Глава 6. В туалете в конце коридора нет бумаги (Часть 2)

Здоровяк с квадратной головой нахмурился, посмотрел на Лю Чэншуана и сказал: — Раз ты так говоришь, кажется, в этом что-то есть. Эй, я смотрю, у тебя тоже татуировка. Что у тебя набито, покажи?

Лю Чэншуан был в одежде для сауны, и на правой ключице виднелись лишь несколько простых линий, по которым невозможно было понять, что это за рисунок.

Лю Чэншуан улыбнулся и снял одежду для сауны.

— Ого, братан, ты крут!

Здоровяк с квадратной головой инстинктивно отступил на шаг, откинув свою большую квадратную голову назад, чтобы рассмотреть рисунок на теле Лю Чэншуана целиком.

У Лю Чэншуана была тонкая талия и широкая спина. Начиная с левой поясничной ямки, у него была вытатуирована свернувшаяся гигантская змея. Хвост змеи извивался вдоль левой линии талии, поднимаясь вверх, обвивая всю спину, проходя через правую лопатку, плечо, ключицу и до левой стороны сердца, плотно прилегая к голове гигантской змеи. Гигантская змея прищурила глаза, будто полуоткрытые, полузакрытые, но скалила капающие слюной острые клыки и высунула алый язык. Все тело гигантской змеи было обведено золотой нитью, а на теле змеи были золотые узоры, настолько живые, что казалось, можно увидеть сверкающие золотом мелкие чешуйки.

Лю Чэншуан взглянул в туалет и снова надел одежду.

Здоровяк с квадратной головой с восхищением посмотрел на Лю Чэншуана и сказал: — Братан, золотые татуировки — самые болезненные. Ты все это набил, восхищаюсь. Ты, наверное, во что-то веришь. Я никогда не видел, чтобы кто-то набивал большую змею.

Эй, вы трое, стойте там!

Ху Юй, Бай Чэ и Сяохуэй только что вышли из туалета, как их окликнул здоровяк с квадратной головой.

Здоровяк с квадратной головой посмотрел на троих перед собой: двое высоких, а посередине стоит невысокий. Этот невысокий парень был весь красный, опустив голову, с нервным выражением лица.

Здоровяк с квадратной головой подошел к ним и, ткнув пальцем, спросил Бай Чэ: — Что случилось, братишка, тебя ограбили?

Бай Чэ беспомощно посмотрел на Ху Юя, затем на Сяохуэя, опустил голову и слабо сказал: — Нет, я пошел в туалет и забыл взять бумагу, они принесли мне бумагу.

Ху Юй посмотрел на здоровяка с квадратной головой и, разозлившись, сказал: — Ты видел, чтобы в бане грабили?

Где тут грабить деньги, когда все голые?

У тебя в этой большой голове вода из бассейна?

Здоровяк с квадратной головой явно осознал, что его интеллект просел, но не желая уступать, сказал: — В бане неудобно грабить деньги, зато удобно грабить цвет. Вы что, заставили этого младшего брата что-то сделать?

Эти слова рассмешили Ху Юя. Он указал на себя и сказал: — Мне, такому, нужно грабить цвет?

Хорошо, если меня самого не ограбят.

К тому же, это мой родной младший брат.

У тебя в голове могут быть хоть какие-то здоровые мысли? Не носи все время золотую цепь, а то она выцветет и мозг тебе окрасит.

Вся голова забита желтым мусором, бах, и взорвется, и все твои драконы, тигры, большие толстоголовые рыбы сварятся, а вместе с ними и твоя соевая паста-голова превратится в морской мензи!

Здоровяк с квадратной головой явно немного опешил от таких слов. Лю Чэншуан быстро подошел, чтобы разрядить обстановку: — Брат, это мой приятель. Наш Четвертый забыл взять бумагу в туалет, и мы все пришли его подколоть. Парень немного смутился, вот и покраснел.

Этот брат тоже добрый, сердечный человек. Старшие братья, вы идите обратно, а я с этим братом еще поговорю о татуировках.

Сказав это, он махнул рукой Ху Юю, затем обнял здоровяка с квадратной головой за плечо и спросил: — Где ты набивал этого карпа?

Ху Юй, ругаясь, вернулся в комнату и, весь на нервах, спросил Бай Чэ: — Почему ты не отвечаешь, когда я тебе сообщения отправляю?

Бай Чэ съежился в углу дивана и сказал: — Как только у меня волосы выросли, я сразу занервничал. А когда нервничаю, забываю пользоваться телефоном. Я хотел отправить вам Духовную связь, но в туалете все время кто-то был, а еще кто-то дергал дверь моей кабинки, и я еще больше испугался. Когда я пугаюсь, магия не работает. Я... я чуть не умер от страха.

— Ого, тигра не боится, а людей боится.

— сказал Хуан Шибай, входя в комнату.

Бай Чэ посмотрел на Хуан Шибая, посмотрел на Ху Юя, слезы навернулись на глаза, но он не осмелился ответить.

Хуан Шибай протянул Бай Чэ тарелку с фруктами и сказал: — Ой-ой-ой, какой ты трусишка, даже от упавшей иголки расплачешься.

Ешь скорее фрукты, успокойся.

Тот здоровяк только что тоже был забавный, еще и любит вмешиваться в чужие дела.

Лю Чэншуан взял чай, который налил Сяохуэй, подул на него и сказал: — Прямолинейный характер, разве северо-восточники не такие?

Когда таких людей много, порядок лучше. Иначе что делать с обиженными маленькими мальчиками?

Ху Юй вздохнул и сказал: — Если так говорить, то это правда. Здоровяк с квадратной головой поступил правильно, это я погорячился.

Все из-за Четвертого. Мог бы просто сказать, что забыл бумагу в туалете. Что такого, если взрослый мужик забыл бумагу?

К тому же, что такого, если ты вышел с длинными волосами? Если мужчина зайдет в женский туалет, его свяжут и побьют. Если женщина ошибется, мужчины, вышедшие оттуда, будут в ступоре. Ты мог бы воспользоваться моментом и убежать обратно. Кто бы разглядел, мужчина ты или женщина?

Ты же быстро бегаешь, когда бежал в туалет, тебя и не поймать было. Как же так, что на обратном пути ты споткнулся о туалетную бумагу?

Бай Чэ вот-вот должен был заплакать, он вяло сказал: — Старший брат, я виноват. Я же трусливый от природы, не сердись. Ты же сам сказал, что я твой родной младший брат.

Ху Юй посмотрел на непутевого Бай Чэ и сказал: — Заткнись!

Ты не мой родной младший брат, ты моя родная младшая сестра. Каждый день такой трусливый, хуже любой хорошей старухи, не говори, что ты с Северо-востока!

— Ладно, ладно, Старший брат, я заказал МакКенджи. Посмотри, что ты будешь есть. Мы с тобой съедим курицу, а потом ты можешь ругать Сяобая.

Хуан Шибай быстро протянул телефон Ху Юю.

Хуан Шибай увидел, что Ху Юй, сделав заказ, заказал еще и кукурузный стаканчик для Бай Чэ, мороженое для Лю Чэншуана и Сяохуэя, и помог Сяохуэю убрать плитки маджонга в деревянную коробку.

Сидя в массажном кресле, он спросил Лю Чэншуана: — Второй брат, татуировка здоровяка с квадратной головой действительно неправильная, или ты просто так сказал?

Лю Чэншуан неторопливо сказал: — Нельзя сказать, что просто так. Этот карп какой-то странный.

Ху Юй сказал: — Мне тоже кажется, что-то не так. Набито как будто толстоголовый. Может, когда набивали, это был карп, а этот человек поправился, и рисунок растянулся?

Лю Чэншуан задумчиво сказал: — Толщина карпа не такая уж проблема. Дело в том, что чешуйки этого карпа набиты как глаза.

Если я не ошибаюсь, это древняя секретная техника Силла, которая позже передалась в Восточные земли. Кажется, это Заглядывание в души. В Восточных землях это также называют Мокумокурен.

--------------------

Слова автора:

Надеюсь, друзья, которые прочитали, оставят мне комментарий. Имя в Weibo такое же, как имя автора.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. В туалете в конце коридора нет бумаги (Часть 2)

Настройки


Сообщение