Глава 5 (Часть 2)

Цзин Юэ с детства занимался боевыми искусствами и был довольно силен. Но тесное пространство завода не позволяло ему развернуться в полную силу. К тому же, злодей оказался невероятно хитрым, он постоянно прятался за станками, не давая Цзин Юэ схватить себя. Так продолжалось около четверти часа.

— Черт!

Когда мужчина в очередной раз юркнул за станок, Цзин Юэ, которому надоела эта игра в кошки-мышки, подпрыгнул, уперся рукой в край станка и нанес удар ногой в спину противника.

Мужчина вскрикнул, отлетел на три метра, упал на землю и, кряхтя, некоторое время не мог подняться.

— Ты, злодей, погубивший бесчисленное количество жизней, сегодня настал твой смертный час!

Цзин Юэ говорил угрожающе, но не забывал, что вершить правосудие – обязанность полиции. Он собирался связать злодея и доставить в ближайший полицейский участок.

Он подошел к мужчине, наклонился, схватил его за руку, чтобы поднять, но тот обернулся и жутко улыбнулся.

Внезапно Цзин Юэ охватило дурное предчувствие. В следующее мгновение он отлетел в сторону и врезался в станок, стоящий в десяти метрах, едва не выплюнув кровь.

— Как… как такое возможно…

Он с трудом поднял голову и увидел, что мужчина уже встал и, с самодовольной улыбкой, медленно приближается к нему. А за его спиной в воздухе медленно проявилась маленькая белая фигурка с девятью пушистыми хвостами, роскошными, как мех.

— Это… девятихвостая лиса!

Цзин Юэ с изумлением смотрел на существо, о котором читал только в легендах. Его пальцы непроизвольно сжались, покрывшись холодным потом.

Он знал, что этот мужчина убивает детей, чтобы создавать призрачных слуг, и носил с собой амулет, отгоняющий злых духов. Именно поэтому он позволил призрачным слугам разлететься, сосредоточившись на борьбе с мужчиной.

Но он никак не ожидал, что у злодея, помимо призрачных слуг, есть еще и девятихвостая лиса!

В этот момент он, казалось, многое понял, но вопросов стало еще больше.

Девятихвостые лисы — прирожденные демоны, им не нужно, как обычным диким лисам, совершенствоваться, чтобы стать духами. Их способности и магическая сила врожденные, они изначально сильнее других рас. Обычной лисице нужно совершенствоваться тысячи лет, чтобы отрастить девять хвостов, и это лишь даст ей те способности, которыми девятихвостые лисы обладают с рождения.

Если бы у злодея была помощница-девятихвостая лиса, похитить ребенка среди бела дня было бы проще простого.

Но именно из-за своей врожденной силы этот вид был крайне горд и никогда не позволил бы себе стать чьим-то рабом. Демоны могут заключать союзы с людьми, но для того, чтобы контролировать их, требуется огромная магическая сила. А если бы у этого злодея была такая сила, зачем ему было бы тратить силы на контроль демонов?

Цзин Юэ ошеломленно смотрел на маленькую, еще совсем юную девятихвостую лису, и внезапно кое-что понял. Он гневно крикнул мужчине: — Это ты сделал! Ты использовал подлые методы, не так ли?!

Как практикующий Дао, он не испытывал симпатии к демонам, но девятихвостая лиса перед ним была еще ребенком, а этот мужчина с помощью магии подчинил ее себе, заставив расстаться с семьей. Как тут не возмутиться!

— Хм! Я и подумать не мог, что в городе можно встретить девятихвостую лису! Я ничего не делал, я нашел эту лисичку уже тяжело раненой. Это явно был дар небес, и я, конечно, должен был им воспользоваться!

Мужчина злобно ухмыльнулся, облизнув губы: — Я убью тебя, а потом моя лисичка съест твою плоть и кровь — тело практикующего Дао может значительно увеличить силу девятихвостой лисы! А эта девчонка, — он указал кинжалом на оцепеневшую от страха девочку, — у нее такое изящное телосложение, она станет превосходным призрачным слугой. Я на твоих глазах вырву ее внутренности, чтобы ты, любитель поиграть в героя, своими глазами увидел, как ее превращают в призрачного слугу, а потом убью тебя! Ха-ха-ха, без особых усилий я смогу значительно увеличить свою магическую силу!

Цзин Юэ попытался встать, но удар был слишком сильным. Если бы не внутренняя сила, которую он тренировал с детства, он бы, скорее всего, получил внутреннее кровотечение. Он долго собирался с силами, но смог лишь приподняться наполовину. Стиснув зубы, он прорычал: — Безумец, ты настоящий безумец! Ты не боишься, что после смерти попадешь в восемнадцатый круг ада?

— Ад? Деньги и черта заставят плясать, а с деньгами кому какое дело до ада!

Мужчина был в состоянии безумия. Он подошел к девочке и замахнулся кинжалом. Цзин Юэ, охваченный яростью и тревогой, громко крикнул: — Безумец! Если ты такой смелый, нападай на меня, а не на ребенка!

Мужчина не обратил внимания на его крики: — Не волнуйся, когда я создам этого призрачного слугу, я займусь тобой!

Он поднял кинжал, собираясь нанести удар, но внезапно у входа в цех появилась странная аура, заставившая его замереть.

Аура была странной, сначала она незаметно распространялась, но, приблизившись, внезапно стала бурной, словно лезвие коснулось тела. Все поры раскрылись, и холод проникал сквозь кожу, доходя до костей.

В тишине раздался монотонный, пустой звук, который приближался, становясь все громче и сильнее. Он шел от входа в цех.

Прислушавшись, можно было понять, что это звук каблуков, стучащих по бетонному полу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение