Впоследствии, основываясь на нечеткой записи с камеры видеонаблюдения в баре, полиция арестовала Ван Цяо, который выпивал с земляками из Шаньнани, и он стал единственным задержанным «членом» «банды Шаньнань».
Если бы не случайное задержание настоящей банды Шаньнань тремя месяцами позже в другом месте, Ван Цяо вполне мог бы стать козлом отпущения.
Выйдя из следственного изолятора Шаньнань №3, Ван Цяо узнал все подробности дела и покрылся холодным потом: «Мое освобождение из-под стражи стало возможным только благодаря тому, что с настоящими преступниками что-то случилось. Если бы не это, меня бы точно посчитали одним из убийц, и, возможно, моя жизнь закончилась бы от пули или длительным тюремным сроком».
После освобождения Ван Цяо больше не видел свою девушку Лю Ци. Он отчаянно искал ее в Цзинчжоу, звонил по пейджеру, телефону, обращался на место ее работы, но все было тщетно. Лю Ци словно исчезла с лица земли.
Пережив более ста дней в следственном изоляторе и исчезновение Лю Ци, Ван Цяо переосмыслил свою жизнь, осознав всю реальность и жестокость окружающего мира. В первый день после освобождения, принимая душ, он горько плакал, поклявшись себе добиться высокого положения в обществе. Для выходца из обычной рабочей семьи, как у Ван Цяо, поступление в университет было самым коротким и надежным путем к достижению этой цели. Именно поэтому он наотрез отказался от предложения временной работы в провинциальном Стройбанке.
Справа от главных ворот школы находился мост, по которому ученики ходили в Старый город. Северный конец моста располагался в трехстах метрах от ворот школы, а южный выходил на оживленную улицу Старого города с многочисленными магазинами и ресторанами. Машина проехала мимо главных ворот, пересекла мост и остановилась на улице у южного конца. Вдоль улицы располагалось около десятка ресторанов разного размера. Поскольку сестра была беременна, и с ними был водитель, присланный Ли Цзядэ, Ван Цяо выбрал ресторан среднего размера с вывеской «Настоящий цыплёнок по рецепту Ляо».
Цыпленок по-сычуаньски впервые появился на старой государственной дороге между провинциями Шаньнань и Хэси. Рассказывали, что один водитель, ехавший ночью по длинному маршруту, пропустил обед и был ужасно голоден. Наконец, в глуши, он нашел ресторанчик. В ресторане закончились продукты, и хозяин уже собирался закрываться. Но, будучи человеком щедрым и отзывчивым, он, видя, как голоден водитель, зарезал своего петуха и добавил в остатки бульона для хого перец чили и специи. Это неожиданное сочетание оказалось на удивление вкусным, и блюдо быстро стало популярным на дороге между Шаньнань и Хэси.
На кухню Цзинчжоу большое влияние оказывала кухня города Шуанцзян, крупного центра провинции Хэси. Любое новое блюдо, появлявшееся в Шуанцзяне, тут же копировалось в Цзинчжоу. Цыпленок по-сычуаньски, несмотря на простое название, обладал ярким вкусом, который пришелся по душе жителям Цзинчжоу. Через два-три месяца после того, как блюдо стало популярным в Шуанцзяне, в Цзинчжоу открылось четыре или пять ресторанов, специализирующихся на нем.
Ван Цяо любил вкусно поесть и предпочитал сам выбирать продукты. Он прошел на кухню и в длинном ряду клеток выбрал петуха среднего размера с ярким оперением. Обращаясь к повару, он сказал: — Некоторые повара добавляют в цыпленка по-сычуаньски куриный бульонный кубик, но это не настоящее мастерство. Мне приготовьте только с зеленым луком, имбирем, чесноком, сычуаньским перцем, сушеным перцем чили, бадьяном, корицей и зеленым перцем.
Этот ресторан раньше был небольшой забегаловкой, где владелец сам был и поваром, и закупщиком. Теперь, когда бизнес расширился, владелец отошел от дел, занимаясь в основном закупками, а его бывший помощник стал поваром. Бывший помощник, а ныне повар, был человеком недалеким и пробормотал: — Без куриного бульонного кубика не будет вкуса.
— Глутамат натрия и куриный бульонный кубик можно добавить совсем немного, чтобы подчеркнуть вкус, но можно и обойтись без них. Раньше в ресторанах не было этих приправ, и все равно готовили вкусно, — ответил Ван Цяо.
Владелец ресторана, Лао Ляо, как раз стоял рядом. Видя, что клиент разбирается в кулинарии, он достал из нагрудного кармана пачку сигарет и протянул одну Ван Цяо: — Мои куры выращены на воле, мясо у них нежное, такого в Цзинчжоу больше нигде не найдете.
— Куриный бульонный кубик только испортит вкус настоящего деревенского петуха. Сделайте как надо, и мы будем к вам часто заходить, — сказал Ван Цяо.
Хозяин затянулся сигаретой: — Мой повар еще неопытный, любит добавлять много приправ. Обычные клиенты разницы не чувствуют, но вы, я вижу, знаток, вас не обманешь. Я сам приготовлю вам цыпленка. Но чтобы было вкусно, нужно готовить на медленном огне, так что придется подождать.
— Уже двенадцать часов, не затягивайте слишком сильно. А пока принесите нам тарелку арахиса, чтобы чем-то занять себя, — сказал Ван Цяо.
Выйдя из кухни в зал, он увидел, как в ресторан вошли его однокурсники, У Чжунбинь и его компания. Ван Цяо был с У Чжунбинем в приятельских отношениях, поэтому лишь слегка кивнул ему и вернулся к своему столику.
Компания У Чжунбиня состояла из трех парней и двух девушек, все — дети работников завода «Красное Знамя». Кроме высокой Янь Линь, все остальные учились в классах с физико-математическим уклоном.
(Конец третьей главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|