Глава 4

Миранда встревоженно пробормотала приглушенным голосом:

— Привет, малыш. Ох, только не туда... Тебе здесь не место. — Но белый кот, юркнувший ей под юбку, и не думал вылезать. Напротив, онаустроился у ее ног, довольно мурлыча и потираясь о них.

— Щекотно... Я не могу вернуться домой в таком виде, — подумала Миранда. — Но погоня может напугать кота, особенно если он боится громких звуков. К сожалению, не все знают, как правильно вести себя с кошками.

Она вспомнила общее правило: чтобы расположить к себе кошку, лучше держать в руке что-то интересное и просто ждать, пока она сама подойдет. И, конечно, при первом знакомстве нужно быть вежливым и говорить тихо.

Однако в оранжерее царил хаос. Юные леди, жаждущие пообщаться с кошками, то и дело вспугивали их. Шептать: «Хе-хе, не стесняйся, котеночек!» и визжать от восторга — явно не лучший подход.

Белые кошки, казалось, пользовались особой популярностью, возможно, из-за своего «священного» вида. Миранда предположила, что этот кот просто отчаянно убегал от преследователей и устал. Что ж, ничего не поделаешь. Она решила заказать еще чашку чая и просто любоваться пушистой шерстью белого кота у своих лодыжек. Ей очень хотелось погладить его, но завоевать доверие было важнее. Поэтому она терпеливо ждала, когда котик сам решит выйти.

— Наше сегодняшнее чаепитие подошло к концу. Для тех, кому понравилось проводить здесь время, оранжерея будет открыта в это же время в течение следующих трех дней. Приходите, будем рады! — объявили слуги.

К сожалению, белый кот так и не покинул свое убежище, даже когда дворцовые рыцари объявили о завершении мероприятия. Маленький пушистик по-прежнему уютно устроился у ног Миранды.

Это было досадно. Как бы ей ни хотелось остаться, это было невозможно, ведь остальные дамы уже покидали оранжерею.

Она осторожно поправила юбку и медленно сделала шаг в сторону.

В этот момент её взгляд встретился с белым котом, только что проснувшимся в складках её юбки.

— Тебе было удобно там, маленький соня? Прости, котенок, время отдыха закончилось, — проговорила Миранда, присаживаясь на корточки.

Белый кот смотрел на неё с каким-то тоскливым выражением. Сердце Миранды сжалось.

— Ну, не смотри на меня так, это не поможет, — пробормотала она. — Мне тоже жаль...

Конечно, она была разочарована тем, что не может погладить кота. Ей отчаянно хотелось взять его на руки, но она не хотела нажить себе врагов среди других дам, проявляя излишнюю фамильярность с питомцем.

— Мне очень жаль. Будь здоров и береги себя. Прощай, — с тяжелым сердцем попрощалась Миранда и покинула оранжерею.

Вечером она выплеснула своё разочарование на Берна. Она тщательно вымыла его шерсть ароматным шампунем, высушила мягким полотенцем и воспользовалась щеткой, зачарованной делать шерсть гладкой и шелковистой. Затем она несколько раз провела рукой по его спине от головы до кончика хвоста, вспоминая упущенную возможность.

— Берн, ты просто чудо! — Лицо Миранды расслабилось, и она почувствовала, как отступает напряжение. Берн удовлетворенно замурлыкал в ответ.

Вскоре, утомленный ласками, Берн отправился в мир сновидений. Уложив его в любимую корзинку, Миранда сама забралась в постель.

Несмотря на усталость от пристальных взглядов других дам, Берн, как всегда, помог ей восстановить душевное равновесие. Но сегодня Миранде было трудно заснуть, потому что она продолжала думать о белом коте.

На следующий день Миранда снова посетила оранжерею. Количество юных леди заметно поубавилось, видимо, многие сдались. Тем не менее, людей всё ещё было довольно много, но кошки казались гораздо более спокойными.

«Наверное, я слишком сильно волновалась. Если так, то белый кот должен был хорошо отдохнуть. Просто взгляну на него и сразу же отправлюсь домой.»

Миранда, стараясь не выдать своего интереса к кошкам, небрежно оглядывала оранжерею, делая вид, что восхищается растениями. На самом деле она искала белого кота. Вскоре она заметила его, мирно дремлющего в тени.

— Здравствуй, мистер Белый Кот. Кажется, ты в порядке, — пробормотала она.

Едва завидев Миранду, белый кот проворно юркнул ей под юбку. Миранда вздрогнула от неожиданности и отступила, но кот не отставал, ласково прижимаясь к ее ногам.

— Опять! Я понимаю, что там темно и тихо, но неужели я ему так понравилась? Мистер Белый Кот, вы довольно... настойчивы.

Несмотря на неловкость, Миранда не могла не умилиться. В конце концов, это всего лишь кот. Конечно, было бы приятнее, если бы он сидел у нее на коленях, но она не возражала и против такого внимания. Она медленно направилась к ближайшей скамейке, позволяя белому коту прятаться под ее юбкой до самого конца чаепития.

Эта странная привычка повторялась изо дня в день, на протяжении всех ее визитов в оранжерею. Миранда планировала погладить кота, как только они встретятся, но он всегда оказывался под ее юбкой, что делало ее план неосуществимым. Совать руку под юбку было бы, мягко говоря, странно.

В последний день, когда время подходило к концу, Миранда осторожно приподняла край юбки и встретилась взглядом с белым котом.

— Мистер... Белый Кот, зона отдыха под юбкой сегодня закрывается. Завтра здесь будет тихо, так что тебе придется найти другое место.

— Мяу!? — словно поняв ее слова, глаза кота расширились, и на его мордочке появилось выражение отчаяния.

— Сомневаюсь, что мы еще увидимся, но береги себя.

Миранде было приятно, что кот проникся к ней симпатией, но она оказалась в оранжерее по ошибке. Это был ее последний визит. Она напоследок погладила мягкую шерстку кота и ушла.

«Белый кот какой-то необычный. Королевские кошки обычно ухожены, с блестящей шерстью и здоровым видом. Но у этого кота шерсть была немного пыльной, и он казался худощавым».

Выходя из оранжереи, она накинула просторный плащ, скрывающий ее черное платье. Однако беспокойство о белом коте не покидало ее, и шаги ее стали медленнее и тяжелее.

«Даже если я и волнуюсь, я ничего не могу сделать. Просто получу немного утешения от Берна». С этой мыслью она открыла заднюю дверь своего магазина, где ее уже ждал Берн. Она собиралась взять его на руки, когда вдруг услышала:

— Мяу!

— А? — Услышав кошачье мяуканье, отличное от мяуканья Берна, она почувствовала неладное. Интуиция ведьмы подсказывала ей, что что-то не так. Она попыталась притвориться, что ничего не слышала, и уже собиралась войти в дом, но снова раздалось мяуканье.

— Мяу! Мяу! — крики были отчаянными и пронзительными.

Внезапно в голове Миранды всплыл образ белого кота.

— Только не это... — Она медленно обернулась. И точно: у нее за спиной стояла тот самый белый кот, который должна была быть в теплице.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение