Глава 9: Конфликт

Ян Дафу потянул Ян Цзяня, чтобы уйти.

Но в этот момент из машин позади вышли четверо рослых молодых людей и преградили им путь.

— Чжао Цзилунь, что ты хочешь?

Ян Дафу выглядел напряженным.

— Хе-хе, Ян Цзянь, Ян Цзянь, ты не можешь не взять эти деньги. Сегодня я решил дать их тебе, и ты возьмешь их, хочешь или нет.

— Встань на колени и извинись перед нами, тогда забирай деньги.

Сказал Чжао Цзилунь с насмешкой, а несколько его помощников рядом тоже злорадно ухмылялись.

— Мне встать на колени?

— Ты, Чжао Цзилунь, всего лишь доедаешь за мной. Кто ты такой?

— Если бы не твой отец, ты, никчемный, даже жену бы не нашел.

— Но мусор всегда останется мусором. Ты, Чжао Цзилунь, всегда будешь доедать за мной.

— И еще тратить деньги, чтобы купить этот мусор.

Ян Цзянь ответил, нисколько не испугавшись.

— Мелкий ублюдок, ты смеешь оскорблять меня, Чжао Цзилуня! Ты ищешь смерти!

— Сегодня это дело так просто не закончится. Сегодня ты увидишь кровь.

Чжао Цзилунь был в ярости, ему хотелось сожрать Ян Цзяня живьем. Какой-то крестьянин посмел назвать его мусором! Как он мог это терпеть?

— Ян Цзянь, почему ты не делаешь, как говорит Лунь? Бери деньги и убирайся! Лунь, успокойся. Сегодня наш счастливый день, не обращай внимания на этого безрассудного юнца. У него нет способностей, зато самомнения хоть отбавляй,

— льстиво сказала Хань Сюэ.

Чжао Цзилунь обнял Хань Сюэ за тонкую талию и самодовольно ответил: — Видишь? Моя невеста помнит о старых чувствах. Я даю тебе последний шанс. Встань на колени и извинись, иначе я сделаю так, что ты не сможешь встать с постели.

— Никчемный.

— Ха-ха, Хань Сюэ, Хань Сюэ, разве я нуждаюсь в твоей жалости? Вы, несколько человек, хотите меня проучить? Кто из нас никчемный, еще неизвестно.

— Я повторю еще раз, Чжао Цзилунь, сколько бы у тебя ни было денег, в моих глазах ты всегда будешь мусором.

— Вы вдвоем идеально подходите друг другу. Сука для кобеля.

Ян Цзянь без малейшей церемонии обругал их.

Как только он произнес эти слова, и Хань Сюэ, и Чжао Цзилунь пришли в ярость: — Лунь, этот никчемный даже не смеет проявить уважение! Мне тоже нет смысла о нем заботиться. Считай, что я только что зря открыла рот.

— Как хочешь, так и разбирайся с ним.

— Ян Цзянь, я была к тебе добра, а ты меня оскорбляешь. Теперь сам пожинаешь плоды.

— Кто еще пожнет плоды, неизвестно. Издеваться надо мной?

— Вы еще не доросли до этого.

Крикнул Ян Цзянь.

— Хань Сюэ, зачем с ним разговаривать? Мелкий ублюдок, ты посмел меня разозлить, я заставлю тебя заплатить! Что вы стоите? Избейте его, разбейте его машину! Если что-то случится, это на мне!

Чжао Цзилунь махнул рукой, и четверо головорезов бросились вперед, нападая на Ян Цзяня.

В этот момент Ян Дафу бросился вперед, чтобы остановить их, и закричал: — Ян Цзянь, беги, беги!

— Дешевка! Ты еще смеешь нас останавливать!

— Умри!

Один из мужчин пнул второго дядю и начал избивать его. Ян Дафу был уже в возрасте, он не мог выдержать ударов и через два-три пинка упал на землю.

Ян Цзянь тут же пришел в ярость: — Вы ищете смерти!

Бум!

Он двинулся, прыгнул вперед и яростно выбросил кулак. Крепкий мужчина не успел увернуться и был сбит с ног одним ударом, не в силах подняться.

Увидев это, Чжао Цзилунь остолбенел. Сбитый с ног молодой человек был одним из его головорезов, и он был тренированный.

Он не ожидал, что Ян Цзянь вырубит его одним ударом. Когда этот никчемный стал таким сильным?

Когда они учились вместе, его сила была даже меньше, чем у него самого.

— Дураки, вперед! Убейте его!

Громко приказал Чжао Цзилунь.

Трое молодых людей снова двинулись вперед.

— Бах, бах, бах!

Но Ян Цзянь без страха бросился вперед, и тремя ударами и двумя пинками свалил трех здоровяков на грязную дорогу, так что они не могли подняться.

Ян Цзянь обернулся, помог Ян Дафу подняться и с беспокойством спросил: — Второй дядя, ты в порядке?

— В порядке, Сяо Цзянь, я и не думал, что ты еще и кунг-фу владеешь!

— Учился? Учился?

— Подожди. Сначала я разберусь с этим мусором, который не знает своего места.

Сказав это, Ян Цзянь свирепо посмотрел на Чжао Цзилуня.

Чжао Цзилунь остолбенел. Он не ожидал, что Ян Цзянь окажется таким сильным, и одним движением вырубит троих телохранителей.

Видя, что Ян Цзянь не оставит его в покое, он испуганно отступил и крикнул: — Ян Цзянь, что ты собираешься делать?

— Ты смеешь меня ударить?

— Ты знаешь последствия?

— Ян Цзянь, Лунь — не тот, с кем ты можешь связываться. Даже если ты силен в кулаках, что с того? Связи Луня могут посадить тебя на десять-восемь лет. Будь благоразумен и убирайся!

Хань Сюэ тоже испугалась. Если Ян Цзянь действительно начнет драку, она опозорится. Сегодня их счастливый день, а ее мужчину избили. Как это можно объяснить? Это огромный позор.

— Уйти?

— Почему я должен уходить?

— Чжао Цзилунь, сегодня я, Ян Цзянь, научу тебя, как себя вести.

Ян Цзянь, полный ярости, бросился на Чжао Цзилуня.

— Мелкий ублюдок, неужели я тебя боюсь?

Чжао Цзилунь стиснул зубы, закатал рукава и ударил кулаком в сторону Ян Цзяня.

Но промахнулся. Ян Цзянь легко увернулся, сместившись в сторону, а затем отвесил пощечину по пухлому лицу Чжао Цзилуня.

Раздался звук "хлоп!", и на лбу Чжао Цзилуня мелькнул холодный блеск. Лицо горело от боли, а в глазах посыпались искры.

— Хлоп, хлоп, хлоп!

Затем последовало еще несколько пощечин по лицу, на этот раз с обеих рук. Чжао Цзилунь, которого били с обеих сторон, опрокинулся назад и упал в грязь.

— Бах!

Ян Цзянь наступил ногой на грудь Чжао Цзилуня и холодно сказал: — Издеваться надо мной?

— Ты можешь себе это позволить?

Чжао Цзилунь с ненавистью на лице угрожал: — Какой ты жестокий, Ян Цзянь! Сегодня я тебя недооценил. Ты посмел так меня избить, еще и на грудь наступил. Я этого так не оставлю!

— Если ты смелый, убей меня сегодня!

— Иначе я, Чжао Цзилунь, стану твоим кошмаром!

— Убить тебя? Ты слишком много думаешь. Ты даже не достоин умереть от моей руки, никчемный.

— Но я тебя покалечу.

— Помолвка, говоришь? Сначала я сломаю тебе обе руки.

Сказав это, Ян Цзянь наступил ногой на ладонь Чжао Цзилуня. Тот тут же закричал от боли.

— Ублюдок, ты, ублюдок! Чего ты хочешь?

— Отпусти меня!

Чжао Цзилунь испугался. Он не ожидал, что Ян Цзянь окажется сумасшедшим и действительно захочет его покалечить. Он только что нашел новую пассию, как он мог быть покалечен?

Он был похотлив, и покалечить его было хуже, чем убить.

— Что, испугался?

— Разве ты только что не требовал, чтобы я встал на колени?

— Чтобы я встал на колени? Ты этого не заслуживаешь.

Ян Цзянь насмехался над ним.

— Ян Цзянь, я ошибся, признаю поражение, хорошо? Ты крут. Чего ты хочешь?

Сказал Чжао Цзилунь. Сейчас он не мог противостоять противнику. Умный герой не терпит сиюминутных потерь. Он найдет способ разобраться с ним позже.

— Встань на колени и извинись перед моим вторым дядей! Понял?

Громко крикнул Ян Цзянь.

— Ян Цзянь, не перегибай палку! Я, достойный сын богатой семьи, должен встать на колени перед вами, простолюдинами?

Чжао Цзилунь выглядел возмущенным.

— Не встанешь на колени? Хлоп!

Чжао Цзилунь получил еще одну пощечину.

— Я встану на колени, я встану на колени, хорошо?

Достойный молодой господин отеля «Лишуй» тут же встал на колени и сказал Ян Дафу: — Простите, я вас обидел. Я ошибся, больше такого не повторится.

Только после этого Чжао Цзилунь встал, но в сердце его вспыхнула еще большая ненависть к Ян Цзяню. Он обязательно отомстит, как только появится возможность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Конфликт

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение