Видя, как Старая госпожа Лю не терпится вытащить ту миску белого, сияющего жемчужного риса и дать ей внимательно рассмотреть, Чэнь Сюаньсюань не удержалась и сказала.
— Мам~, некоторые двери у нас в доме еще не закрыты...
Старая госпожа Лю, услышав это, тут же подняла голову.
Заметив, что ее третья невестка прячется в соседней комнате и подслушивает, Старая госпожа Лю свирепо взглянула на нее, а затем решительно подошла и закрыла дверь в соседнюю комнату.
Как только дверь закрылась, Старая госпожа Лю схватила Чэнь Сюаньсюань за руку и велела ей достать ту миску риса.
— Доченька, что это за рис?
— Откуда ты его взяла?
— У вас там в этом году выращивают такой рис?
Место, где они сейчас находились, было самым настоящим севером.
На севере во многих местах выращивают пшеницу, ячмень, или соевые бобы, горох.
Раньше здесь выращивали рис, но рис требует слишком много воды.
В этом месте всегда бывали годы с недостаточным количеством осадков, что приводило к очень низким урожаям риса.
Поэтому с тех пор, как прошло более 50 лет, здесь больше не выращивали рис.
Старой госпоже Лю в этом году было за 50.
Она помнила, как ела рис, когда была совсем маленькой.
Но рис, который она тогда ела, выращенный дома, был длиннозерным.
И цвет у него был желтоватый.
Совсем не белый.
Но рис, который она видела сейчас, полностью разрушил ее представления.
— Доченька, скорее скажи мне.
— Откуда ты взяла этот рис?
Чэнь Сюаньсюань увидела, что та действительно встревожена, и только тогда медленно сказала.
— Мам, посмотри на этот рис, разве он не похож на жемчуг?
Старая госпожа Лю, услышав это, не удержалась и кивнула.
— Похож, очень похож.
Чэнь Сюаньсюань, услышав это, сказала с улыбкой.
— Этот жемчужный рис я нашла в горной лощине на горе.
— Найдя эти дикие рисовые зерна, я одна тихонько принесла их домой.
Этого жемчужного риса всего вот столько.
Я еще не знаю, можно ли его продать за деньги...
Старая госпожа Лю поднесла жемчужный рис к кончику носа и несколько раз сильно вдохнула.
Она почувствовала, что рис очень ароматный.
Она не удержалась и кивнула.
— Этот жемчужный рис ценный.
— Его можно продать по хорошей цене.
— Когда твой старший брат вернется, я попрошу его помочь тебе продать это.
Стоило только сказать о Цао Цао, как он тут как тут.
Едва Старая госпожа Лю закончила говорить, как услышала во дворе, что ее старший сын, кажется, с кем-то разговаривает.
Поэтому, велев Чэнь Сюаньсюань поскорее спрятать вещи, она тут же открыла дверь кухни.
Затем она позвала своего старшего сына Чэнь Дамина.
— Старший, иди сюда!
Чэнь Дамин увидел, что его старая мать зовет его, и заметил, что за ней стоит его третья сестрица. Быстро нахмурившись, он осторожно подошел, неся на плече коромысло с товарами.
— Старший, почему ты сегодня вернулся так рано?
Чэнь Дамин сказал: — Мам~, я беспокоюсь о своей жене...
Старая госпожа Лю, услышав это, поняла, о чем он думает.
Поэтому, свирепо взглянув на него, она прямо сказала ему.
— Старший, зайди, мне нужно кое-что тебе сказать...
Чэнь Дамин, услышав это, сказал: — Хорошо.
...
Когда дверь кухни снова закрылась, третья невестка Чжан Ши, стоявшая у двери, тут же презрительно закатила глаза.
А люди в комнате в это время затихли.
— Старший, помоги мне хорошенько посмотреть на жемчужный рис, который принесла твоя третья сестрица!
— Ценный?
— Продастся?
— Это ведь хорошая вещь!
— Я прожила столько лет и впервые вижу такой белый, такой блестящий рис.
Чэнь Дамин был коробейником.
В эти годы, всякий раз в межсезонье, он брал коромысло и ходил продавать всякую мелочь по окрестным деревням, а также скупал местные товары.
Он считал себя человеком с опытом.
Без крайней необходимости он не стал бы поднимать шум.
Но эта миска риса сегодня действительно его удивила.
— Третья сестрица, этот жемчужный рис ты правда принесла с горы?
Чэнь Сюаньсюань прямо спросила в ответ: — А иначе откуда?
— Ты думаешь, такая хорошая вещь могла с неба свалиться?
— Ты же знаешь это место, Холм Гу.
Большинство людей выращивают на горе суходольные поля.
Только наша Деревня Чэнь обрабатывает плодородные поля по обеим сторонам реки...
Чэнь Дамин, услышав это, немного поколебался, а затем сказал: — Третья сестрица, ты хочешь, чтобы я помог тебе продать этот рис?
Чэнь Сюаньсюань взглянула на Старую госпожу Лю, а затем сказала: — Старший брат, изначально я хотела попросить тебя помочь мне продать его.
Но потом я подумала, что так не пойдет.
— В конце концов, всем в этой семье нелегко.
Старшей невестке тоже нелегко.
Поэтому я подумала, что лучше не надо.
Этот жемчужный рис я просто подарю тебе, старший брат.
Ты возьми его и продай, за сколько сможешь, за столько и продай.
В конце концов, этого жемчужного риса всего лишь маленькая миска...
Старая госпожа Лю, услышав это, очень обрадовалась.
Однако она все же сказала с решительным видом.
— Как так можно?
— Тебе самой живется нелегко.
— Как мы можем воспользоваться тобой?
Сказав это, Старая госпожа Лю взяла ключ, прямо открыла большой шкаф внизу на кухне, достала оттуда маленький мешочек из мешковины и положила туда для нее три цзиня сушеных соевых бобов и один цзинь таро.
— Вот, возьми это зерно обратно...
Увидев, что ее старая мать сразу дала ей столько зерна, Чэнь Сюаньсюань очень обрадовалась.
Она немного поколебалась, а затем положила эти несколько цзиней зерна в свою корзину.
Затем она плотно накрыла его теми гнилыми овощными листьями.
— Мам, у меня тут на самом деле есть еще одна хорошая вещь.
— Я хочу обменять у тебя несколько старых одежек, чтобы носить...
Услышав, что у нее есть еще хорошие вещи, Чэнь Дамин, который уже убрал жемчужный рис, не удержался, обернулся и с любопытством спросил: — У тебя есть еще рис?
Чэнь Сюаньсюань, услышав это, достала из своей корзины ту миску муки.
— Мам~, это белая мука, которую я сама смолола из дикой пшеницы с горы.
— Тут ровно полцзиня.
Увидев ту миску изысканной белой муки, Чэнь Дамин кивнул Старой госпоже Лю: — Мам, цвет этой белой муки действительно хороший.
— Ее можно продать как минимум за восемь вэней.
— Просто дай своей третьей сестрице две старые одежки, только не дай ее детям замерзнуть.
Старая госпора Лю, услышав это, тут же поняла, что он имеет в виду.
В доме действительно было несколько изношенных одежек, которые уже нельзя было носить.
Отдать их этой ее дочке — самое то!
Дело не в том, что она, как мать, была жадной, просто эта одежда и штаны тоже очень ценные.
Даже если они сами каждый день пряли и ткали дома, стоимость изготовления одежды была очень высокой.
Ткань, которую делали их деревенские женщины, можно было продать за один вэнь за чи.
Отдать дочке две одежки и еще две пары штанов... вот так, это будет примерно больше десяти вэней!
Если бы об этом узнали ее несколько "способных" невесток, они бы точно устроили скандал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|