Глава 7: Король-герой Газель Дварг

Чтобы избежать ненужных конфликтов, Сюэ Фэн и Римуру взяли с собой в Дваргон только Гобуту, оставив остальных на краю леса.

Но всегда найдутся недальновидные идиоты, которые любят создавать проблемы. Вот и сейчас четверо простаков, похожих на авантюристов, подошли задираться.

— Ого? Человек с гоблином и слаймом? Интересно. Парень, нам приглянулись твои два питомца. Если умный, отдавай их сам, — сказал предводитель-мечник с бандитским видом.

Гобута инстинктивно задрожал от страха. Римуру подумал, не проучить ли их, но побоялся навлечь ненужные неприятности.

Однако, пока он размышлял, вперёд выступил Сюэ Фэн.

— Прошу прощения, они мои товарищи. Пожалуйста, уходите, — Сюэ Фэн никогда не любезничал с подобными отбросами.

— Хмф, не ценишь хорошее отношение, нарываешься на неприятности! Вперёд! — крикнул мечник и бросился вперёд, его подручные, естественно, последовали за ним.

— Рубящий удар!

— Тяжёлый Разрубающий Удар!

— Огненный Шар!

— Магическая Стена!

Затем... «Бум!» Мечника отбросило щелчком пальца Сюэ Фэна. «Рубящий удар» был легко отбит ладонью. «Тяжёлый Разрубающий Удар» отразился обратно от удара ногой по земле. «Огненный Шар» был потушен лёгким дуновением.

— Как это возможно?

— Это точно человек?

— Мой Огненный Шар просто...

Все четверо были в шоке.

Глядя на их реакцию, Сюэ Фэн презрительно усмехнулся: — И это всё, на что вы способны?

Затем он перестал сдерживать свою магическую эссенцию и высвободил её в полную силу.

— Угх~ Блех!

— Такое количество магической эссенции!

— Вы... Высший демон!

...

Полностью высвобожденная Сюэ Фэном магическая эссенция и аура напугали не только эту мелкую сошку, но и всех остальных путников в очереди, и даже встревожили Короля-героя Газеля Дварга.

— Эта магическая эссенция и аура... Немедленно позовите ко мне Дольфа, Пана и Джейн.

— Да, Ваше Величество.

«Надеюсь, это не враг. Это ощущение, оно просто как...»

...

— Тц, и это всё? — Сюэ Фэн с презрением посмотрел на пятерых спешно убегающих авантюристов и убрал свою магическую эссенцию и ауру.

— Эм, Сюэ Фэн, это было слишком, нет? — Римуру в этот момент запрыгнул на плечо Сюэ Фэна и похлопал его.

— М? Что такое? — недоуменно спросил Сюэ Фэн.

Римуру не ответил, а указал назад. Сюэ Фэн посмотрел в указанном направлении.

— Эм.

Многие невинные путники лежали без сознания, некоторые обмочились, другие разбежались.

— Прости. Я умею только высвобождать силу, но не контролировать, на кого она действует, — смущённо оправдывался Сюэ Фэн.

— Теперь, похоже, будут проблемы, — вздохнул Римуру.

— Ну, будем решать проблемы по мере их поступления, — Сюэ Фэн был человеком широких взглядов и сказал это беззаботно.

Глядя на Сюэ Фэна, Римуру охватило дурное предчувствие, которое вскоре оправдалось.

«Дон, дон, дон...»

Раздались тяжёлые шаги. Сюэ Фэн и Римуру увидели хорошо обученный отряд солдат, выходящий из ворот Дваргона. Во главе шли мужчина, похожий на настоящего рыцаря, роскошно одетая старуха и непринуждённо выглядящий мужчина в чёрных доспехах. В центре шёл внушительный здоровяк в короне, полный достоинства.

— Эм, вот теперь действительно весело! — Даже Сюэ Фэн, повидавший многое, не мог не скривиться. Римуру тоже выглядел обеспокоенным и тайком шептался с Сюэ Фэном, не пора ли бежать.

Пока они перешёптывались, король с тремя важными сановниками подошёл ближе.

— Я — король Вооруженной Нации Дваргон, Король-герой Газель Дварг! Могу я узнать, почему вы беспричинно потревожили мою страну?

— Эм, я скажу, что это была случайность, вы поверите? — Сюэ Фэн ещё не пришёл в себя и выпалил это напрямую. Наступила тишина.

— Прошу вас, не шутите! Представителю Расы Драконов не подобает дурачить нас!

«!» — Сюэ Фэн и Римуру были потрясены. Они не ожидали, что их личность раскроют с первого слова.

— Как вы узнали? — Сюэ Фэн наконец успокоился.

— Ваша огромная магическая эссенция и аура с характерными драконьими чертами — как можно было не узнать! Вы господин Вельдора?

— Я не Вельдора. Меня зовут Сюэ Фэн Темпест. Это мой товарищ Римуру Темпест. Прошу прощения за то, что потревожил вас, король Газель.

— Вот как? Тогда позвольте спросить, с какой целью вы посетили мою страну и почему высвободили свою ауру? Это провокация против моей страны?

— Прошу прощения, король Газель, дело было так... — И Сюэ Фэн подробно рассказал о произошедшем.

Теперь король Газель был обескуражен. Оказывается, ты просто хотел проучить мелкую сошку, а в итоге натворил таких дел!

— Тогда, пожалуйста, сообщите цель вашего визита.

— Дело в том, что мы пришли из деревни гоблинов. Из-за нехватки технологий в строительстве, кузнечном деле, шитье и прочем, мы прибыли в вашу страну в поисках помощи мастеров. По крайней мере, надеемся научиться какому-нибудь ремеслу, чтобы помочь развитию деревни.

— И это всё?

— И это всё.

— Я вам не доверяю.

— Тогда как мне заслужить ваше доверие?

— Сразись со мной.

— Ха? — Сюэ Фэн и Римуру застыли. Что происходит? Сразу драться из-за одного слова?

Трое сановников позади короля Газеля прикрыли лица руками, бормоча: — Опять началось.

— Что вы имеете в виду? — Сюэ Фэн тоже стал серьёзным.

— Слова, выражения лица, жесты и даже взгляд могут лгать. Но оружие не лжёт, бой не лжёт. Я хочу определить в схватке, заслуживаешь ли ты доверия.

Выражение лица Сюэ Фэна стало ещё серьёзнее. Судя по виду короля, он так просто их не отпустит. Хотя они могли бы сбежать, деревню с собой не унесёшь.

— Ну как? Есть проблемы? — обеспокоенно спросил Римуру.

— Придётся принять вызов. Он, скорее всего, просто проверяет, убивать не станет, — как бы то ни было, Сюэ Фэну оставалось только стиснуть зубы и согласиться.

— Могу я попросить оружие? У меня его нет. Подойдёт обычное, — вежливо спросил Сюэ Фэн.

— Вот как? Какое оружие?

— Меч, пожалуйста.

Король Газель был человеком прямым и тут же приказал подчинённому передать Сюэ Фэну прямой меч.

Сюэ Фэн взял оружие, вынул меч из ножен, сделал несколько пробных взмахов и принял боевую стойку.

— Итак, я начинаю! Ха! — Король Газель не стал тянуть и тут же атаковал Сюэ Фэна рубящим ударом с шагом вперёд.

Сюэ Фэн почувствовал, что противник бьёт не в полную силу, и выставил свой меч горизонтально, блокируя удар.

— Хм-хм, неплохо. А как насчёт этого?

Король Газель развернул свой длинный меч, легко отвёл клинок Сюэ Фэна в сторону и нанёс прямой укол.

Сюэ Фэн не растерялся. Используя силу, с которой его меч был отведён, он развернулся на месте, уклонился от укола и нанёс ответный удар.

Зрачки короля Газеля сузились, он тут же отступил на два шага, уходя от атаки.

— Хе-хе, очень неплохо. Хоть и без системы, но просто и эффективно. Используешь силу противника против него же. Берегись!

Король Газель внезапно принял особую стойку. Сюэ Фэн почувствовал, как у него волосы встали дыбом, и приготовился к обороне.

— Оборотень. Земля, небеса, гром и молния!

«Вжух»

Король Газель исчез из поля зрения Сюэ Фэна.

— Где он? — Сюэ Фэн оглядывался по сторонам, ища короля.

Но в этот момент Газель внезапно появился за спиной Сюэ Фэна и нанёс рубящий удар.

«Слишком быстро! Не успеваю среагировать! Двигайся! Быстрее двигайся!» — В этот момент под действием сильного желания выжить Сюэ Фэн бессознательно активировал контроль времени.

【Ответ. Навык «Замедление Времени» успешно использован.】

Сюэ Фэн почувствовал, что всё вокруг замедлилось. Движения короля Газеля стали отчётливо видны.

«Смогу увернуться!»

В тот момент, когда длинный меч коснулся волос Сюэ Фэна, тот слегка отклонился в сторону. Меч прошёл мимо его тела, а Сюэ Фэн, воспользовавшись моментом, поднял свой клинок и приставил его к шее короля Газеля.

— Как это возможно! Король проиграл! — Солдаты Дваргона с изумлением смотрели на происходящее.

— Ура, Сюэ Фэн победил! — радостно подпрыгивал Римуру.

А двое бойцов в центре поля пристально смотрели друг на друга. Внезапно король Газель рассмеялся.

— Ха-ха-ха! Этот удар был великолепен! Я проиграл!

— Нет, это вы сражались не в полную силу, иначе я бы давно проиграл. К тому же, мне просто повезло кое-что осознать, это не считается, — оба убедились, что у противника больше нет боевого настроя, одновременно убрали мечи и отступили.

— Проиграл так проиграл! Я убедился, ты заслуживаешь доверия! С этого момента вы — почётные гости Дваргона! Добро пожаловать, Сюэ Фэн! Римуру!

— Весьма признательны! — сказали они в унисон.

Римуру, всё ещё не до конца понимая ситуацию, поблагодарил вслед за Сюэ Фэном.

— Итак, прошу следовать за мной в город!

Король Газель повёл Сюэ Фэна и Римуру в город, а Гобута, всё это время бывший статистом и лежавший без сознания, был ими забыт.

...

— Что это вообще было? — спросил Римуру у Сюэ Фэна через Мысленную Связь, когда они входили в город.

— Король Газель — типичный воин. Он привык судить о характере противника по схватке. Можно сказать, я только что получил его признание.

— Вот как? А я уж думал, будут большие проблемы. Но хорошо, что всё закончилось благополучно!

— Да. Теперь нам будет гораздо проще действовать в Дваргоне.

...

После входа в город король Газель хотел сначала отвести их во дворец, но по пути произошёл небольшой инцидент.

— Эй! В шахте внезапно появился Бронированный Дракон! Трое братьев Гарум тяжело ранены! — кричал один стражник своему коллеге.

— Что? А карательный отряд?

— Уже отправился, но они ранены.

— А восстанавливающее зелье?

— Говорят, идёт подготовка к бою, запасов не хватает!

— Чёрт возьми! Они мне как братья! Что же делать?

Услышав это, Римуру захотел помочь, но ситуация была особенной, и он решил сначала узнать мнение Сюэ Фэна. Подняв голову, он увидел, что Сюэ Фэн кивает ему.

Тогда Сюэ Фэн попросил короля Газеля немного подождать, взял Римуру на руки, подошёл к стражнику, материализовал большую деревянную бочку и наполнил её восстанавливающим зельем из тела Римуру.

Стражник рассыпался в благодарностях, и они договорились навестить его позже.

Король Газель видел всё это. Уголки его губ слегка приподнялись, он о чём-то задумался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Король-герой Газель Дварг

Настройки


Сообщение