Глава 7. Он еще ребенок (Часть 2)

Старый Лю выпрямил слегка сгорбленную спину и сказал: — Этого нельзя забывать. С детства вы меня учили, это в костях засело. До самой смерти, даже в гроб с собой заберу, не забуду.

Особенно И Цзин и Восемь Триграмм, наизусть знаю. Когда я был маленьким и ничего не понимал, дедушка заставлял меня учить.

Ну, великие прадедушки, посмотрите на моих собак.

Старый Лю повел троих в собачий питомник. По обеим сторонам были аккуратно построенные вольеры, чисто выметенные. В вольерах в основном содержались крупные собаки: немецкие овчарки, шотландские овчарки, золотистые ретриверы. Десятки больших собак сидели в своих вольерах по породам, у всех были блестящие глаза и лоснящаяся шерсть.

Увидев Старого Лю, большие собаки подошли, просунули носы сквозь щели в клетках, чтобы поластиться. Когда люди, идущие за ним, проходили мимо, они тихо отходили, возвращались в свои конуры и тайком смотрели.

Хуан Шибай обошел каждый вольер и спросил: — Старый Лю, у тебя нет хаски?

Почему не держишь немного «эрха»? Аляскинские маламуты тоже подойдут, они такие милые.

Старый Лю поспешно замахал руками: — Третий дедушка, таких нельзя держать, а то они мне питомник разнесут.

К тому же, у нас здесь в них нет нужды. Этих собак продают во Внутреннюю Монголию, они могут пасти овец, сторожить лошадей и прочее.

А еще они нужны тем, кто занимается фермерством. Они более привязаны к людям, чем наши деревенские дворняги.

Дворняги признают только своих хозяев, они хороши для охраны дома и двора. Но когда осенью наступает сбор урожая, и нанимают временных работников для работы на сельхозтехнике и уборки риса, они сильно кусают тех, кто заходит на их поле.

Эти породы собак могут помогать сторожить поля и не любят кусать людей.

А хаски... Раньше у нас зимой на них ездили на санях, а сейчас, кроме парков развлечений, где еще есть сани?

Десятки собак в питомнике лежали на земле, виляя хвостами и не лая. Только издалека доносился яростный лай одной собаки.

Бай Чэ спросил: — Что это за собака там?

Почему она лает?

Четверо подошли к вольеру и увидели огромную черную собаку размером с жеребенка. Она стояла с высоко поднятой головой и грудью, мускулистая, с короткой черно-желтой шерстью, плотно прилегающей к телу, гладкой и блестящей, выглядящей очень свирепой и неукротимой.

Большая черная собака, увидев четверых, стоящих перед клеткой, ничуть не испугалась, а наоборот, подняла передние лапы, уперлась ими в клетку и яростно лаяла на трех Великих Бессмертных.

Бай Чэ подошел к большой черной собаке и отчитал ее: — Не смей лаять, а то уколю тебе лапу.

Старый Лю поспешно остановил его: — Четвертая госпожа, Четвертая госпожа, не колите ее. Это же выставочный доберман, которого я только что привез из Германии за миллион.

Я на него рассчитываю, чтобы зарабатывать деньги. Он чувствует что-то неладное, но он иностранец и не понимает, что вы — бессмертные.

Пусть привыкнет, поиграет с другими собаками, тогда поймет, что к чему.

Хуан Шибай просунул руку в клетку, положил на голову собаки, что-то пробормотал, и свирепый доберман мгновенно перестал лаять, послушно лег на землю и просунул нос сквозь прутья, пытаясь положить его на ботинок Хуан Шибая.

Старый Лю сказал Хуан Шибаю: — Все-таки Третий дедушка лучше читает Заклинание управления животными. Я читал его несколько раз, а он вроде понимает, но вроде и нет, наклонит голову, успокоится на время, а потом от любого шороха снова лает без умолку.

Хуан Шибай самодовольно сказал: — Я ему не заклинание читал, я с ним по секрету говорил. Я сказал, что этот старик очень плохой, он тебя привез, чтобы ты стал племенным кобелем, так что тебе придется потрудиться.

Хе-хе-хе.

Ху Юй тоже погладил большую собаку и сказал: — Хуан Шибай, ты можешь перестать быть таким пошлым?

Ты же стремишься к чисто-соблазнительному стилю? А по-моему, ты сейчас просто свихнулся. Говоришь все подряд при ребенке, можешь хоть немного вести себя как взрослый?

Хуан Шибай выпучил свои черные глаза-виноградины и, указывая на Старого Лю, сказал: — Ребенок?

Этот шестидесятилетний ребенок?

Сколько лет его детям?

Что он не понимает?

Бай Чэ посмотрел на Старого Лю и сказал: — Сколько бы лет ни было, он все равно ребенок. Мы видели, как он родился, как научился ходить, говорить. В детстве он сидел рядом с дедушкой и учил книги наизусть, учился писать кистью, дрался с другими одноклассниками, рассказывал, что у него дома живут бессмертные.

Потом дедушка умер, он стал Выходить на связь, помогал людям, заработал первые деньги, проявлял сыновнюю почтительность к нам.

Старший брат заставил его поступить в университет, потом работать, жениться. Потом у него появились дети, я все помню очень четко.

Старый Лю, слушая, как Бай Чэ перечисляет его жизнь, никак не мог сдержать эмоций, слезы текли по его лицу, когда он смотрел на троих.

Бай Чэ достал салфетку, вытер слезы Старого Лю и утешил его: — Не плачь, в таком возрасте нельзя так сильно волноваться, это вредно для здоровья. Как там твои дети?

Старый Лю поспешно вытер слезы и сказал: — Хорошо, все хорошо.

Мой Сяо Юй учится в Миго, на врача. Моя супруга недавно ездила к нему, он уже в докторантуре, скоро заканчивает.

Если бы тогда прадедушка Ху не заставил меня учиться и поступать в университет, разве я смог бы вырастить такого хорошего ребенка?

Я учился на ветеринара, а ребенок учится на врача, это тоже своего рода семейная традиция.

Хуан Шибай подхватил: — Какая это семейная традиция? Ты же не учил своего сына.

Вот ты с дедушкой — это семейная традиция. Дедушка из семи ваших братьев и сестер выбрал тебя, учил тебя строка за строкой старинным книгам, бессмертным техникам, а ты этого сыну не передал.

Мы две жизни Выходили на связь в вашей семье, оберегали семью Старой госпожи Ли, а потом больше не находили тех, кто нам по душе.

Старший брат сказал, что ты уже в возрасте, и если он войдет в тебя, у тебя не хватит сил. В тот год еще и у твоего сына был Гаокао, и мы вернулись в горы.

Вот так прошло больше десяти лет.

Старый Лю с сожалением сказал: — Вот именно. Все меньше людей, способных Выходить на связь. Все знают, что северо-восточные Бессмертные-Хранители умеют предсказывать и лечить, но сколько из них настоящих? Одни шарлатаны и мошенники.

Те, кто может оберегать дом и Выходить на связь, либо ушли в уединение в горы, либо не могут собрать полный состав из пяти бессмертных.

А еще несколько лет назад некоторые оберегали тех, кого не следовало, позволяли им зарабатывать нечестные деньги, совершать плохие поступки. И когда этих плохих людей поймали, их Бессмертные-Хранители тоже исчезли. Те, кто успел сбежать, сохранили звериную форму, а те, кто не успел, обратились в прах.

Когда Великих Бессмертных стало меньше, нас, Выходящих на связь, которые передают слова Великих Бессмертных и решают проблемы людей, стало еще меньше.

Те, у кого нет духовной силы, или нечистые помыслы, или кто не может усидеть на месте, не могут этим заниматься.

А дети с духовной силой, которые могут усидеть на месте... Сейчас родители с детства развивают их таланты, готовят к поступлению в университет. Кто позволит им учиться бессмертным техникам? Учителя и одноклассники в школе подумают, что у родителей проблемы с головой.

А если учитель бдительный, он даже в полицию заявит, подумает, что дома занимаются какой-то злой практикой.

Вот возьми моего Сяо Юя, он с детства мог вас видеть, сколько у него духовной силы.

Сейчас иногда все спрашивает: «Кто были те пять очень красивых людей, которые в детстве часто приходили к нам?»

Эх?

Прадедушка Ху, может, мне позвать сына обратно, чтобы он Выходил на связь?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Он еще ребенок (Часть 2)

Настройки


Сообщение