— Действительно, есть необходимость туда сходить. Не говоря уже о прочем, кузнечное мастерство дварфов должно быть одним из лучших в мире. Не обязательно переманивать кого-то, но даже научиться паре приёмов было бы чрезвычайно полезно, — проанализировал Сюэ Фэн.
— Угу, тогда решено. Пойдём вместе. Ригурудо, деревня на тебе! — взволнованно сказал Римуру.
— Да, пожалуйста, положитесь на меня, — Ригурудо, к смущению Сюэ Фэна и Римуру, снова принял позу культуриста.
...
В итоге Сюэ Фэн и Римуру отправились в путь вместе с Ригуру, Гобутой и ещё двумя гоблинами, так как они знали дорогу. С ними также пошли их волчьи партнёры.
— Ну что ж, мы отправляемся! — сказал Римуру, обернувшись к жителям деревни.
— Счастливого пути!
Проведя день в дороге, группа Сюэ Фэна решила остановиться на берегу Великой реки Амельд.
Во время пути Римуру снова нашёл момент поговорить с Лангой наедине.
— Эм, Ланга, ты не держишь на меня зла? Я ведь убил твоего отца!
— Я думал об этом раньше, — Ланга отвернул голову, его настроение немного упало, но он быстро пришёл в себя.
— Однако вы с господином Сюэ Фэном не стали нас добивать после поражения. Вы не только любезно приютили нас, но и дали нам имена. У нас есть только благодарность, никакой ненависти. Наша верность принадлежит только вам и господину Сюэ Фэну.
Пока Римуру и Ланга общались как хозяин и слуга, они не заметили, что Сюэ Фэн и Кога тайком наблюдают за ними со стороны.
— Видишь, всё в порядке, — сказал Сюэ Фэн, нежно поглаживая пушистую шерсть на шее Коги.
— Да, господин Сюэ Фэн. Это я зря беспокоилась, — ответила Кога, наслаждаясь лаской.
На самом деле, не только Кога, но и Сюэ Фэн чувствовал, что Римуру немного опасается волков. Поэтому, когда они начали этот разговор, Кога привела Сюэ Фэна подслушать.
...
Вечером все сидели у костра и болтали.
— Кстати, Ригуру, кто дал имя твоему брату? — внезапно спросил Римуру.
— Да, брату дал имя высокопоставленный демон по имени Грумид. Он сказал, что у брата большой потенциал. Господин Грумид также является одним из командиров Армии Демонов.
— О? Так Король Демонов действительно существует! Точно, я слышал, как Вельдора упоминал Героя, так что это вполне нормально.
Немного подумав, Римуру и Сюэ Фэн начали общаться мысленно.
— Что думаешь?
— Пока лучше не контактировать. Мы сейчас слишком слабы, даже себя защитить не можем. Но при возможности нужно больше узнать о них. Зная себя и врага, можно выиграть сто битв.
— Верно, я тоже думаю, что контакты с ними принесут много хлопот.
Так они временно определили свою стратегию.
— Кстати, Гобута! Что это за страна такая, Дваргон? — спросил Римуру.
— Да, официальное название — Вооруженная Нация Дваргон. Это прекрасный город, построенный в огромной природной пещере! Там живут не только дварфы, но и много эльфов и людей.
— Эльфы! — воскликнули одновременно Сюэ Фэн и Римуру.
Они переглянулись и показали друг другу большие пальцы, восхищаясь тем, насколько правильным было решение отправиться в это путешествие!
— Эм, господин Сюэ Фэн и господин Римуру? — Гобута заметил, что они перестали его слушать, и тихонько напомнил о себе.
— Эм, прости, продолжай, — Сюэ Фэн и Римуру вышли из своих мечтаний, слегка покраснев.
— Да. Король Газель Дварг известен как Король-герой и глубоко почитаем народом.
— Вот как? Король-герой? Звучит очень внушительно. А нас, таких монстров, туда пустят?
— Дваргон — нейтральный торговый город. Король запретил любые конфликты на этой территории. Сам факт, что он может это обеспечить, доказывает мощную военную силу Вооруженной Нации Дваргон. Говорят, армия дварфов не знала поражений уже тысячу лет.
— Настолько сильны? — Сюэ Фэн тоже был впечатлён. Это было очень серьёзно.
— Сюэ Фэн, что думаешь? — Из-за профессии Сюэ Фэна в прошлой жизни, его опыт был больше, чем у Римуру, поэтому в важных вопросах Римуру привык сначала спрашивать его мнение.
— Судя по тому, что мы услышали, это мудрый правитель, так что стоит наладить с ним отношения. Но мы сейчас слишком слабы. У слабых стран нет дипломатии, — вздохнул Сюэ Фэн.
— Да. Тогда отложим это на потом. Наша цель в этот раз — в основном найти мастеров по одежде и строительству.
— Угу.
...
На следующий день группа встала и продолжила путь. Но когда они проходили через лес, Сюэ Фэн и Римуру одновременно остановились.
— Господа, что случилось? — спросил Ригуру.
— Там кто-то сражается. Вы оставайтесь здесь и будьте начеку. Мы с Римуру пойдём посмотрим, — приказал Сюэ Фэн.
— Есть.
Сюэ Фэн и Римуру переглянулись. Сюэ Фэн взял Римуру на руки, и они быстро приблизились к месту сражения.
Вскоре они увидели сражающихся.
Маленький чёрный жук-носорог, используя свою скорость, непрерывно сражался с Клинковым Тигром.
— Ува, почему этот маленький жучок не убегает? Зачем так рисковать? — воскликнул Римуру.
— Он не рискует, он не может убежать. Смотри, — Сюэ Фэн указал на дерево позади поля боя. За ним прятались маленькая пчела и маленький скорпион, с тревогой наблюдая за жуком-носорогом.
— Значит, он сражается насмерть, чтобы защитить своих товарищей? — осенило Римуру.
— Похоже на то, — взгляд Сюэ Фэна, устремлённый на жука-носорога, становился всё ярче.
— Не спасёшь его? Вижу, он тебе очень нравится, — сказал Римуру.
— Я хочу ещё посмотреть на его предел. В конце концов, у тебя в желудке полно зелий.
— О.
Затем они молча наблюдали за схваткой. Хотя жук-носорог был быстрее Клинкового Тигра, из-за своих малых размеров и высокой защиты тигра, жуку приходилось прилагать все силы, чтобы нанести урон. Поэтому он был не только весь в ранах, но и его силы были на исходе.
В этот момент произошло нечто неожиданное. Маленький скорпион, всё это время прятавшийся в стороне, неизвестно почему, внезапно набрался храбрости и быстро пополз к Клинковому Тигру, пытаясь его ужалить.
Но его сил было слишком мало, и это не дало никакого эффекта.
Клинковый Тигр заметил маленького скорпиона и тут же ударил по нему лапой.
— Плохо! — Жук-носорог увидел, что его товарищ в опасности, подлетел и своим крошечным телом заслонил скорпиона.
— Конец, — не только жук-носорог и скорпион, но даже пчела закрыла глаза, не смея смотреть на то, что произойдёт дальше.
— Аооо~
В этот момент они внезапно услышали яростный рёв Клинкового Тигра, а затем звук ломающегося дерева.
Они открыли глаза и увидели незнакомого мужчину, стоящего перед ними, а их враг отлетел в сторону.
— Аооо~! — Клинковый Тигр снова поднялся на лапы, свирепо глядя на Сюэ Фэна и выискивая момент для атаки.
— Хе-хе, издеваешься над слабыми? Хотя у монстров и правит сила, всё равно неприятно! — Глаза Сюэ Фэна наполнились ледяным холодом, он не собирался давать ему ещё один шанс.
— Разрез Измерения, — Сюэ Фэн взмахнул рукой, словно мечом. Клинковый Тигр застыл на месте, а затем распался на две половины.
— Вы в порядке? — Сюэ Фэн обернулся и спросил жука-носорога и скорпиона.
Но жук-носорог не выказал благодарности. Вместо этого он подхватил скорпиона и начал отступать, настороженно глядя на Сюэ Фэна.
— Хе-хе, храбрости ему не занимать. Римуру, подойди, помоги мне их вылечить.
— Без проблем, — Римуру подпрыгнул к ним и, словно плюнув, опрыскал жука-носорога зельем.
Жук-носорог подумал, что это какая-то атака, и хотел увернуться, но понял, что если он уклонится, то попадёт в скорпиона, поэтому принял удар на себя.
К его удивлению, он не получил никакого вреда, а его раны начали быстро заживать.
Жук-носорог поднял голову и с удивлением посмотрел на Сюэ Фэна и Римуру.
— Не волнуйтесь, мы пришли вас спасти, — успокоил его Римуру.
Жук-носорог всё ещё был настороже, но тут подлетела пчела, а скорпион подошёл к нему и поблагодарил спасителей.
— У-у-у~ Вам слишком опасно жить вот так одним. Может, пойдёте с нами? Мы дадим вам имена! — предложил Римуру.
— Хорошо, тогда ты начинай, — Сюэ Фэн согласился с предложением Римуру.
— Тогда тебя будут звать Зекион, тебя — Япито. А тебе имя даст Сюэ Фэн, — Римуру дал имена жуку-носорогу и пчеле, а скорпиона оставил Сюэ Фэну.
Хотя Сюэ Фэн высоко ценил жука-носорога, ему было всё равно, кто даст имя, потому что у него с Римуру был Духовный Коридор, они давно были связаны, так что не имело значения, кто нарекает.
— Подумаю... Тогда тебя будут звать Скорпион.
— Скорпион? Как созвездие Скорпиона? — спросил Римуру.
— Угу. У меня есть небольшая страсть к коллекционированию, когда я играю в игры. Вот уже один есть, в будущем соберу все двенадцать, — улыбнулся Сюэ Фэн.
— О! Это неплохо! Я тоже подумаю, нет ли каких-нибудь имён, которые можно собрать в набор!
Пока они болтали, трое малышей почувствовали, как в их тела вливается огромный поток магической эссенции. Но поскольку они были слишком слабы, они могли поглощать её лишь постепенно.
— А? Почему они не эволюционируют? — удивился Сюэ Фэн.
Римуру тоже заметил эту проблему и спросил Великого Мудреца.
【Ответ. Индивиды Зекион, Япито и Скорпион являются иномировыми монстрами-насекомыми, находящимися на ранней стадии развития. Они не могут мгновенно поглотить большое количество магической эссенции. Это лишь увеличит их потенциал роста, который будет реализован постепенно в будущем.】
— О, вот оно как, — Римуру передал ответ Великого Мудреца Сюэ Фэну, и тот удовлетворённо кивнул.
— Нашли сокровище, — сказал Сюэ Фэн.
— Почему ты так говоришь?
— Такие, как Ригуру, эволюционировали сразу после имянаречения, их потенциал, можно сказать, достиг предела. Если наша сила значительно не возрастёт и мы не даруем им благословение, им будет трудно стать сильнее. Но с ними всё иначе, они ещё не достигли своего предела.
— О! Я понял! — Римуру осенило. Он посмотрел на трёх малышей, но заметил, что Япито и Скорпион уже уснули, а Зекион ещё держался из последних сил.
— Спи. Мы вас защитим, не волнуйся, — сказал Римуру.
Услышав слова своего нового хозяина, Зекион тоже успокоился и уснул.
Римуру убрал их в свой желудок, затем они с Сюэ Фэном воссоединились с Ригуру и остальными и продолжили путь.
Наконец, вскоре они увидели величественный город, построенный у подножия горы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|