После тех теплых дней, в самую канун Нового года, неожиданно пошел снег.
Развешивать новогодние парные надписи — дело, в котором Юньцин совершенно не обязана была участвовать.
Но девчонка была непоседой: забиралась на табуретки, суетилась повсюду, никому не уступая.
Великая наложница и остальные лишь качали головами и вздыхали, но радость невольно отражалась в их улыбках.
Юньцин спрыгнула с табуретки, отогревая замерзшие ручки дыханием: — Если холода усилятся, руки просто отвалятся! — И тут же выбежала во двор смотреть, как другие убирают территорию.
Великая наложница улыбнулась: — Старость не радуется праздникам. Лишь дети ликуют беззаботно.
Цзыжуй рассмеялся: — Точно! За весь день ее и не видел спокойной. Носится туда-сюда, и хоть бы устала!
Цинлуань бросила на Цзыжуя сложный взгляд, но тут же опустила глаза: — Младшая сестра всегда была такой. Неизвестно, когда же повзрослеет. Сегодня ночью, во время новогоднего бдения, еще неизвестно, какую проказу придумает.
Все сидели, пили чай и беседовали, никто не заметил, что Юньцин, которая должна была веселиться во дворе, пропала неизвестно куда.
К ужину все поняли, что Юньцин еще не вернулась, и лишь гадали, где она шалит. Уже начали терять терпение, как вдруг девчонка ворвалась в помещение, запыхавшись.
Хуэйжу приняла у нее плащ, улыбаясь: — Ваше Высочество, где вы были? В такой холод — и весь лоб в поту!
Юньцин рассмеялась: — Надоело сидеть, вдруг вспомнились те новогодние лепешки с орехами. А у нас таких не приготовили, пришлось идти покупать. Обошла несколько кондитерских — нигде нет! Чуть не осталась без угощения. Как же хорошо, что в "Холодном Аромате" все есть!
К внезапным прихотям Юньцин все давно привыкли. Услышав, что она ради лепешек прошагала десятки ли по снегу, лишь посмеялись.
Поскольку был канун Нового года, ужин накрыли в главном зале. Присутствовали Великая наложница, Цзыжуй и все члены Секты Тяньинь.
Будучи людьми реки и озера, после нескольких кубков легкого вина они перестали держаться чинно перед Великой наложницей, постепенно расслабившись.
Юньцин сидела по левую руку от Великой наложницы, то и дело подливая ей вина и подкладывая угощения, одновременно прислушиваясь к оживленным спорам гостей. Неловко двинувшись, она зацепилась юбкой за ножку стула и, потеряв равновесие, стала падать назад.
Третий Старейшина Секты Тяньинь Му Юй, сидевший рядом, поспешил поддержать ее: — Осторожнее, Ваше Высочество!
Юньцин выпрямилась, но вместо благодарности надула губки: — Я очень недовольна!
Все поинтересовались причиной. Юньцин пояснила: — Вы все — братья и сестры, но меня зовете "Ваше Высочество", словно я тут чужая! — Гости рассмеялись.
Безумный монах И Чэнь усмехнулся: — И мне, старому монаху, давно не по себе! Малышка не умеет вилять — явно своя в доску. Вечно "Ваше Высочество" да "Ваше Высочество" — вам неловко, нам неловко!
Му Юй улыбнулся: — В тот день мы видели Ваше Высочество в деле — мастерство не уступает нашему. Раз не хотите быть чужой, может, вступите в Секту Тяньинь? Станете нашей шестнадцатой сестрицей?
Не дожидаясь возражений, Юньцин вскочила: — Да-да!
Великая наложница покачала головой с улыбкой: — Девчонка, какой беспорядок! — Но серьезно препятствовать не стала.
Уровень Юньцин был неизвестен другим, но Цзыжуй примерно представлял его. Он давно хотел пригласить ее в Секту, но боялся, что она сочтет ниже достоинства. При таком развитии событий он лишь обрадовался.
— Только не шутите, — поспешил сказать он. — В Секте Тяньинь есть свои правила. Если согласны их соблюдать, позже официально проведем обряд посвящения!
Юньцин встала с улыбкой: — Слово не воробей! — Она почтительно поклонилась Цзыжую. — Благодарю Старейшину! — Все снова рассмеялись.
В канун Нового года по традиции полагалось бодрствовать до полуночи. Великая наложница, как человек пожилой, особенно чтила этот обычай. Потому Юньцин и Цинлуань оставались с ней, а Цзыжуй задержался из-за дел в филиале секты.
В комнате жарко топили. Завывание ветра за окном лишь подчеркивало уют. Юньцин привыкла рано ложиться. Сидя у окна, она скучала, бесцельно вырезая узоры из остатков бумаги для вытынанок. Хуэйжу пыталась ее развлечь, но девушку все равно клонило в сон.
Великая наложница и Цинлуань сыграли несколько партий в го и тоже устали. Тогда Великая наложница нарочно громко спросила Цинлуань: — Днем ты говорила, что твоя сестрица вечно проказничает. Почему же сейчас она только и делает, что дремлет? Видно, фантазия иссякла?
Цинлуань поняла намек: — Возможно. Я помню, как раньше у младшей сестры фантазия била ключом. Кто бы мог подумать, что талант иссякнет!
Юньцин поняла, что ее провоцируют: — К чему эти уколы? Идей у меня хоть отбавляй! Боюсь, вы не решитесь играть!
Великая наложница рассмеялась: — Как раз хочу послушать эти "нерешаемые" проказы!
Юньцин вскочила: — Отлично! Сестра Хуэйжу, принесите подогретое вино! Желающие играть — слушайте правила!
Хуэйжу тоже наскучило безделье. Услышав, она поспешила принести вино для подогрева: — Посмотрим, что вы придумали, Ваше Высочество. Если только заставлять людей пить — это не искусство!
Юньцин поддразнила: — Игра еще не началась, а кто-то уже струсил! Тебе, сестрица, точно пить придется! — Расставив кубки и сладости, она пояснила: — Правила просты. Все здесь грамотные, цепочка идиом — скучно. Будем играть в цепочку поэтических строк. Кто не сможет продолжить — пусть исполнит что угодно: танец, песню, отрывок из пьесы.
Хуэйжу запротестовала: — Я не буду! Танцы, песни — я ничего не умею!
Юньцин усадила ее: — Потому для тебя и вино! Кто не хочет "изящного" наказания — выпивает кубок и валится спать без последствий!
Все расселись по порядку. Великая наложница начала: — Начну я? Тогда: "Северный ветер, сминающий траву".
Юньцин, щелкая семечки, пробормотала невнятно: — "Сломаны копья, погрузились в песок". — Бросив Цинлуань вызывающий взгляд.
Цинлуань отставила чашку и спокойно продолжила: — "Растопит зной у древней дороги".
Хуэйжу, мало читавшая, уже готовилась пить, но услышав строку, вдруг вспомнила недавно прочитанное стихотворение: — "Над пограничьем закат, за пределами одинокого гуся!" — Довольная собой, она рассмеялась.
Юньцин похвалила: — Сестра Хуэйжу все больше преуспевает! — Та мгновенно покраснела.
Снова очередь Великой наложницы. Подумав, она сказала: — Слово "за" встречается редко, едва не сбило меня. "За оградой желтый журавль спускается" — сойдет?
Юньцин взглянула на довольное лицо Великой наложницы и усмехнулась: — Меня и это не остановит! "Спустившись с горы, медлит конь" — как вам?
Цинлуань по-прежнему невозмутимо продолжила: — "Позднее солнце, рассветный свет пробивается".
Не успела она договорить, как Юньцин вздохнула: — Жаль-жаль, Хуэйжу, похоже, не поймаешь!
Действительно, Хуэйжу уже улыбалась: — Слава Небесам, Госпожа Фэн меня пожалела! "Редкие утренние звезды, весенние тучи низки" — сойдет?
Великая наложница одобрительно кивнула и продолжила: — "Тихо о былой радости, часто отворачиваясь". — Она повернулась к Юньцин: — Сможешь продолжить?
Юньцин швырнула семечки в блюдце и воскликнула: — "С лица исчезли следы печали и радости"! Старшая сестра, держись!
Цинлуань сжала чашку, улыбка медленно сходила с ее лица: Строк со словом "следы" много, но обычно оно описывает горы, ивы... А чтобы начиналось с "следов"? Такое редкость. На лбу выступила испарина.
Юньцин захлопала в ладоши: — Старшая сестра, сдавайся! Твои народные песни Сянбэя прекрасны, не притворяйся! — Затевая возню, она опрокинула чашку, чай разлился по столу, но она не обратила внимания.
В самый разгар веселья снаружи раздался смех: — И это еще что за проказа? — Все обернулись: Цзыжуй вошел, поднимая занавес, за ним следовал Мо'эр.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|