Босс Ляо, сжав кулаки, сдерживал гнев, провожая компанию в отдельный кабинет. Злость продолжала накапливаться в его груди, грозя вот-вот вырваться наружу. Он несколько раз прошелся по залу, а затем подошел к Ван Цяо.
— Будь моя воля, я бы этих молокососов давно порубил на куски! Но теперь я бизнесмен и должен терпеть, — сказал он.
Ван Цяо и Чжао Хай много лет не были в Цзинчжоу и мало что знали о темной стороне жизни города. Встреча с местными хулиганами показалась им любопытной.
— Эти ребята из Пятой школы? — спросил Чжао Хай.
— Все они с завода Шиань, кроме Бао Цяна, он из Пятой. Не знаю, что ему взбрело в голову идти на подготовительные курсы в Первую школу. Уверен, его оттуда вышвырнут через пару месяцев, — ответил Босс Ляо.
— Кто-то из них учится на подготовительных курсах? — удивился Чжао Хай.
— Да, он в классе естественных наук, мы живем в одной комнате. В общежитии он строит из себя крутого. Кроме ребят с завода Шиань, его никто не любит, — пояснил Ван Цяо.
Чжао Хай, планируя создать в родном городе совместное предприятие, хотел побольше узнать о реальной жизни в Цзинчжоу. — Все эти парни с завода Шиань? — спросил он у Босса Ляо.
— Эта компания уже не раз приходила ко мне. Они не только едят и пьют бесплатно, но еще и требуют деньги за «крышу». Главарь, Лю Цзяньчан, — бывший рабочий завода Шиань. Раньше он был в банде Ху-гэ. После банкротства завода некоторые молодые рабочие пошли за ним. Бао Цян — мелкая сошка, он всегда заказывает еду, — рассказал Босс Ляо. Внезапно он помрачнел. — Эти молокососы всегда носят с собой ножи и не знают меры. Многие известные авторитеты пострадали от их рук. Даже Ляо Сань, известный в Цзинчжоу человек, попал в засаду в бильярдной. Ему отрубили кисть. Они так жестоки, что бросили отрубленную руку в туалет, лишив Ляо Саня всякой возможности пришить ее обратно.
Чжао Хай, наблюдая за Боссом Ляо, заметил в его голосе нотки сочувствия. — Вы родственник Ляо Саня? — спросил он.
— Вроде того. Мы из одного района, там многие носят фамилию Ляо. Раньше я тоже крутился в этих кругах. Тогда еще существовал кодекс чести. А сейчас эти люди думают только о деньгах, у них нет никаких правил, они готовы на все, — ответил Босс Ляо.
Ван Цяо молча слушал разговор Чжао Хая и Босса Ляо о переменах в преступном мире Цзинчжоу. Он прошел через Гуаннаньский следственный изолятор №3, где содержались самые опасные преступники провинции. Этот опыт закалил его, и он не боялся местных хулиганов.
Внезапно с верхнего этажа донесся звон разбивающейся посуды. Фарфоровая чашка упала рядом с машиной Чжао Хая.
— Вот наглецы! Нам, мелким предпринимателям, с ними не справиться. Пойду дам им сигарет, чтобы не разнесли мой ресторан, — сказал Босс Ляо, увидев еще один летящий вниз осколок.
Чжао Хай и Ван Цяо хотели спокойно поговорить, но эти беспредельщики испортили им настроение. — В жизни есть светлая и темная стороны. Если свяжешься с темной, твоя жизнь станет мрачной. Поэтому нужно правильно выбирать свой путь, избегать опасностей и поменьше общаться с людьми со дна общества. Иногда выбора нет, но если он есть, нужно выбирать свет, — сказал Чжао Хай, глядя на осколки на земле.
— Я побывал в тюрьме и больше не хочу туда возвращаться. Именно поэтому я решил учиться, — согласился Ван Цяо.
Порции цыпленка по-сычуаньски хватило бы на пятерых или шестерых, но у Чжао Хая и Ван Цяо был хороший аппетит, и они съели все с большим удовольствием. Сытые и довольные, Ван Цяо, облизав губы, вернулся в класс на машине Чжао Хая.
Как только он вышел из машины, прозвенел звонок на вечерние занятия. Трехэтажное общежитие, словно огромная гора, извергающая из себя толпы усталых молодых людей, направлявшихся в классы. Ученики подготовительных курсов испытывали огромное психологическое давление. Дело было не только в уязвленном самолюбии, но и в тревоге за будущее. На их лицах лежала печать уныния, и казалось, что воздух вокруг них пропитан печалью.
Чжао Хай, с детства привыкший к успеху, пытался понять чувства этих ребят, но мог лишь поверхностно представить их беспокойство, отчаяние и горечь.
Дождавшись, когда Ван Цяо скроется из виду, он развернулся и выехал через восточные ворота.
Проезжая мимо ресторана «Настоящий цыпленок по рецепту Ляо», он увидел на дороге осколки стекла и фарфора, которые представляли опасность для прохожих и машин.
Знакомый Цзинчжоу становился для Чжао Хая все более чужим. Парни с завода Шиань, ворвавшиеся в ресторан, произвели на него сильное впечатление. Хотя их визит длился всего несколько минут, он запомнил его надолго. Это лишь укрепило его решимость открыть здесь совместное предприятие. — Завод Шиань — старое городское предприятие с тридцатилетней историей. Там много опытных рабочих, и это ценный ресурс. Что касается проблем с общественным порядком, то для совместного предприятия это мелочи, — подумал он.
Как только машина отъехала, из окна второго этажа вылетела пивная бутылка.
На столе в отдельном кабинете лежали куриные кости, пивные и водочные бутылки валялись на полу. Большая миска с цыпленком по-сычуаньски источала аппетитный аромат, смешиваясь с запахом алкоголя и сигарет, создавая атмосферу разгула.
— Бао Цян собрался учиться на подготовительных курсах? Ну и посмешище! — сказал кто-то.
— Какая учеба, забудь! Ты что, в университет собрался? Да еще и живешь в одной комнате с деревенщиной. Сам скоро станешь как они, — добавил другой.
Бао Цян, облокотившись на стол одной рукой, другой подносил ко рту стакан пива. Его и без того смуглое лицо стало еще темнее от насмешек приятелей. — Это моя мать заставила меня сюда пойти! Кто, блин, хочет учиться? — буркнул он.
Этот аргумент был настолько весомым, что никто больше не стал смеяться над Бао Цяном. Его мать, Се Аньфэнь, была известной передовицей производства на заводе Шиань. Она получила это звание при особых обстоятельствах. В 82-м году, жаркой летней ночью, когда температура приближалась к сорока градусам, Се Аньфэнь не могла уснуть от жары. Ей не хотелось включать вентилятор дома, чтобы не тратить электричество, и она отправилась в цех, где работали заводские вентиляторы. Наслаждаясь прохладой, она быстро уснула. В это время в цех пробрались трое воров, чтобы украсть катушки с проволокой. Они подняли шум, разбудив Се Аньфэнь. Женщина, не испугавшись, что перед ней трое мужчин, закричала так громко, что воры в панике бросились бежать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|