Злодейка-мачеха из 60-х. Часть 14

На самом деле, из-за того, что Швейная мастерская не открывалась, Син Цайин переживала даже больше, чем Бай Сяофэй.

Бай Сяофэй прекрасно понимала, что Москва не сразу строилась. Раз уж торговля Тушеным мясом приносила доход и ежедневно окупала расходы, то спешить с открытием простаивающей Швейной мастерской не было нужды. Ко всему нужно подходить шаг за шагом.

Посреди ночи, едва Бай Сяофэй уснула, как почувствовала, что чья-то большая рука легла ей на талию.

Подумав, что в дом забрался вор, она хотела закричать, но рука инстинктивно потянулась под подушку.

Ножницы были уже почти в руке.

Человек позади, казалось, предугадал её следующий шаг: одна большая рука вовремя зажала ей рот, а другая крепко схватила за запястье.

Бай Сяофэй изо всех сил пыталась вырваться.

— Не двигайся, это я.

Только услышав знакомый голос и почувствовав знакомый запах, Бай Сяофэй перестала сопротивляться.

Мужчина тут же отпустил её.

— Ты напугал меня до смерти, — в голосе Бай Сяофэй послышались слёзы.

Мужчина поцеловал её в лоб.

— Не бойся.

Бай Сяофэй в сердцах легонько ударила его.

Но удар был настолько слабым, что мужчина его почти не почувствовал.

Наоборот, ему показалось, что она кокетничает.

Поэтому мужчина тихо рассмеялся.

— Ты ведь только уехал, как так быстро вернулся?

— Ах ты, Бессердечная женщина! Как только у меня появилось время, я тут же поспешил к тебе, а ты ещё и недовольна.

Голос мужчины был низким, с нотками разочарования.

Эта женщина, похоже, совсем по нему не скучала. А он, наоборот, думал о ней днём и ночью, мечтая всегда держать её рядом.

— Я не недовольна, я очень-очень по тебе скучала.

Её мягкий, приятный голос прозвучал у самого его уха, тёплое дыхание коснулось шеи, вызвав лёгкую щекотку.

Его губы невольно снова опустились на её ушко, на щеку.

Бай Сяофэй игриво посмотрела на него и легонько ущипнула за руку.

— Больше никогда не смей так пугать меня посреди ночи, как сегодня.

Она вспомнила, что их первая встреча была похожей. Неужели он и после свадьбы не изменился? Неужели нельзя вести себя нормально?

Если бы он замешкался хоть на мгновение, она могла бы выхватить Ножницы из-под подушки и ранить его.

— Прости, больше не буду, — раздался у её уха низкий голос мужчины.

Бай Сяофэй сама поцеловала его в уголок губ.

Взгляд мужчины потемнел.

Он склонил голову, находя её манящие губы.

Поцеловав её некоторое время, Син Юй уткнулся лицом в её шею. Тёплое дыхание на её светлой коже вызвало у Бай Сяофэй дрожь по всему телу.

Милое личико Бай Сяофэй залилось румянцем.

И как раз когда мужчина хотел продолжить…

Бай Сяофэй ответила ему взаимностью, но в этот момент из-под подушки показался уголок тех самых Ножниц.

Мужчина увидел их.

— Ты хочешь Убить мужа?

Син Юй никак не ожидал, что его жена будет прятать под подушкой острые Ножницы.

— Нет, конечно, — Бай Сяофэй покачала головой, отрицая.

Боясь, что Син Юй неправильно её поймёт, она поспешила объяснить:

— Помнишь, в прошлый раз ты точно так же… Это оставило у меня Психологическую травму, поэтому я и спрятала Ножницы под подушку.

— Прости, это моя вина, — искренне извинился Син Юй.

Он и не думал, что то ночное вторжение оставит у неё такой след. Впрочем, он не жалел о содеянном. Если бы не тот случай, они бы не сошлись, и он бы не женился на такой красивой и умелой женщине.

Собственно говоря, он должен быть благодарен тому ночному визиту.

Всю ночь мужчина был неутомим, даря женщине ласку и нежность.

К счастью, тело Бай Сяофэй было необычайно выносливым, иначе ей было бы трудно выдержать его пыл.

На следующее утро Син Юй проснулся бодрым и свежим, приготовил завтрак. А вот Бай Сяофэй проспала.

Мясо она не приготовила, так что и лавку открыть не смогла.

Похоже, дневная торговля была упущена.

Но для неё это было неважно.

Бай Сяофэй оделась и подошла к мужчине.

— Почему ты меня не разбудил?

— Ты очень устала прошлой ночью. Утром я увидел, как сладко ты спишь, и не стал тебя беспокоить.

Услышав упоминание о прошлой ночи, Бай Сяофэй покраснела.

Она поспешно сменила тему.

— Кстати, Инцзы уже ушла в школу?

— Поела и ушла сама, — терпеливо ответил Син Юй.

После их близости прошлой ночью, он надеялся, что скоро у них появится такой же разумный ребёнок, как Инцзы.

Бай Сяофэй заметила взгляд Син Юя — он пристально смотрел на её живот.

Она догадалась о мыслях мужчины.

Его жаждущий взгляд говорил о том, что он хочет ребёнка.

В его возрасте, в эту эпоху, у мужчин дети уже Бегали по поручениям. Но у него, кроме приёмной Инцзы, которую он действительно считал родной, не было ни одного кровного ребёнка.

Поначалу, попав в этот мир, Бай Сяофэй не планировала рожать детей. Она вышла замуж за этого мужчину из-за задания, но, пожив с ним, поняла, что он ей действительно нравится.

Кажется, родить ему ребёнка — это неплохой выбор.

При этой мысли на её губах появилась нежная улыбка.

— Кстати, на сколько дней ты приехал в этот раз?

— Хочу побыть с тобой подольше.

Сказав это, Син Юй обнял её.

Бай Сяофэй послушно уткнулась лицом ему в шею.

— С тех пор как ты приехала сюда, ты всё время занята, я так и не сводил тебя нормально погулять. Прошлая ночь была для тебя утомительной, я хотел дать тебе отдохнуть денёк-другой и сводить куда-нибудь, когда ты восстановишься. Но, смотрю, ты быстро пришла в себя. Как поедим, пойдём прогуляемся.

Бай Сяофэй потеряла дар речи.

Что значит «быстро пришла в себя»?

После еды.

Син Юй ждал во дворе.

Бай Сяофэй вернулась в комнату собраться.

Сегодня у них было что-то вроде Свидания, поэтому она немного принарядилась.

Она надела белое платье, которое сшила сама.

Увидев вышедшую из комнаты женщину, Син Юй застыл, не в силах отвести глаз, на мгновение потерявшись в мыслях.

Женщина распустила волосы, которые обычно собирала, сделав пробор посередине, отчего её лицо казалось ещё меньше и очаровательнее. Белое платье подчёркивало её белоснежную кожу, открывая стройные икры. Она выглядела моднее и красивее девушек из больших городов.

Бай Сяофэй подошла к нему и покружилась.

— Ну как, красиво?

Бай Сяофэй с нетерпением ждала его ответа.

Мужчина уже хотел было похвалить её, но вдруг словно что-то вспомнил, и его лицо потемнело.

Она — его жена, а выставляет напоказ руки и ноги, чтобы другие мужчины смотрели!

Его глаза тут же наполнились мрачностью, ему захотелось немедленно закутать её в одеяло.

Даже если она и наденет это платье, то только для него одного, как сейчас.

Бай Сяофэй не знала, о чём думает мужчина, и лишь удивлялась, почему он так внезапно изменился в лице.

— Немедленно иди и переоденься, — приказал мужчина.

Бай Сяофэй на мгновение опешила.

— Я специально приготовила это платье для нашего Свидания! Как ты можешь говорить, чтобы я переоделась?

В её голосе прозвучало лёгкое раздражение, но он всё равно оставался нежным и мягким.

Она точно не ошиблась: только что в глазах мужчины промелькнуло восхищение. Почему он вдруг стал таким Неразумным?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Злодейка-мачеха из 60-х. Часть 14

Настройки


Сообщение