Глава 2: «Голос Мира» и «Звёздный Король Драконов» (Часть 2)

Каменные врата открылись, и внутрь вошли двое мужчин и одна женщина.

— Фух, наконец-то вошли. Замочная скважина заржавела, и ключ весь разваливается, — сказал один из них, похожий на разбойника.

— Ничего не поделаешь. Наверное, лет триста сюда никто не заходил? — ответил мечник.

— Надеюсь, на нас внезапно не нападут? Если ситуация станет опасной, я использую Технику Побега, — сказала единственная девушка в группе.

— Ладно, я использую Скрытность, — сказал разбойник и, хлопнув в ладоши, исчез вместе с остальными.

Прятавшийся в тени Римуру изобразил широко раскрытые глаза.

— Что? Тебе интересно? — с недоумением спросил Сюэ Фэн, глядя на Римуру.

— Ага! Если бы я освоил такой удобный навык, разве не смог бы я свободно проникать в бани?

«Шлёп».

Сюэ Фэн замахнулся, но сдержался и шлёпнул себя по лицу, мысленно ворча: «Он безнадёжен! Ты же бесполый!»

— Теперь я наконец понял, почему ты всегда был холостяком, — сказал Сюэ Фэн, используя Пространственное Перемещение, чтобы выйти за врата, и обратился к Римуру.

— А ты разве сам не старый холостяк? — Римуру посмотрел на Сюэ Фэна с явным подозрением.

— Я был холостяком, потому что моя профессия была опасной, и я проводил годы в казармах, не желая портить жизнь какой-нибудь девушке. А ты — просто слишком озабоченный.

— Пффф~ Это клевета!

— Стал бесполым, а всё ещё мечтаешь подглядывать в банях. Если это не озабоченность, то что?

— Пффф~ А-а-а! — Слова Сюэ Фэна, словно острый меч, пронзили грудь Римуру.

Пока они медленно удалялись, девушка из троицы авантюристов внезапно обернулась и посмотрела на вход.

— Элен, что случилось?

— Мне показалось, я почувствовала ауру монстра. Или это иллюзия?

...

Проведя много времени в пещере, они ощущали особую привязанность к внешнему миру. Сюэ Фэн и Римуру решили идти медленно, любуясь пейзажами по пути.

Однако вскоре они столкнулись с первой незнакомой расой — Гоблинами.

Группа низкорослых Гоблинов с разнообразным грубым оружием преградила им путь.

— Сильные... ах, простите... почему... путь... здесь?

— Хо, неплохая смелость. Хоть и боятся до смерти, но держатся и не отступают, — Сюэ Фэн восхитился храбростью этих слабых Гоблинов.

— Пойду поздороваюсь, — сказал Римуру, выпрыгнул из объятий Сюэ Фэна, подскочил к Гоблинам и...

— Приятно познакомиться! Меня зовут Римуру, а это мой друг Сюэ Фэн! — выпалил он, и на его лице (если бы оно было) отразилось смущение.

— Ты что, спятил? Зачем так орать, чтобы поздороваться?! — Сюэ Фэн схватил Римуру и принялся его тискать.

— Эм, ха-ха, прости, не рассчитал, — Римуру послушно признал вину.

Но тут все Гоблины упали на колени.

— О сильные, мы в полной мере осознали вашу мощь! Просим, говорите тише!

— Вот видишь, — беспомощно сказал Сюэ Фэн.

Тогда Римуру понизил голос и спросил: — Зачем вы нас остановили?

— Мы почувствовали ауру сильных и вышли на патрулирование.

— Сильных? — Римуру изобразил вопросительный знак, посмотрел налево, направо и, наконец, поднял взгляд на Сюэ Фэна.

— Чего на меня смотришь? Ты тоже!

— Правда?

— О сильные, у нас есть к вам просьба! Примите наше приглашение и посетите нашу деревню! — взмолился предводитель Гоблинов, ударяясь лбом о землю.

— Что думаешь? — спросил Римуру у Сюэ Фэна.

— Пойдём. Это же удобный случай узнать больше об этом мире, не так ли?

— Верно.

Итак, они последовали за группой Гоблинов в их деревню, вот только...

— И это называется деревней? — одновременно высказались Сюэ Фэн и Римуру. Назвать это поселением было бы уже комплиментом.

— О сильные, простите нас. Гоблины слишком слабы, — сказал старый Гоблин, опираясь на посох и шатаясь выходя из самого большого шатра в центре.

— Ничего страшного. Так в чём заключается ваша просьба? — спросил Римуру.

— Двое сильных, известно ли вам, что монстры в окрестном лесу внезапно стали активнее?

— Нет, — одновременно ответили Сюэ Фэн и Римуру, переглянувшись.

— Дело вот в чём: месяц назад божество, которому мы поклонялись, внезапно исчезло. Из-за этого монстры в окрестностях леса пришли в волнение и начали постоянно нападать на лесных существ.

— Божество? Неужели Вельдора? — догадался Римуру, покрываясь несуществующим холодным потом.

— Похоже, это твоя вина, — добавил Сюэ Фэн, глядя на него сверху вниз.

— Но я всего лишь Слайм, вряд ли смогу вам помочь? А Сюэ Фэн — просто обычный человек, — Сюэ Фэн заранее предупредил Римуру не раскрывать его личность как представителя Расы Драконов. Ведь часто бывает, что невинный человек страдает из-за обладания сокровищем.

— Вы шутите. Аура, которую вы постоянно излучаете, не может принадлежать просто Слайму и человеку. Вы, должно быть, известные монстры?

— Аура? — Они переглянулись и оба начали общаться со своими «навыками связи».

— «Голос Мира», используй Вселенское Восприятие, чтобы осмотреть всех присутствующих монстров с точки зрения третьего лица.

Затем глаза Сюэ Фэна словно отделились от тела и перешли в режим обзора от третьего лица. Результат...

— Эм, оплошал. В таком виде это всё равно что ходить по улице без штанов, — Сюэ Фэн очень неловко посмотрел на Римуру и понял по его смущённому виду, что тот сделал то же самое.

Они начали контролировать свою ауру и магическую эссенцию, успешно скрыв их внутри себя.

— Хо-хо, неплохо, старейшина деревни. Надо же, ты нас раскусил, — Римуру напустил на себя важный вид, начиная изображать из себя нечто большее. Сюэ Фэн лишь дёрнул уголком рта, не прерывая его «звёздный час».

— Вы перехваливаете. Вы, должно быть, хотели нас проверить.

— Тогда расскажи нам о ситуации.

Далее старый Гоблин-старейшина подробно изложил ситуацию.

На них нападала пришлая раса под названием «Клыкастые Волки». Они были намного сильнее Гоблинов. Хотя у Гоблинов раньше и был один именованный воин, он тоже был не очень силён, и их было слишком мало, чтобы противостоять врагу.

— Сколько у вас воинов и сколько у противника?

— Клыкастых Волков более 100, а у нас всего лишь около 60 гоблинов-мужчин.

«Разница в силах огромна», — одновременно подумали Сюэ Фэн и Римуру.

— Почему вы сражаетесь, зная, что не сможете победить? — спросил Сюэ Фэн.

— Стыдно признаться, но информацию о Клыкастых Волках добыл тот воин ценой своей жизни. Он был моим сыном, а также его братом, — сказал старейшина, указывая на другого Гоблина.

Сюэ Фэн был тронут. Он сам погиб, спасая своих товарищей.

— Старейшина, я хочу задать тебе вопрос, — продолжил Сюэ Фэн.

— Спрашивайте.

— Что мы получим взамен? — Хотя лицо Сюэ Фэна было очень серьёзным, он лишь хотел проверить их дух.

На самом деле, когда он услышал, что сын старейшины пошёл на верную смерть, чтобы защитить своих соплеменников, и увидел слабых Гоблинов, прячущихся за занавеской и с опаской глядящих на них, он уже решил согласиться.

Старейшина долго думал, затем обернулся, посмотрел на своих соплеменников и, ударившись лбом о землю, сказал: — Мы готовы присягнуть вам на верность! Мы готовы присоединиться к господину Сюэ Фэну и господину Римуру! Прошу вас, согласитесь!

— А если я прикажу тебе умереть? — продолжал давить Сюэ Фэн.

— Эй! Так нельзя... — Римуру посчитал это неправильным и хотел его остановить.

— А ну, замолчи, — приказал Сюэ Фэн Римуру и стал ждать ответа старейшины.

— Я готов отдать свою жизнь в любой момент, но прошу вас, пощадите детей деревни.

— Хорошо, я согласен. А ты? — Услышав ответ старейшины, Сюэ Фэн удовлетворённо кивнул и посмотрел на Римуру.

— Я, конечно, согласен. К тому же, я действительно не умею отказывать.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

...

Раз уж договорились, дело оставалось за малым. Хотя, по мнению Сюэ Фэна, так называемые «Клыкастые Волки» были просто деревенщиной, не видевшей мира, и не стоили беспокойства, Римуру перестраховался. Он руководил Гоблинами в строительстве простейших защитных сооружений — всё-таки он был выходцем из строительной компании.

Одновременно он легко вылечил раненых Гоблинов. В желудке Римуру хранилось большое количество «Полных Восстанавливающих Зелий», которые он набрал туда от нечего делать.

Правда, процесс поглощения и последующего извержения был немного... странным.

Римуру долго искал Сюэ Фэна. Он хотел поговорить с ним о произошедшем ранее и наконец нашёл его в уединённом месте.

— Ты хочешь спросить, почему я так давил на старейшину? — спросил Сюэ Фэн первым, видя, что Римуру хочет что-то сказать.

— Да. Я чувствую, что ты бы не стал так поступать. Тот Сюэ Фэн, которого я знаю — хороший человек.

— Я просто хотел увидеть, готов ли он пожертвовать собой ради своего народа, не боясь смерти.

— Почему?

— Знаешь ли ты, что в нашем прежнем мире ни одна страна не осмеливалась легкомысленно связываться с Янь Го?

— Почему ты опять об этом? — Римуру был весь в вопросительных знаках.

— Потому что мы, военные Янь Го, всегда готовы пожертвовать собой ради страны и народа. Наша честь — это не военные награды, а улыбки на лицах граждан, — Сюэ Фэн с ностальгией вспоминал момент, когда он приносил присягу под военным знаменем.

Римуру замолчал. Он почувствовал дух Сюэ Фэна как военного, его принципы, и понял, почему тот так допрашивал старейшину.

Он впервые подумал, как же хорошо, что они с Сюэ Фэном стали друзьями.

Они остались там, наслаждаясь тишиной и ожидая ночного прихода Клыкастых Волков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: «Голос Мира» и «Звёздный Король Драконов» (Часть 2)

Настройки


Сообщение