Здоровяк с квадратной головой нахмурился, посмотрел на Лю Чэншуана и сказал: — Раз ты так говоришь, кажется, в этом что-то есть. Эй, я смотрю, у тебя тоже татуировка. Что у тебя набито, покажи?
Лю Чэншуан был в одежде для сауны, и на правой ключице виднелись лишь несколько простых линий, по которым невозможно было понять, что это за рисунок.
Лю Чэншуан улыбнулся и снял одежду для сауны.
— Ого, братан, ты крут!
Здоровяк с квадратной головой инстинктивно отступил на шаг, откинув свою большую квадратную голову назад, чтобы рассмотреть рисунок на теле Лю Чэншуана целиком.
У Лю Чэншуана была тонкая талия и широкая спина. Начиная с левой поясничной ямки, у него была вытатуирована свернувшаяся гигантская змея. Хвост змеи извивался вдоль левой линии талии, поднимаясь вверх, обвивая всю спину, проходя через правую лопатку, плечо, ключицу и до левой стороны сердца, плотно прилегая к голове гигантской змеи. Гигантская змея прищурила глаза, будто полуоткрытые, полузакрытые, но скалила капающие слюной острые клыки и высунула алый язык. Все тело гигантской змеи было обведено золотой нитью, а на теле змеи были золотые узоры, настолько живые, что казалось, можно увидеть сверкающие золотом мелкие чешуйки.
Лю Чэншуан взглянул в туалет и снова надел одежду.
Здоровяк с квадратной головой с восхищением посмотрел на Лю Чэншуана и сказал: — Братан, золотые татуировки — самые болезненные. Ты все это набил, восхищаюсь. Ты, наверное, во что-то веришь. Я никогда не видел, чтобы кто-то набивал большую змею.
Эй, вы трое, стойте там!
Ху Юй, Бай Чэ и Сяохуэй только что вышли из туалета, как их окликнул здоровяк с квадратной головой.
Здоровяк с квадратной головой посмотрел на троих перед собой: двое высоких, а посередине стоит невысокий. Этот невысокий парень был весь красный, опустив голову, с нервным выражением лица.
Здоровяк с квадратной головой подошел к ним и, ткнув пальцем, спросил Бай Чэ: — Что случилось, братишка, тебя ограбили?
Бай Чэ беспомощно посмотрел на Ху Юя, затем на Сяохуэя, опустил голову и слабо сказал: — Нет, я пошел в туалет и забыл взять бумагу, они принесли мне бумагу.
Ху Юй посмотрел на здоровяка с квадратной головой и, разозлившись, сказал: — Ты видел, чтобы в бане грабили?
Где тут грабить деньги, когда все голые?
У тебя в этой большой голове вода из бассейна?
Здоровяк с квадратной головой явно осознал, что его интеллект просел, но не желая уступать, сказал: — В бане неудобно грабить деньги, зато удобно грабить цвет. Вы что, заставили этого младшего брата что-то сделать?
Эти слова рассмешили Ху Юя. Он указал на себя и сказал: — Мне, такому, нужно грабить цвет?
Хорошо, если меня самого не ограбят.
К тому же, это мой родной младший брат.
У тебя в голове могут быть хоть какие-то здоровые мысли? Не носи все время золотую цепь, а то она выцветет и мозг тебе окрасит.
Вся голова забита желтым мусором, бах, и взорвется, и все твои драконы, тигры, большие толстоголовые рыбы сварятся, а вместе с ними и твоя соевая паста-голова превратится в морской мензи!
Здоровяк с квадратной головой явно немного опешил от таких слов. Лю Чэншуан быстро подошел, чтобы разрядить обстановку: — Брат, это мой приятель. Наш Четвертый забыл взять бумагу в туалет, и мы все пришли его подколоть. Парень немного смутился, вот и покраснел.
Этот брат тоже добрый, сердечный человек. Старшие братья, вы идите обратно, а я с этим братом еще поговорю о татуировках.
Сказав это, он махнул рукой Ху Юю, затем обнял здоровяка с квадратной головой за плечо и спросил: — Где ты набивал этого карпа?
Ху Юй, ругаясь, вернулся в комнату и, весь на нервах, спросил Бай Чэ: — Почему ты не отвечаешь, когда я тебе сообщения отправляю?
Бай Чэ съежился в углу дивана и сказал: — Как только у меня волосы выросли, я сразу занервничал. А когда нервничаю, забываю пользоваться телефоном. Я хотел отправить вам Духовную связь, но в туалете все время кто-то был, а еще кто-то дергал дверь моей кабинки, и я еще больше испугался. Когда я пугаюсь, магия не работает. Я... я чуть не умер от страха.
— Ого, тигра не боится, а людей боится.
— сказал Хуан Шибай, входя в комнату.
Бай Чэ посмотрел на Хуан Шибая, посмотрел на Ху Юя, слезы навернулись на глаза, но он не осмелился ответить.
Хуан Шибай протянул Бай Чэ тарелку с фруктами и сказал: — Ой-ой-ой, какой ты трусишка, даже от упавшей иголки расплачешься.
Ешь скорее фрукты, успокойся.
Тот здоровяк только что тоже был забавный, еще и любит вмешиваться в чужие дела.
Лю Чэншуан взял чай, который налил Сяохуэй, подул на него и сказал: — Прямолинейный характер, разве северо-восточники не такие?
Когда таких людей много, порядок лучше. Иначе что делать с обиженными маленькими мальчиками?
Ху Юй вздохнул и сказал: — Если так говорить, то это правда. Здоровяк с квадратной головой поступил правильно, это я погорячился.
Все из-за Четвертого. Мог бы просто сказать, что забыл бумагу в туалете. Что такого, если взрослый мужик забыл бумагу?
К тому же, что такого, если ты вышел с длинными волосами? Если мужчина зайдет в женский туалет, его свяжут и побьют. Если женщина ошибется, мужчины, вышедшие оттуда, будут в ступоре. Ты мог бы воспользоваться моментом и убежать обратно. Кто бы разглядел, мужчина ты или женщина?
Ты же быстро бегаешь, когда бежал в туалет, тебя и не поймать было. Как же так, что на обратном пути ты споткнулся о туалетную бумагу?
Бай Чэ вот-вот должен был заплакать, он вяло сказал: — Старший брат, я виноват. Я же трусливый от природы, не сердись. Ты же сам сказал, что я твой родной младший брат.
Ху Юй посмотрел на непутевого Бай Чэ и сказал: — Заткнись!
Ты не мой родной младший брат, ты моя родная младшая сестра. Каждый день такой трусливый, хуже любой хорошей старухи, не говори, что ты с Северо-востока!
— Ладно, ладно, Старший брат, я заказал МакКенджи. Посмотри, что ты будешь есть. Мы с тобой съедим курицу, а потом ты можешь ругать Сяобая.
Хуан Шибай быстро протянул телефон Ху Юю.
Хуан Шибай увидел, что Ху Юй, сделав заказ, заказал еще и кукурузный стаканчик для Бай Чэ, мороженое для Лю Чэншуана и Сяохуэя, и помог Сяохуэю убрать плитки маджонга в деревянную коробку.
Сидя в массажном кресле, он спросил Лю Чэншуана: — Второй брат, татуировка здоровяка с квадратной головой действительно неправильная, или ты просто так сказал?
Лю Чэншуан неторопливо сказал: — Нельзя сказать, что просто так. Этот карп какой-то странный.
Ху Юй сказал: — Мне тоже кажется, что-то не так. Набито как будто толстоголовый. Может, когда набивали, это был карп, а этот человек поправился, и рисунок растянулся?
Лю Чэншуан задумчиво сказал: — Толщина карпа не такая уж проблема. Дело в том, что чешуйки этого карпа набиты как глаза.
Если я не ошибаюсь, это древняя секретная техника Силла, которая позже передалась в Восточные земли. Кажется, это Заглядывание в души. В Восточных землях это также называют Мокумокурен.
--------------------
Слова автора:
Надеюсь, друзья, которые прочитали, оставят мне комментарий. Имя в Weibo такое же, как имя автора.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|