Глава 6: Вкусный рыбный суп

— Что у тебя со лбом?

Увидев рану на лбу матери, Ян Цзянь очень встревожился.

— Ничего, ничего страшного. Просто упала и нечаянно ударилась о камень.

Ян Дунцин запиналась.

— Мама, ты ходила разбираться с семьей Хань, и они тебя ударили?

Ян Цзянь сразу понял, что мать лжет.

— Что ты выдумываешь, сынок? Семья Хань — наши сваты, как они могли так поступить со мной?

— Пошли домой, я в порядке.

Сказала Ян Дунцин.

— Хорошо, пошли домой.

Несомненно, травма матери была связана с семьей Хань. Ян Цзянь решил сначала вернуться домой, а потом разобраться. За то, что сделала семья Хань, они обязательно заплатят в будущем. Ян Цзянь помог матери вернуться домой.

— Сяо Цзянь, что с тобой? Почему ты весь мокрый? А где твой мотоцикл?

Спросила мать с беспокойством.

Ян Цзянь сказал: — По дороге нечаянно упал в озеро Десяти Ли. Было темно и скользко. Завтра пойду за ним.

— Что? Ты попал в аварию? Ты не ранен?

— Как же ты так неаккуратно? Если с тобой что-то случится, как я буду жить?

Лицо Ян Дунцин было полно тревоги, и из глаз потекли слезы.

— Ну, мама, я крепкий и здоровый. Сегодня ездил в уездный город, мне там гадали.

— Я долго проживу.

Ян Цзянь улыбнулся.

— Главное, что с тобой все в порядке. Я так волновалась, твой телефон не отвечал.

Увидев, что с сыном все хорошо, Ян Дунцин перестала его ругать.

— Мама, семья Хань сегодня сказала тебе, что отменяет свадьбу, да?

Снова сказал Ян Цзянь.

Ян Дунцин вздохнула: — Да, они связались с сыном семьи Чжао из города Ханьчэн, и теперь мы им не подходим.

— Сяо Цзянь, только тебе тяжело. Обещай мне.

Если семья Хань хочет отменить свадьбу, пусть отменяет, не связывайся с ними.

Семья Чжао богата и влиятельна, а Чжао Цзилунь — злодей с лицом человека и сердцем зверя. Мы не можем с ними тягаться. Смотри, чтобы с тобой ничего не случилось.

Наставляла Ян Дунцин.

— Мама, не волнуйся, со мной все в порядке. Пусть отменяют свадьбу.

Всего лишь Хань Сюэ. В любом случае, я несколько лет с ней провел бесплатно, ничего не потерял. Потом твой сын женится на женщине в сто раз красивее, пусть Хань Сюэ пожалеет.

Ян Цзянь рассмеялся.

— Что ты такое говоришь, сорванец? Нужно быть честным и порядочным. В любом случае, свадьбы, наверное, не будет. Поезжай на заработки.

— Когда будут деньги, тогда и найдем тебе жену.

Сказала Ян Дунцин.

— Мама, я не поеду на заработки. Я буду дома заниматься земледелием и разбогатею.

Сказал Ян Цзянь.

— Что? Ты будешь дома заниматься земледелием? Ты, никчемный! У нас мало земли, сколько ты там за год заработаешь? У тебя что, с головой не в порядке?

Услышав, что Ян Цзянь собирается остаться дома, Ян Дунцин сразу же расстроилась.

Ян Цзянь сказал: — Кто сказал, что у нас мало земли? У нас есть эти десять ли бесплодных гор, такое большое место! Только озеро Десяти Ли может давать сотни тысяч цзиней рыбы в год.

А еще эти три холма! Сколько кукурузы, сколько сои, сколько арахиса можно там посадить за год!

Это стоит кучу денег! Я не поеду на заработки, я сам стану главой богатой семьи.

— Ты что, с ума сошел, сынок? Лучше бы ты не упоминал эти десять ли бесплодных гор. Как только ты их упоминаешь, меня злит! Этот бессовестный Ян Дана, у него столько сыновей, а тебе достался только кусок дикой, бесплодной земли! Там ничего не растет и ничего не живет!

Не трать силы зря. Думаешь, если бы на таком большом месте можно было вырастить хорошую рыбу и хороший урожай, это досталось бы нам?

Сказала Ян Дунцин, задыхаясь от негодования.

— Мама, раньше было нельзя, но теперь можно. Я только что выловил из озера Десяти Ли большого белого амура.

Съедобная она или нет, узнаешь, когда я приготовлю.

Сказал Ян Цзянь.

— Эту рыбу уже пробовали, мясо горькое, разве ее можно есть?

— Ты что, ударился головой и поглупел?

Ян Дунцин была полна недоверия.

— Мама, ты отдохни, я пойду приготовлю рыбу. Скоро попробуешь и узнаешь.

— Хорошо, я подожду. Если ты обманываешь даже мать, смотри, я тебя не убью.

Сказала Ян Дунцин.

Ян Цзянь вернулся на кухню и начал готовить рыбу. Мясо рыбы из озера Десяти Ли на самом деле было очень вкусным, просто ему не хватало изначальной ци.

После того как Ян Цзянь в гроте проглотил драконий эликсир, оставшаяся изначальная ци вернулась в десять ли бесплодных гор, и вкус рыбы стал невероятно вкусным.

Он сам съел несколько штук у реки, прежде чем осмелился сказать это матери.

Тело матери было слабым, поэтому Ян Цзянь добавил в рыбу хорошие лекарственные травы для лечения легких, которые он выкопал на десяти ли бесплодных гор.

Вскоре из кухни донесся аппетитный аромат.

Ян Дунцин, почувствовав этот запах, сразу оживилась. У нее не было аппетита, но у нее потекли слюнки. Она не могла не пробормотать: — Почему эта рыба так вкусно пахнет? Что этот ребенок готовит?

— Мама, рыба готова, иди скорее есть!

— И еще рыбный суп.

Ян Цзянь подал блюда. Ян Дунцин подошла к столу и нахмурившись спросила: — Сяо Цзянь, эту рыбу правда можно есть?

— Мама, съедобная она или нет, узнаешь, когда попробуешь, — улыбнулся Ян Цзянь.

— Ах ты, сорванец! Я тебе не верю, но попробую.

Ян Дунцин осторожно отщипнула кусочек палочками. В тот же миг, как рыба попала в рот, распространился насыщенный, сладкий и нежный вкус, захватывая ее вкусовые рецепторы. Откусив еще, она почувствовала прекрасный вкус и аромат, остающийся во рту. Нежность рыбы в сочетании с ароматом трав и лекарственных растений создавала невероятный букет, наполняя воздух благоуханием и оставляя незабываемое послевкусие.

— Мм, вкусно, вкусно! Это правда очень вкусно! Сяо Цзянь, это правда рыба из озера Десяти Ли?

Спросила Ян Дунцин, сияя от возбуждения.

— Мама, ешь скорее! С рыбным супом она еще вкуснее. Я тебе кости вынул.

Мать всегда была придирчива к еде, и то, что она сочла рыбу вкусной, наполнило его уверенностью. Завтра рано утром Ян Цзянь собирался пойти ловить рыбу и продавать ее в большие отели, чтобы сначала заработать свой первый капитал.

Озеро Десяти Ли было огромным, размером с 20 футбольных полей. Все эти годы никто не ел рыбу из него, потому что она была горькой и кислой. Теперь можно было выловить сотни тысяч цзиней рыбы и хорошо заработать. Обычный белый амур на рынке стоил двадцать юаней за цзинь, но его рыба была не только крупной, но и намного вкуснее. Он мог продавать ее как минимум по сто юаней за цзинь. Это были звонкие монеты! — подсчитывал Ян Цзянь в уме.

— Сяо Цзянь, ты ел? Иди, поешь с нами.

Крикнула Ян Дунцин.

— Мама, ты ешь скорее. Я только что у реки поел досыта.

Ян Цзянь действительно был сыт. Он съел три больших белых амура, как он мог не наесться?

За десять минут мать съела двухцзиневого белого амура без остатка, а также две миски ароматного риса. Ян Цзянь впервые видел у нее такой хороший аппетит.

Допив рыбный суп, Ян Дунцин с удовольствием спросила: — Сяо Цзянь, есть еще? Завтра я тоже хочу эту рыбу.

— Есть, мама. Теперь мы каждый день будем есть изысканные блюда.

Гарантирую, это будут самые полезные и самые вкусные продукты.

Кстати, мама, как ты себя сейчас чувствуешь? Тебе все еще трудно дышать? Все еще чувствуешь слабость?

В тот рыбный суп Ян Цзянь добавил хорошие лекарственные травы для лечения матери.

— Ой, если бы ты не сказал, я бы и не знала. Что ты добавил в рыбный суп? После того как я его выпила, я почувствовала, что у меня появилось много сил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Вкусный рыбный суп

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение