзю, я называю.

— ... — Вэнь Сю онемел. — Ну раз много различий, почему бы просто не перестать его любить?

— Почему, если есть различия, нельзя любить? — Юноша был очень растерян.

— Никто не одобрит.

— Кто это "никто"?

Вэнь Сю был поставлен в тупик, почесал голову: — Это... неопределенное большинство людей?

Юноша молчал, с трудом пытаясь понять смысл его слов.

— На самом деле, Гу Шицзю очень ленив, больше всего боится проблем, неуч, не стремится к прогрессу, ммм, то есть бесперспективен, и уже не молод, не смотри на его молодое лицо, иногда он еще и жадный, ужасно скупой, на вид приличный, а внутри полно грязных мыслей, как же тяжело его любить.

Вэнь Сю перечислял недостатки Гу Шицзю, и оказалось, что их довольно много.

— Не тяжело, — Гу Цзыцюань ответил почти без колебаний, а напоследок добавил: — А Цзю самый лучший.

— Но он тебя не полюбит, — Вэнь Сю закатил глаза. — Та женщина, которую он любил, уже умерла.

— Умерла? — Гу Цзыцюань растерянно нахмурился. Общение с Вэнь Сю требовало от него слишком много умственных усилий.

— То есть ее больше нет, — объяснил Вэнь Сю.

— Он любил ее? — Глаза юноши были пустыми. — Насколько сильно любил? Сильнее, чем я люблю А Цзю?

— Человек, о котором твой А Цзю больше всего беспокоился в этой жизни, — Вэнь Сю разозлился, вспомнив об этом. Одна Е Цин разрушила всю жизнь Гу Шицзю, исчерпав всю его страсть.

Уголки губ юноши изогнулись в улыбке, в которой чувствовалась скрытая опасность: — Ее больше нет, она не может со мной соперничать.

Эта улыбка заставила Вэнь Сю содрогнуться.

— Какой это был человек?

Ну вот, этот парень пришел ко мне посреди ночи, чтобы выведывать сведения о противнике.

— Красивая, — Вэнь Сю резюмировал одним словом.

— Красивее, чем А Цзю? — Гу Цзыцюань нахмурился.

— ...Так сравнивать нельзя, — У Вэнь Сю разболелась голова. Общение с этим парнем было слишком утомительным.

— Тогда А Цзю точно красивее.

— Е Цин, конечно, была неплохой. В конце концов, Гу Шицзю вступил в Ассоциацию художников из-за нее. Он рисовал ее фотографии каждый день, словно одержимый.

Вэнь Сю покачал головой, отпил воды.

Лицо юноши побледнело: — Что еще?

— Слишком много всего. Гу баловал ту девушку больше, чем ее собственный отец, — Вэнь Сю вспомнил те годы и невольно вздохнул. — Только та девушка не приняла семью Гу Шицзю и сошлась с другим.

— Сошлась? — Юноша посмотрел на Вэнь Сю.

— Мм... прямо говоря, это было то самое, и Старый Гу увидел это своими глазами, — Вэнь Сю, вспомнив об этом, глубоко вздохнул. — Но Гу Шицзю меня поразил. Я всегда подозревал, что он скрытый извращенец. Он просто смотрел на это полчаса, а потом все нарисовал. Черт, когда я вернулся в общежитие, я обнаружил, что вся комната обклеена эскизами, отчего у меня мурашки по коже пошли.

— Что рисовал?

Вэнь Сю замер, почувствовав, будто проглотил муху.

— Ты ничего из этого не знаешь?

— Что знаю?

Вэнь Сю прикрыл лицо рукой. Он наконец понял, что означала фраза Гу Шицзю "даже если он не просто так относится, что с того".

— Ну, в общем, они были вместе, — Вэнь Сю невнятно отмахнулся, держа стакан с водой.

Гу Цзыцюань нахмурился, но не стал углубляться.

Внезапно зазвонил телефон. Вэнь Сю взглянул на определитель номера и невольно закатил глаза.

— Чего?

— Он у тебя? — Голос Гу Шицзю звучал немного запыхавшимся.

— Что с тобой случилось?

— Ничего, я искал его несколько кварталов, — Гу Шицзю помолчал. — Ты знаешь, сейчас у него особая ситуация, я немного волнуюсь.

— Ты в этой жизни еще и волноваться умеешь, — неторопливо поддразнил Вэнь Сю.

— Он у тебя, верно? — Гу Шицзю немного выровнял дыхание.

— Я уже пол ночи работаю психологом, хочу денег.

— Хорошо, открой клинику, — Гу Шицзю улыбнулся. — Раз он у тебя, то хорошо, я пошел домой.

— А Цзю? — Гу Цзыцюань выхватил телефон, немного осторожно говоря в трубку.

— Маомао? Ты у своего старшего брата Вэня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение