Глава 3: Если нет денег, приходится обходиться тем, что есть

В этом доме было слишком бедно.

Чэнь Сюаньсюань, прожив столько лет, впервые поняла, что значит "дом с четырьмя голыми стенами"...

Конечно, используя эти четыре слова для описания ее нынешнего дома, Чэнь Сюаньсюань чувствовала, что даже это преувеличение.

Потому что у дома с четырьмя голыми стенами, по крайней мере, есть четыре стены... А в ее доме только задняя и две боковые стороны были низкими глиняными стенами, а передняя часть дома была построена из деревянных досок.

В этих стенах из деревянных досок было полно дыр.

Холодный северо-западный ветер, который яростно дул снаружи, каждый раз, налетая, заставлял эти доски сильно грохотать.

Корней трав в доме было немного.

Но Чэнь Сюаньсюань все же стиснула зубы и сварила их все в единственном глиняном горшке, который был в доме.

Превратив корни трав в кашу, Чэнь Сюаньсюань воспользовалась тем, что ее свекор и свекровь закрыли глаза и отдыхали, не обращая внимания на происходящее, и высыпала в горшок все свои единственные 100 грамм сухого соевого напитка.

Сильно перемешав несколько раз, она накрыла горшок старой деревянной доской, которая использовалась для растопки.

Вероятно, в этот сухой соевый напиток добавили немного ароматизатора.

Поэтому вскоре вся кухня, включая соседнюю главную комнату, наполнилась сильным ароматом.

— Жена, что ты готовишь?

— Почему так вкусно пахнет...

Увидев своего высокого и крепкого мужа, который в этот момент подошел с глуповатым выражением лица, она не удержалась и приказала ему.

— В этом тазу у меня немного воды, быстро разбуди детей, пусть умоются и вымоют руки, и мы всей семьей будем есть...

Гу Яньчжан услышал, что можно есть, и очень обрадовался.

Затем он радостно развернулся и разбудил всех своих шестерых детей.

— Вставайте!

— Все вставайте!

— Сегодня я умою вам лица и вымою руки.

— После того, как умоемся, мы сможем съесть что-нибудь вкусненькое...

Эти шестеро худых, как репки, малышей, давно почувствовали аромат.

Услышав от своего отца, что можно поесть вкусненького, они тут же поспешно поднялись с соломенной кучи.

Затем, следуя за Гу Яньчжаном, радостно побежали.

Чэнь Сюаньсюань своими глазами увидела, что из шестерых детей в доме только старший сын был в коротких штанах до колен, а остальные дети были голыми, без единой одежки.

Она не удержалась и рассердилась.

— Почему вы встали так рано утром и не оделись?

— Разве вы не знаете, как холодно на улице?

Увидев, как Чэнь Сюаньсюань вдруг вытянула лицо и сказала это, все присутствующие остолбенели.

— Жена, ты разве забыла?

— У нас в доме всего несколько одежек... Кроме тех, что на отце и матери, и тех, что на тебе, в доме больше нет одежды...

— Эти штаны на мне, и те, что носит Дачжу, ты переделала из пододеяльника!

Внезапно услышав это, Чэнь Сюаньсюань тут же почувствовала, как в ее голове промелькнуло воспоминание.

А?

Это... это действительно так.

Чэнь Сюаньсюань внимательно подумала и вдруг поняла, что жизнь в древней деревне действительно была такой трудной.

Многие крестьянские семьи в этом отдаленном районе делили одну одежду или одни штаны на всю семью.

Только те, кто должен был выходить на работу, имели право носить одежду и штаны.

Подумав об этом, лицо Чэнь Сюаньсюань в тот момент стало невероятно мрачным.

Она думала, что хорошо понимает, насколько беден этот дом.

Но каждый раз, когда она думала, что ее представления о жизни уже рухнули ниже плинтуса, безжалостная реальность продолжала разрушать их.

Почему так бедно?

Пока Чэнь Сюаньсюань недоумевала, Гу Яньчжан послушно умыл себя, умыл своих родителей и умыл детей.

После умывания он снова тщательно вымыл им руки.

К тому времени, как они закончили умываться, вода в тазу, которой Чэнь Сюаньсюань мыла глиняный горшок, стала совершенно черной.

Увидев, какая грязная вода... на это было невозможно смотреть.

Чэнь Сюаньсюань не удержалась и сказала Гу Яньчжану: — Эту воду пока не выливай.

— Потом, когда мы поедим, вымоете и ноги...

Чэнь Сюаньсюань и без того знала, что эта большая семья была неряшливой и не имела никакого понятия о гигиене.

Не умывались, не мыли руки, не мыли ноги, не мыли волосы, и не было сменной одежды.

Чистить зубы каждый день было тем более невозможно.

Подумав обо всем этом, Чэнь Сюаньсюань инстинктивно почувствовала, как у нее все чешется.

Когда человек беден, он перестает быть привередливым в жизни.

Потому что у них нет возможности быть привередливыми.

Поэтому им приходится просто обходиться тем, что есть.

Даже сварив все корни трав и добавив 100 грамм сухого соевого напитка, Чэнь Сюаньсюань не могла гарантировать, что вся семья из 10 человек наестся и хорошо поест.

Чэнь Сюаньсюань налила по две большие ложки каши в миски свекра и свекрови.

В миску Гу Яньчжана налила три ложки каши.

Каждому из шестерых детей — по одной маленькой ложке.

Остатки каши в глиняном горшке... Чэнь Сюаньсюань добавила еще немного воды и продолжила варить.

Вкус корней трав был, честно говоря, очень неприятным.

Чэнь Сюаньсюань с трудом выпила пару глотков, а затем отдала остатки бульона Гу Яньчжану.

По мнению Чэнь Сюаньсюань, Гу Яньчжан все-таки был высоким и крепким мужчиной.

Пусть он поест побольше, потом у нее будут дела, которые нужно ему поручить.

Заметив, что Чэнь Сюаньсюань сегодня съела так мало, а остальное отдала ему, Гу Яньчжан не удержался, покраснел глазами и заплакал.

— Жена, почему ты не ешь?

— Ешь, тебе есть.

Сказав это, Гу Яньчжан хотел поднести свою миску ко рту Чэнь Сюаньсюань.

Гу Яньчжан был хоть и худой,

Но у него был крупный костяк.

Он был намного выше Чэнь Сюаньсюань.

К тому же, как мужчина, он был гораздо крепче Чэнь Сюаньсюань.

Под таким напором Гу Яньчжана Чэнь Сюаньсюань ничего не оставалось, как снова с трудом выпить глоток.

— Ладно, ладно, я наелась.

— Не суй мне больше, ешь сам скорее!

— Как поешь, у меня есть дело, которое нужно тебе поручить.

Зная, что жене от него что-то нужно, Гу Яньчжан наконец уступил напору Чэнь Сюаньсюань и убрал руку.

Затем выпил остатки бульона в своей миске.

Выпив, он даже с удовлетворением причмокнул губами.

— Жена, сегодняшняя каша сладкая...

Чэнь Сюаньсюань подумала про себя, что это, конечно, так.

В желтый сухой соевый напиток добавили сахар и ароматизатор.

Поэтому на вкус он был довольно неплох.

Вот только туда еще добавили корни трав.

Корни трав были горькими... поэтому этот сладко-горький вкус Чэнь Сюаньсюань совсем не нравился.

Почувствовав, что после нескольких глотков горячего у всех лица немного порозовели,

Чэнь Сюаньсюань с улыбкой сказала своим шестерым детям: — Когда закончите есть, быстро садитесь у печи и хорошо отдыхайте.

— Заодно сплетите несколько пар соломенных сандалий для меня и вашего отца.

Потом нам нужно будет выйти, пойти в горы...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Если нет денег, приходится обходиться тем, что есть

Настройки


Сообщение